外贸英语900句之 运输 Transportation
<CENTER><B><FONT size=3>外贸英语900句之 运输 Transportation</FONT></B></CENTER><P>
<BLOCKQUOTE><BR><FONT class=b1>(一) <BR>We arrange shipments to any part of the world. <BR>我们承揽去世界各地的货物运输。 <BR>From what I've heard you're ready well up in shipping work. <BR>据我所知,您对运输工作很在行。 <BR>What is your specific transport requirement? <BR>你们需要的运输条件是什么? <BR>It will cause a lot of problems in our transportation. <BR>这将给我们的运输带来很多问题。 <BR>The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation. <BR>双方就运输方式达成了协议。 <BR>Today let's discuss the mode of transportation of the steel we ordered. <BR>今天我们就谈谈关于钢材的运输方式吧。 <BR>How do you usually move your machines? <BR>你们出口机器习惯使用哪种运输方式? <BR>The goods are now in transit. <BR>此批货物正在运输途中。 <BR>A part of the goods were damaged in transit. <BR>一部分货物在运输途中受损。 <BR>If the cargo space must be reserved, please send us the necessary application forms. <BR>如果要预订货舱,请将订舱表寄给我们。 <BR>do you do any chartering? <BR>你们租船吗? <BR> <BR>Words and Phrases <BR>transport 运输 <BR>to be in transit 正在运输 <BR>move 运输 <BR>transportation business 运输业 <BR>transportation company (corporation) 运输公司 <BR>transportation cost 运输成本 <BR>mode of transportation 运输方式 <BR>way of transportation 运输方式 <BR>means of transportation 运输方式 <BR>to do charter 租船 <BR>cargo space 货舱 <BR> <BR>(二) <BR>Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today. <BR>海运是目前世界上最重要的一种运输方式。 <BR>Usually, it is cheaper to have the goods sent by sea than by railway. <BR>通常,海运较陆运便宜。 <BR>For such a big order, we propose to have the goods dispatched by sea. <BR>数量如此多的货物,我们建议走海运。 <BR>Please dispatch the TV sets we ordered by sea. <BR>请海运我们订购的电视机。 <BR>Because of the high cost of railway transportations, we prefer sea tansportations. <BR>因为铁路运输费用高,我们愿意走海运。 <BR>Sometimes sea transport is troublesome to us. <BR>有时海运对我们来说麻烦。 <BR>Please have the goods transported by air. <BR>请空运此批货 <BR>To move the goods by railway is quicker. <BR>铁路运输较快。 <BR>We don't think it is proper to transport the goods by railway. <BR>我们认为此货不适合用铁路运输。 <BR>Can you have them sent by railway? <BR>能采用 陆运方式吗? <BR>You may have some difficulties in arranging railway transportation, I guess. <BR>我猜你们安排铁路运输有困难。 <BR>We have arranged to transport the rice you purchased by rail. <BR>我们已安排用火车运输你们所需的大米。 <BR>We would prefer to have goods carried by road and not by railway. <BR>我们宁愿用公路运输而不用铁路。 <BR> <BR>Words and Phrases <BR>to transport by sea 海运 <BR>to transport by railway 陆运 <BR>transportation by sea, land, air, and mail 海、陆、空、邮运输 <BR>to arrange transport 安排运输 <BR>to have some difficulties in 在...有困难 <BR> <BR>(三) <BR>We think it necessary to move the articles by way of combined transportation. <BR>我们认为联运货物十分必要。 <BR>Sometimes, the way of combined transportation has the complicated formalities. <BR>有时联运的手续十分繁琐。 <BR>The two sides agreed to employ "combined transportation" to ship the goods. <BR>双方决定联运货物。 <BR>Since there is no direct vessel, we have to arrange multimodal combined transport by rail and sea. <BR>由于没有直达船只,我们只好安排海陆联运。 <BR>I don't like this kind of combined transportation. <BR>我并不喜欢这种联运方式。 <BR>It's easy to cause a delay in shipment or even lose the goods completely when we arrange such combined transport. <BR>这种联运方式货物容易丢失,也常误期。 <BR>It's simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transport. <BR>安排联运对我们双方都既简单又经济。 <BR>Insurance covers both sea and overland transportation. <BR>保险应包括水陆两路的运输。 <BR>If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it's
