WTO各类文件的标志
(*为通配符,该类目下具体内容的文件还有具体标志(SYMBOL))<BR>Accession to WTO(加入组织): WT/ACC/*<BR>Agriculture(农业): G/AG* or G/SPS*<BR>Anti-dumping (反倾销):G/ADP*<BR>Balance-of-Payments (国际收支平衡):WT/BOP*<BR>Customs Valuation(海关估价): G/VAL/*<BR>Dispute Settlement(争端解决): WT/AB* or WT/DS*<BR>Government Procurement(政府采购): GPA/*<BR>Import Licensing(进口许可): G/LIC/*<BR>Information Technology(信息技术): G/IT/*<BR>Intellectual Property (知识产权):IP/*<BR>Market Access (市场准入):G/MA/*<BR>Ministerial Meetings(部长级会议): WT/MIN*<BR>Notifications (通告):暂无<BR>Preshipment Inspection(装船前检验): G/PSI/*<BR>Regional Trade(区域贸易): WT/REG/*<BR>Rules of Origin(原产地原则): G/RO/*<BR>Safeguards(保障措施): G/SG/*<BR>Schedules of Concessions (减让时间表):GATS*<BR>Services(服务): S/* or GATS/*<BR>Special Meetings(特别会议):暂无<BR>State Trading (国有贸易):G/STR/*<BR>Subsidies and Countervailing Measures(补贴与反补贴措施): G/SCM/*<BR>Technical Barriers to Trade(贸易技术壁垒): G/TBT/*<BR>Technical Cooperation(技术合作):WT/TC/*<BR>Textiles(纺织品): G/TMB/*<BR>Trade and Competition Policy(贸易与竞争政策): WT/WGTCP/*<BR>Trade and Development(发展中国家与贸易): WT/COMTD/* or WT/LDC/*<BR>Trade and Environment(贸易与环境): WT/CTE/* or PC/SCTE/*<BR>Trade and Investment(贸易与投资): G/TRIMS/* or WT/TF/* or WT/WGTI/*<BR>Trade in Bovine Meat(牛肉贸易): IMA/*<BR>Trade in Civil Aircraft (民用航空贸易):TCA/*<BR>Trade in Dairy Products(奶酪制品贸易) IDA/*<BR>Trade in Goods (货物贸易):G/C/*<BR>Trade Policy (贸易政策):WT/TPR*<BR>中国加入世界贸易组织法律文件 <BR>--------------------------------------------------------------------------------<BR>英文本 中文参考译文 <BR>Decision: Accession of the People's Republic of China 关于中华人民共和国加入的决定 <BR>Protocol on the Accession of the People's Republic of China 中华人民共和国加入议定书 <BR>-Annex 1A: Information to be Provided by China in the Context of the Transitional Review Mechanism -附件1A:中国在过渡性审议机制中提供的信息 <BR>-Annex 1B: Issues to be Addressed by the General Council in Accordance with Section 18.2 of China's Protocol of Accession -附件1B:总理事会依照《中国加入议定书》第18条第2款处理的问题 <BR>-Annex 2A1: Products Subject to State Trading (Import) -附件2A1:国营贸易产品(进口) <BR>-Annex 2A2: Products Subject to State Trading (Export) -附件2A2:国营贸易产品(出口) <BR>-Annex 2B: Products Subject to Designated Trading -附件2B:指定经营产品 <BR>-Annex 3: Non-Tariff Measures Subject to Phased Elimination -附件3:非关税措施取消时间表 <BR>-Annex 4: Products and Services Subject to Price Controls -附件4:实行价格控制的产品和服务 <BR>-Annex 5A: Notification Pursuant to Article XXV of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures -附件5A:根据《补贴与反补贴措施协定》第25条作出的通知 <BR>-Annex 5B: Subsidies to be Phased Out -附件5B:需逐步取消的补贴 <BR>-Annex 6: Products Subject to Export Duty -附件6:实行出口税的产品 <BR>-Annex 7: Reservations by WTO Members -附件7:WTO成员的保留 <BR>-Annex 8: Schedule CLII - People's Republic of China -附件8:第152号减让表—中华人民共和国: <BR>Part I: Most-Favored-Nation Tariff 第一部分:最惠国税率 <BR>Section I: Agricultural Products 第1节:农产品 <BR>Section I-A: Tariffs 第1-A节:关税 <BR>Section I-B: Tariff Quotas 第1-B节:关税配额 <BR>Section II: Other Products 第2节:其他产品 <BR>Part II: Preferential Tariff (if applicable) 第二部分:优惠关税(如果适用) <BR>Part III: Non-Tariff Concessions 第三部分:非关税减让 <BR>Section A: Tariff-rate Quotas on Fertilizer and Wool Tops A节:化肥和毛条关税配额 <BR>Section B: Other Non-tariff Concessions B节:其他非关税减让 <BR>Part IV: Agricultural Products: Commitments Limiting Subsidization 第四部分:农产品:限制补贴的承诺<BR>Section I:Domestic Support: Total AMS Commitments 第1节:国内支持:综合支持总量承诺 <BR>Section II: Export Subsidies: Budgetary Outlay and Quantity Reduction Commitments 第2节:出口补贴:预算支出和数量削减承诺 <BR>Section III: Commitments Limiting the Scope of Export Subsidies 第3节:限制出口补贴范围的承诺 <BR>Attachment B 《信息技术协定》附表B <BR>Annex I: Staging Matrix for Section I-A(Agricultural Tariffs) 附件1:第1节(农产品)逐年减让表 <BR>Annex II: Staging Matrix for Section II(Other Products) 附件2:第2节(其他产品)逐年减让表 <BR>-Annex 9: Schedule of Specific Commitments on Services List of Article II MFN Exemptions -附件9:服务贸易具体承诺减让表 <BR>Report of the Working Party on the Accession of China 中国加入工作组报告书 <BR>世界贸易组织法律文本----乌拉圭回合多边贸易谈判结果<BR>--------------------------------------------------------------------------------<BR>英文本 中文参考译文 <BR>List of abbreviations 缩略语 <BR>FINAL ACT 乌拉圭回合多边贸易谈判结果最后文件 <BR>AGREEMENT ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION 马拉喀什建立世界贸易组织协定 <BR>-ANNEX 1<BR>-附件 1 <BR>--ANNEX 1A: MULTILATERAL AGREEMENTS ON TRADE IN GOODS --附件1A:货物贸易多边协定 <BR>----General Agreement on Tariffs and Trade 1994 ----1994年关税与贸易总协定 <BR>--------Understanding on the Interpretation of Article II:l(b) of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 ("other duties and charges") --------关于解释1994年关税与贸易总协定第2条第1款b项的谅解 <BR>--------Understanding on the Interpretation of Article XVII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (on state trading enterprises) --------关于解释年关税与贸易总协定第17条的谅解 <BR>--------Understanding on Balance-of-Payments Provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 --------关于1994年关税与贸易总协定国际收支条款的谅解 <BR>--------Understanding on the Interpretation of Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (on regional trade agreements) --------关于解释1994年关税与贸易总协定第24条的谅解 <BR>--------Understanding in Respect of Waivers of Obligations under the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 --------关于豁免1994年关税与贸易总协定义务的谅解 <BR>--------Understanding on the Interpretation of Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (on concession withdrawal) --------关于解释1994年关税与贸易总协定第28条的谅解 <BR>--------Marrakesh Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 --------《1994年关税与贸易总协定》马拉咯什议定书 <BR>----Agreement on Agriculture ----农业协定 <BR>----Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures ----实施卫生与植物卫生措施协定 <BR>----Agreement on Textiles and Clothing ----纺织品与服装协定 <BR>----Agreement on Technical Barriers to Trade ----技术性贸易壁垒协定 <BR>----Agreement on Trade-Related Investment Measures ----与贸易有关的投资措施协定 <BR>----Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (antidumping) ----关于实施1994年关税与贸易总协定第6条的协定 <BR>----Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (customs valuation) ----关于实施1994年关税与贸易总协定第7条的协定 <BR>----Agreement on Preshipment Inspection ----装运前检验协定 <BR>----Agreement on Rules of Origin ----原产地规则协定 <BR>----Agreement on Import Licensing Procedures ----进口许可程序协定 <BR>----Agreement on Subsidies and Countervailing Measures ----补贴与反补贴措施协定 <BR>----Agreement on Safeguards ----保障措施协定 <BR>--ANNEX 1B: GENERAL AGREEMENT ON TRADE IN SERVICES --附件1B 服务贸易总协定 <BR>--ANNEX 1C: AGREEMENT ON TRADE-RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS --附件1C 与贸易有关的知识产权协定 <BR>-ANNEX 2: UNDERSTANDING ON RULES AND PROCEDURES GOVERNING THE SETTLEMENT OF DISPUTES -附件2 关于争端解决规则与程序的谅解 <BR>-ANNEX 3: TRADE POLICY REVIEW MECHANISM -附件3 贸易政策审议机制 <BR>-ANNEX 4: PLURILATERAL TRADE AGREEMENTS -附件4 诸边贸易协定 <BR>----ANNEX 4(a) AGREEMENT ON TRADE IN CIVIL AIRCRAF ----民用航空器贸易协定 <BR>----ANNEX 4(b) AGREEMENT ON GOVERNMENT PROCUREMENT ----政府采购协定 <BR>----ANNEX 4(c) INTERNATIONAL DAIRY AGREEMENT ----国际奶制品协定 <BR>----ANNEX 4(d) INTERNATIONAL BOVINE MEAT AGREEMENT ----国际牛肉协定 <BR>Ministerial Decisions and Declarations 部长决定与宣言 <BR>-Ministerial Decisions and Declarations adopted by the Trade Negotiations Committee on 15 December 1993 -1993年12说15日贸易谈判委员会通过的部长决定与宣言 <BR>----Decision on Measures in Favour of Least-Developed Countries ----关于有利于最不发达国家措施的决定 <BR>----Declaration on the Contribution of the World Trade Organization to Achieving Greater