帅哥 发表于 2009-1-12 22:28:35

机务日常英语

<SPAN class=tpc_content><FONT size=2>轮档挡好-- Chocks in<BR>地面电源设备接好--Ground power connected <BR>收到-- Roger <BR>现在关闭发动机--Shutting down engines <BR>准备牵引-- Ready for pushback <BR>所有舱门已关好--All doors checked closed <BR>松刹车-- Brakes off <BR>松刹车-- Release parking brakes <BR>刹车已松-- Brakes off <BR>刹车已松-- parking brake Released <BR>可以牵引 --Clear for pushback <BR>23号跑道起飞--Runway( or face)two three <BR>05号跑道起飞--Runway( or face)zero five <BR>牵引完成 --Pushback complete <BR>刹车 --Brakes on <BR>刹车 --Set parking brake <BR>刹车刹好 --Brakes on <BR>刹车刹好-- Parking brake set <BR>准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two) <BR>可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two) <BR>已经供气(如需气源车)--Pressure on <BR>启动结束 --Start complete <BR>断开地面设备-- Disconnect ground equipment <BR>插销移开 --Ping Removed <BR>稍等 --Standby <BR>稍等启动-- Standby for start <BR>稍等推出-- Standby for pushback <BR>在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right) <BR><BR><BR>aircraft crew, air crew 机组, 机务人员<BR>pilot 驾驶员, 机长<BR>co-pilot, second pilot 副驾驶员<BR>navigator 领航员<BR>steward 男服务员<BR>stewardess, hostess 空中小姐<BR>radio operator 报务员<BR><BR>Bairliner 班机<BR>monoplane 单翼飞机<BR>glider 滑翔机<BR>trainer aircraft 教练机<BR>passenger plane 客机<BR>propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机<BR>jet (aircraft) 喷射飞机<BR>amphibian 水陆两用飞机<BR>seaplane, hydroplane 水上飞机<BR>turbofan jet 涡轮风扇飞机<BR>turboprop 涡轮螺旋桨飞机<BR>turbojet 涡轮喷射飞机<BR>transport plane 运输机<BR>helicopter 直升机<BR>supersonic 超音速<BR>hypersonic 高超音速<BR>transonic 跨音速<BR>subsonic 亚音速<BR>Airbus 空中客车<BR>Boeing 波音<BR>Concord 协和<BR>Ilyusin 依柳辛<BR>McDonald-Douglas 麦道 <BR>Trident 三叉戟<BR>Tupolev 图波列夫<BR><BR>hatch 舱口<BR>aeroengine, air engine 航空发动机<BR>navigation light 航行灯<BR>fuselage, body 机身<BR>nose 机头<BR>wing 机翼<BR>aileron 副翼<BR>wing flap 襟翼<BR>tail plane 水平尾翼<BR>starboard wing 右翼<BR>port wing 左翼<BR>pilot"s cockpit 驾驶舱<BR>parachute 降落伞<BR>passenger cabin 客舱<BR>propeller 螺旋桨<BR>pressurized cabin 密封舱<BR>undercarriage 起落架<BR>undercarriage wheel 起落架轮<BR>elevator 升降舵<BR>radio navigation device 无线电导航设备<BR>radio directive device 无线电定向设备<BR>luggage compartment 行李舱<BR>(fuel) tank 油箱<BR>auxiliary (fuel) tank 副油箱<BR>main (fuel) tank 主油箱<BR>autopilot 自动驾驶仪<BR><BR>ground crew 地勤人员<BR>airport 航空港, 民航机场<BR>airfield, aerodrome, airdrome 机场<BR>airport beacon 机场灯标<BR>airport meteorological station 机场气象站<BR>main airport building, terminal building 机场主楼<BR>emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道<BR>taxiway 滑行跑道<BR>runway 跑道<BR>omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标<BR>fuel depot 燃料库<BR>control tower 塔台<BR>tarmac 停机坪<BR>radio beacon 无线电信标 <BR><BR>boarding check 登机牌<BR>plane ticket 飞机票<BR>flight, flying 飞行<BR>bumpy flight 不平稳的飞行<BR>smooth flight 平稳的飞行<BR>ramp 扶梯<BR>altitude, height 高度<BR>air route, air line 航线<BR>extra flight 加班<BR>economy class, tourist class 经济座<BR>non-stop flight 连续飞行<BR>climbing, to gain height 爬升<BR>circling 盘旋<BR>forced landing 迫降<BR>connecting flight 衔接航班<BR>speed, velocity 速度<BR>ceiling 上升限度<BR>cruising speed 巡航速度<BR>top speed 最高速度<BR>first class 头等<BR>night service 夜航<BR>airsick 晕机<BR>direct flight, straight flight 直飞<BR>landing 