<P></P>
<P>called "combined transport". <BR>如果货物在运输途中交换交通工具,这便是“联运”。 <BR> <BR>Words and Phrases <BR>Train-Air-Truck (TAT;TA) “陆-空-陆”联运;或“陆空联运” <BR>combined transportation 联运 <BR>Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据 <BR>multimodal combined 联运,多式联运 <BR>through B/L 联运提单 <BR>through transport 联运 <BR>direct vessel 直达船只 <BR>entire voyage 整个运输过程中 <BR>formality 手续 <BR> <BR>(四) <BR>Who will bear the extra freight charges? <BR>多出的运费由谁负担? <BR>Please quote your current tariffs. <BR>请报你公司的最新运费表。 <BR>Freight for shipment from Shanghai to Hongkong is to be charged to your account. <BR>从上海到香港的运费由贵方负担。 <BR>The bill of lading should be marked as "freight prepaid". <BR>提单上应该注明“运费预付”字样。 <BR> <BR>Words and Phrases <BR>transport charge 运输费 <BR>cargo freight 运费 <BR>carriage 运费 <BR>carload rate 整车运费 <BR>carriage expense 运费 <BR>carriage free 免收运费 <BR>carriage paid 运费已付 <BR>carriage forward 运费待付 <BR>cartage 搬运费 <BR>cartage note 搬运费率 <BR>Liner's freight tariff 班轮运价表 <BR>Basic Rate 基本运费率 <BR>Heavy Lift Additional 超重附加费 <BR>Over Length Additional 超长附加费 <BR>transportation expenses 运输费用 <BR>A.V. (Ad. Val) 从价运费 <BR>cash and carry 现付自运 <BR>Freight ton 运费吨 <BR>Weight ton 重量吨 <BR>Measurement ton 尺码吨 <BR> <BR>(五) <BR>This is one set of the shipping documents coverning the consignment. <BR>这是一套这批货的装运单据。 <BR>We'll send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded. <BR>货一发运,我们就寄给你方一套单据副本。 <BR>when the goods have been loaded, you can get the B/L signed by the master of the vessel. <BR>货装上船后,你可以得到由船长签字的提单。 <BR>We'll send you two sets of the Shipped, Clean Bill of Lading. <BR>我们将寄送两套已装运清洁提单。 <BR> <BR>Words and Phrases <BR>a full set of 一整套 <BR>non-negotiabel 未议付的 <BR>immediately 立即地,迅速地 <BR>master 船长 <BR>two (several) sets of 两(多)套 <BR>transport document 运输单据 <BR>shipping documents 装船单据 <BR>Bill of lading (B/L) 提单 <BR>On board B/L 已装船提单 <BR>Shipped B/L 已装船提单 <BR>received for Shipment B/L 备运提单 <BR>Direct B/L 直达提单 <BR>Transhipment B/L 转船提单 <BR>Through B/L 联运提单 <BR>Clean B/L 清洁提单 <BR>Unclean B/L 或 Foul B/L 不清洁提单 <BR>Straight B/L 记名提单 <BR>Open B/L 不记名提单 <BR>Bearer B/L 不记名提单 <BR>Order B/L 指示提单 <BR>Long Form B/L 全式提单 <BR>Short Form B/L 简式提单 <BR>On Deck B/L 舱面提单 <BR>Stale B/L 过期提单 <BR>Ante Dated B/L 倒签提单 <BR>Advanced B/L 预借提单 <BR>Freight at Destination B/L 运费到付提单 <BR>Freight prepaid B/L 运费预付提单 <BR>to order to 凭某人指定 <BR> <BR>Additional Words and Phrases <BR>transportation facilities 运输设备 <BR>transportation insurance 运输保险 <BR>transportation permit 运输许可证 <BR>transportation system 运输系统 <BR>transportation tax 运输税 <BR>transport by container 集装箱运输 <BR>transport chain 运输体系 <BR>cargo worthy 适宜货运 <BR>cargo by rail 铁路运输 <BR>cargo by road 公路运输 <BR>cargo mark (shipping mark) 货物装运标志 <BR>cargo receipt 货运收据 <BR>time charter 定期租船 <BR>time charter trip 航次期租 <BR>single voyage charter 单程租船 <BR>return voyage charter 回航次租船 <BR>voyage charter 定程租船 </FONT></P></BLOCKQUOTE>
页:
[1]