帅哥 发表于 2009-1-8 21:51:00

热门话题常用词

1. 素质教育 :Quality Education<BR>2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional q<BR>uotient<BR>3. 保险业: the insurance industry<BR>4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas<BR>5. 补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears<BR>6. 不良贷款: non-performing loan<BR>7. 层层转包和违法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting<BR>8. 城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas<BR>9. 城镇居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents<BR>10. 城镇职工医疗保障制度: the system of medical insurance for urban workers<BR><BR>11. 出口信贷: export credit<BR>12. 贷款质量: loan quality<BR>13. 贷款质量五级分类办法: the five-category assets classification for bank<BR>loans<BR>14. 防范和化解金融风险: take precautions against and reduce financial risks<BR><BR>15. 防洪工程: flood-prevention project<BR>16. 非法外汇交易 : illegal foreign exchange transaction<BR>17. 非贸易收汇: foreign exchange earnings through nontrade channels<BR>18. 非银行金融机构: non-bank financial institutions<BR>19. 费改税: transform administrative fees into taxes<BR>20. 跟踪审计: foolow-up auditing<BR>21. 工程监理制度: the monitoring system for projects<BR>22. 国有资产安全: the safety of state-owned assets<BR>23. 过度开垦 : excess reclamation<BR>24. 合同管理制度: the contract system for governing projects<BR>25. 积极的财政政策 : pro-active fiscal policy<BR>26. 基本生活费: basic allowance<BR>27. 解除劳动关系: sever labor relation<BR>28. 金融监管责任制: the responsibility system for financial supervision<BR>29. 经济安全: economic security<BR>30. 靠扩大财政赤字搞建设: to increase the deficit to spend more on developm<BR>ent<BR>31. 扩大国内需求 : the expansion of domestic demand<BR>32. 拉动经济增长: fuel economic growth<BR>33. 粮食仓库: grain depot<BR>34. 粮食收购企业: grain collection and storage enterprise<BR>35. 粮食收购资金实行封闭运行: closed operation of grain purchase funds<BR>36. 粮食销售市场: grain sales market<BR>37. 劣质工程: shoddy engineering<BR>38. 乱收费、乱摊派、乱罚款: arbitrary charges, fund-raising, quotas and fin<BR>es<BR>39. 骗汇、逃汇、套汇: obtain foreign currency under false pretenses, not tu<BR>rn over foreign owed to the government and illegal arbitrage<BR>40. 融资渠道: financing channels<BR>41. 商业信贷原则: the principles for commercial credit<BR>42. 社会保险机构: social security institution<BR>43. 失业保险金: unemployment insurance benefits<BR>44. 偷税、骗税、逃税、抗税: tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes<BR><BR>45. 外汇收支: foreign exchange revenue and spending<BR>46. 安居工程: housing project for low-income urban residents<BR>47. 信息化: information-based; informationization<BR>48. 智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive<BR>49. 外资企业: overseas-funded enterprises<BR>50. 下岗职工: laid-off workers<BR>51. 分流: reposition of redundant personnel<BR>52. 素质教育: education for all-round development<BR>53. 豆腐渣工程: jerry-built projects<BR>54. 社会治安情况: law-and-order situation<BR>55. 民族国家: nation state<BR>56. “台独”: "independence of Taiwan"<BR>57. 台湾当局: Taiwan authorities<BR>58. 台湾同胞 : Taiwan compatriots<BR>59. 台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chi<BR>nese territory.