着陆<BR>to rock, to toss, to bump 颠簸<BR>to taxi along 滑行<BR>to lose height, to fly low 降低<BR>to take off, take-off 起飞<BR>to board a plane, get into a plane 上飞机<BR>to get off a plane, alight from a plane 下飞机<BR>to face the wind 迎风 <BR>------------<BR><BR>ATA章节目录<BR>AIRFRAME SYSTEMS ________________<BR>AIR CONDITIONING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<BR>AUTOFLIGHT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<BR>COMMUNICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<BR>ELECTRICAL POWER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<BR>EQUIPMENT/FURNISHINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<BR>FIRE PROTECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<BR>FLIGHT CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<BR>FUEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<BR>HYDRAULIC POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<BR>ICE AND RAIN PROTECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<BR>INDICATING/RECORDING SYSTEMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<BR>LANDING GEAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<BR>LIGHTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<BR>NAVIGATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<BR>OXYGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<BR>PNEUMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<BR>WATER AND WASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<BR>AIRBORNE AUXILIARY POWER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<BR>STRUCTURE _________<BR>DOORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<BR>WINDOWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<BR>POWER PLANT ___________<BR>POWER PLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<BR>ENGINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<BR>ENGINE FUEL AND CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<BR>IGNITION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<BR>AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<BR>ENGINE CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<BR>ENGINE INDICATING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<BR>EXHAUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<BR>OIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<BR>STARTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<BR>--------------------<BR><BR><BR>缩写 ABBREVIATION LIST<BR>A<BR>A/C air conditioning 空气调节<BR>A/G air/ground<BR>A/L autoland 自动落地<BR>A/P autopilot 自动驾驶<BR>A/S airspeed 空速<BR>A/T autothrottle自动油门, adjustment/test 调整/测试<BR>ABNORM abnormal 不正常的<BR>AC alternating current 【电】交流电<BR>ACARS ARINC Communications Addressing and Reporting System<BR>ACCEL acceleration, accelerate 使增速<BR>ACM air cycle machine 空气循环机<BR>ADC air data computer 大气资料电脑<BR>ADF automatic direction finder 自动方位寻找器<BR>ADI attitude director indicator 姿态指示器<BR>ADP air driven pump, air driven hydraulic pump 气动液压泵<BR>ADV advance 推进<BR>AFCS automatic flight control system 飞控系统<BR>AGL above ground level 地标位<BR>AI anti-ice 防冰<BR>AIDS aircraft integrated data system 整合资料系统<BR>AIL aileron 副翼<BR>ALT altitude 高度 <BR>ALTM altimeter 高度计<BR>ALTN