Coherence in Global Economic Policymaking ----关于世界贸易组织对实现全球经济决策更大一致性所作贡献的宣言 <BR>----Decision on Notification Procedures ----关于通知程序的决定 <BR>----Declaration on the Relationship of the World Trade Organization with the International Monetary Fund ----关于世界贸易组织与国际货币基金组织关系的宣言 <BR>----Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least-Developed and Net Food-Importing Developing Countries ----关于改革计划对最不发达国家和粮食净进口发展中国家可能产生消极影响的措施的决定 <BR>----Decision on Notification of First Integration under Article 2.6 of the Agreement on Textiles and Clothing ----关于根据《纺织品与服装协定》第二条第6款通知第一阶段一体化的决定 <BR>-Decisions Relating to the Agreement on Technical Barriers to Trade -与《技术性贸易壁垒协定》有关的决定 <BR>-----Decision on Proposed Understanding on WTO-ISO Standards Information System ----关于世界贸易组织-国际标准化组织标准信息系统拟议谅解的决定 <BR>----Decision on Review of the ISO/IEC Information Centre Publication ----关于审议国际标准化组织/国际电工委员会信息中心出版物的决定 <BR>-Decisions and Declaration Relating to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 -与《关于实施1994年关税与贸易总协定第6条的协定》有关的决定和宣言 <BR>----Decision on Anti-Circumvention ----关于反规避的决定 <BR>----Decision on Review of Article 17.6 of the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994<BR>----关于审议《关于实施1994年关税与贸易总协定第6条的协定》第17条第6款的决定<BR>----Declaration on Dispute Settlement Pursuant to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures<BR>----关于根据《关于实施1994年关税与贸易总协定第6条的协定》或《补贴与反补贴措施协定》第五部分解决争端的宣言 <BR>-Decisions Relating to the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994<BR>-与《关于实施1994年关税与贸易总协定第7条的协定》有关的决定和宣言 <BR>----Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared <FONT size=+0>value</FONT> ----关于海关有理由怀疑申报价格真实性和准确性的情况的决定 <BR>----Decision on Texts Relating to Minimum <FONT size=+0>value</FONT>s and Imports by Sole Agents, Sole Distributors and Sole Concessionaires ----关于与最低限价及独家代理人、独家经销人和独家受让人进口有关的文本的决定<BR>-Decisions Relating to General Agreement on Trade in Services -与《服务贸易总协定》有关的决定<BR>----Decision on Institutional Arrangements for the General Agreement on Trade in Services -----关于《服务贸易总协定》机构安排的决定 <BR>----Decision on Certain Dispute Settlement Procedures for the General Agreement on Trade in Services -----关于《服务贸易总协定》部分争端解决程序的决定 <BR>----Decision on Trade in Services and the Environment ----关于服务贸易与环境的决定 <BR>----Decision on Negotiations on Movement of Natural Persons ----关于自然人流动问题谈判的决定 <BR>----Decision on Financial Services ----关于金融服务的决定 <BR>----Decision on Negotiations on Maritime Transport Services ----关于海运服务谈判的决定 <BR>----Decision on Negotiations on Basic Telecommunications ----关于基础电信谈判的决定 <BR>----Decision on Professional Services ----关于专业服务的决定 <BR>----Decision on Accession to the Agreement on Government Procurement ----关于加入《政府采购协定》的决定 <BR>----Decision on the Application and Review of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes ----关于实施与审议《关于争端解决规则与程序的谅解》的决定 <BR>-Ministerial Decisions adopted by Ministers at the Meeting of the Trade Negotiations Committee in Marrakesh on 14April 1994 -在1994年4月15日马拉喀什贸易谈判委员会会议上部长们通过的部长决定 <BR>----Decision on the Acceptance of and Accession to the Agreement Establishing the World Trade Organization <BR>----关于接受与加入《建立世界贸易组织协定》的决定<BR>----Decision on Trade and Enviroment ----关于贸易与环境的决定 <BR>----Decision on Organizational and Financial Consequences flowing from Implementation of the Agreement Establishing the World Trade Organization ----关于实施《建立世界贸易组织协定》所产生的组织与财务问题的决定 <BR>----Decision on the Establishment of the Preparatory Committee for the World Trade Organization ----关于建立世界贸易组织筹备委员会的决定 <BR>UNDERSTANDING ON COMMITMENTS IN FINANCIAL SERVICES 关于金融服务承诺的谅解 <BR>General Agreement on Tariffs and Trade 1947 关税与贸易总协定(GATT 1947)
页:
[1]