<BR>60. 西部大开发 : Development of the West Regions<BR>61. 可持续性发展: sustainable development<BR>62. 风险投资 : risk investment<BR>63. 通货紧缩 : deflation<BR>64. 扩大内需 : to expand domestic demand<BR>65. 计算机辅助教学: computer-assisted instruction ( CAI )<BR>66. 网络空间: cyberspace<BR>67. 虚拟现实: virtual reality<BR>68. 网民 : netizen ( net citizen )<BR>69. 电脑犯罪 : computer crime<BR>70. 电子商务: the e-business<BR>71. 网上购物 : shopping online<BR>72. 应试教育: exam-oriented education<BR>73. 学生减负 : to reduce study load<BR>74. “厄尔尼诺”:(EL Nino)<BR>75. “拉尼娜”:(La Nina)<BR>76. “智商”:(IQ)<BR>77. “情商”:(EQ)<BR>78. “第三产业”:(third/tertiary industry,service sector,third sequence of<BR>enterprises)79.“第四产业”:(quaternary/information industry)<BR>80.“军嫂”:(military spouse)<BR>81.“峰会”(香港译“极峰会议”)”:summit(conference)<BR>82.“克隆”:clone<BR>83.“冰毒”:ice<BR>84.“摇头丸”:dancing outreach<BR>85.“传销”:multi level marketing<BR>86.“(计算机)2000年问题”:Y2K problem(y for year, k for kilo or thousand<BR>)<BR>87.“白皮书”:white paper(不是white cover book)<BR>88.“傻瓜相机”:Instamatic(商标名<INSTA(NT)+(AUTO)NATIC>,<BR>焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机);<BR>89.“白条”:IOU note(IOU:债款、债务,由I owe you 的读音缩略转义而来)<BR>90.“巡回招聘”:milk round(一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学及学院,<BR><BR>向求职者介绍本公司情况并与报名者晤谈)。<BR>91.“减员增效”:increase efficiency by downsizing staff;<BR>92.“抓大放小”:manage large enterprises well while ease control over smal<BR>l ones;<BR>93.“市政府要办的X件实事”:x major projects that should be given top prior<BR>ity as<BR>designated on the municipal government’s working agenda;<BR>94.“两个基本点”:two focal points,two of the major points of the line se<BR>t by<BR>the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal<BR>principles and the policies reform,opening to the outside<BR>world and invigorating domestic economy。<BR>95.“投资热点”:a region attractive to investors,a muchsought piece of ha<BR>nd,<BR>popular investment spot<BR>96.“移动电话”:本系cellular(有时简作cel)或mobile(tele)phone<BR>97.“三角债”:chain debts或debt chains<BR>98.“拳头产品”:knockout product<BR>99.“投诉热线”:dial-a-cheat confidential hotline(打电话告诉一件欺诈事<BR>件)<BR><BR>100.“三通”的现译文three links:link of trade,travel and post<BR>101.“外资”:overseas investments<BR>102.“开放”:open to the outside world<BR>103.“联防”:community/teampolicing(一种由警察和辖区居民共同参与的治安管<BR>理<BR>)<BR>104.“三陪服务”:escort services(陪伴服务)。<BR>105.“五讲四美”:five stresses and four points of beauty<BR>106.“暴利”:excessive/extravagant/exorbitant/sudden huge profit (windfall<BR>profit也好)<BR>107.“暴发户”:upstart,parvenu,noov(e),nouveau riche(new rich),jum<BR>ped-up people(口语)<BR>108.“快餐”:snack(food),quick meal,fast(food,meal),takeaway,carr<BR>yout,<BR>MRE(meals ready to eat)<BR>“一次(性/用)”<BR>109.一次处理:single/primary treatment;<BR>110.一次污染:primary pollution;<BR>111.一次冻透:straight;freez-ing;<BR>112.一次空气:fresh/primary air;<BR>113.一次爆破:onepull;<BR>114.一次付清: pay in full;<BR>115.一次消费:one-time-consumption;<BR>116.一次误差:first-order error;<BR>117.一次成像照片:a Polaroid picture;<BR>118.一次偿还信贷: non-in-stallment;<BR>119.一次性杯子:sanitary cup;<BR>120.一次性筷子:disposable chopsticks;<BR>121.一次性收入:lump-sum payment;<BR>122.一次用包装:non-returnable container;<BR>123.一次用相机:single-use camera<BR>124.西部开发:Develop Western Regions<BR>125.假日经济:Holiday Economy<BR>126.手机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the Cell Phone<BR>127.传呼机不久将会被淘汰吗?:Can Beepers Be Soon Out of Use?<BR>128.电脑病毒:Computer Viruses<BR>129.网上犯罪:Cyber Crimes<BR>130.旅游热:Tourism Wave<BR>131.打拐:Cracking Down on the Abduction of Women and Children<BR>132.反毒斗争:Anti-drug Battle<BR>133.黑客:Hackers<BR>134.减负:Reduction of Students’ Study Load<BR>135.中国加入世贸组织:China’s Entry into the WTO<BR>136.沙尘暴:Sandstorms<BR>137.告别1999:Farewell to the Special Year 1999<BR>138.千年虫:The Millennium Bug<BR>139.千禧年的梦想:My Millennium Dreams<BR>140.拥抱新千年:Embracing the New Millennium<BR>141.网上购物:Shopping on the Net<BR>142.参考书的负面效应:My View on the Negative Effects of Reference Books<BR>143.因特网的利与弊:Positive and Negative Aspects of Internet<BR>144.人类第一张基因草图的意义:The Significance of the First Working Draft o<BR>f Human Genome Map<BR>145.高校合并:The Merging of Universities<BR>146.网上求职:Hunting for A Job on Internet<BR>147.何为新世纪的好老师?:What Is a Good Teacher in the Next Century?<BR>148.中国的外资:China’s foreign Investment<BR>149.中国的人才流失:The Talent Flight in China<BR>150.性教育:Sex Education<BR>151.明天的因特网:The Future Tomorrows Internet<BR>152.课堂是以教师为中心还是以学生为中心?:A Teacher-centered Class or A Stu<BR>dent-centered Class?<BR>153.现有的考试制度的利与弊:The Positive and Negative Aspects of Exams and<BR>the Existing Examination System<BR>154.中国的因特网:Internet in China<BR>155.中国的电脑:Computers in China<BR>156.中国的大学英语教学:College English Teaching in China<BR>157.新的收费政策把学生拒之门外了吗?:Does New Tuition Policy Keep Students<BR>Away?<BR>158.家教的利与弊:Positive and Negative Aspects of Home Tutoring<BR>159.教师,国家的未来:Teachers, A Nation’s Future<BR>160.电子词典:Electronic Dictionaries<BR>161.教育应是应试教育还是素质教育:Education: Examination-oriented or Qualit<BR>y-oriented<BR>162.提倡创新精神:Develop Our Creative Mind<BR>163.计算机辅助教学:CAI/Computer Assisted Instruction<BR>164.自动取款机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the ATM<BR>165.展望廿一世纪:Looking Forward to the 21st Century<BR>166.盗版问题:Problem of Piracy<BR>167.学会如何学习:Learn How to Learn<BR>168.假文凭:Fake Diplomas<BR>169.书的不良影响:My View on the Negative Effects of Books<BR>170.人们为什么热衷于摸彩票?:Why Do People Like to Try Their Luck on Lotte<BR>ry?<BR>171.兼职工作:My View on a Part-time Job<BR>172.无偿献血:Blood Donation without Repayment<BR>173.留学海外:Studying Abroad<BR>174.发展经济还是保护环境?:Developing Economy or Protecting the Environmen<BR>t?<BR>175.电子邮件:The Internet E-mail<BR>176.拥抱知识经济的新时代:Embracing the Knowledge Economy Age<BR><BR>177.努力更新知识:Trying to Renew Knowledge<BR>178.深化(中国的)改革:Deepen China’s Reform<BR>179.因特网的利与弊:The Advantages and Disadvantages of Internet<BR>180.我们需要因特网吗?:Do We Need Internet?<BR>181.大学英语考试:College English Test<BR>182.大学英语四、六级考试有必要吗?:Is the College English Test Band 4/Band<BR>6 Necessary?<BR>183.廿一世纪的青年人:The Youth and the 21st Century<BR>
页: [1]
查看完整版本: 热门话题常用词