alternate 交替的<BR>ALTNT alternate 交替的<BR>AMB ambient 环绕的<BR>AMM Airplane Maintenance Manual 修护手册<BR>ANN announcement 通告<BR>ANNUNC annunciator 通告器<BR>ANT antenna 天线<BR>AOA angle of attack 功角<BR>APB auxiliary power breaker 辅助的动力断电器<BR>APD approach progress display 接近行进显示<BR>APL airplane 飞机<BR>APPR approach 接近<BR>APPROX approximately 近乎<BR>APU auxiliary power unit 辅助的动力单元<BR>ARINC Aeronautical航空学的Radio Incorporated【美】有限责任的<BR>ARINC IO ARINC I/O error<BR>ARNC STP ARINC I/O UART data strip error 通用非同步收发传输器<BR>ASA autoland status annunciator 自动落地状况通告器<BR>ASP audio selector panel 音频选择面板<BR>ASYM asymmetrical 非对称的<BR>ATC air traffic control 空中交通管制<BR>ATC/DABS air traffic control/discrete address beacon system<BR>ATT attitude 姿态<BR>ATTND attendant 服务员<BR>AUTO automatic 自动装置的<BR>AUX auxiliary 辅助的<BR>AVM airborne vibration monitor 空中震动监视器<BR>B<BR>B/CRS back course 回程<BR>BARO barometric 气压计的<BR>BAT battery 电池;蓄电池<BR>BFO beat扑动frequency oscillator 频率振汤器<BR>BITE built-in test equipment 装备自我测试<BR>BK brake 煞住(车)<BR>BKGRD background (干扰录音或无线电广播的)杂音<BR>BPCU bus power control unit 汇流排电力控制单元<BR>BRKR breaker 断电器<BR>BRT bright 发亮的<BR>BTB bus tie束缚breaker 汇流排联系断电器<BR>BTL bottle 瓶子<BR>C<BR>C/B circuit breaker 【电】断路器,断路开关<BR>C center 中央<BR>CADC central air data computer 中央大气资料电脑<BR>CAPT captain (飞机的)机长<BR>CB circuit breaker 【电】断路器,断路开关<BR>CCA central control actuator 中央控制致动器<BR>CCW counterclockwise 逆时针方向的<BR>CDU control display unit 控制显示器<BR>CH channel 频道<BR>CHAN channel 频道<BR>CHG change 改变<BR>CHR chronograph 记时器<BR>CHRGR charger 充电器<BR>CK check 检查<BR>CKT circuit 【电】电路;回路<BR>CL close 关闭;盖上;合上<BR>CLB climb 倾斜向上<BR>CLR clear 变乾净;变清楚<BR>CLSD closed 关闭的;封闭的;闭合的<BR>CMD command 命令<BR>CMPTR computer 电脑<BR>CNX cancelled 取消,废除;中止<BR>COL column 圆柱 (报纸的)栏,段<BR>COMM communication 通讯<BR>COMP compressor 压缩机<BR>COMPT compartment 隔间<BR>CON continuous 连续的,不断的<BR>COND condition 状态<BR>CONFG configuration 结构;表面配置<BR>CONFIG configuration 结构<BR>CONN connection 连接<BR>CONT control 控制<BR>CP control panel 控制面板<BR>CPCS cabin pressure control system 舱压控制系统<BR>CPS cycles per second 每秒循环<BR>CRS course 方向<BR>CRT cathode阴极ray射线 tube 阴极射线管<BR>CRZ cruise 巡航<BR>CSEU control system electronics unit 控制系统电子元件<BR>CT current电流transFORMer变压器<BR>CTN caution 注意<BR>CTR center 中央<BR>CU control unit 控制元件<BR>CUST customer 顾客;买主<BR>CW clockwise 顺时针方向的<BR>CWS control wheel steering掌舵<BR>D<BR>DA drift漂移angle<BR>DADC digital air data computer 数位化大气资料电脑<BR>DC direct直系的,指挥current<BR>DEC decrease减少, decrement减少率<BR>DECEL decelerate 降低速度<BR>DECR decrease 减少<BR>DEG degree 度数<BR>DEPR depressurize 洩压; 压下<BR>DEPT departure 离开;出发<BR>DEST destination 目标, 目的地<BR>DET detector 探测器 <BR>DETNT detent (机械上的)止动装置;棘爪<BR>DEV deviation 误差;偏航<BR>DFDR digital flight data recorder<BR>DG directional方向的gyro回转仪罗盘<BR>DH decision决定height高度,海拔<BR>DIFF differential 依差别而定的;鉴别性的<BR>DIR direct 指挥<BR>DISC disconnect 使分离,分开,断开<BR>DISCH discharge 释放,排出(液体,气体等)<BR>DISCONT discontinued 停止,中断<BR>DISENG disengage 解开,解除;使脱离<BR>DISP dispatch 派遣<BR>DIST distance 距离;路程<BR>DK deck (船的) 舱面,甲板<BR>DME distance measuring equipment 测距仪<BR>DMU data management unit 资料管理单元<BR>DN down 向下<BR>DPCT differential protection current transFORMer【电】变压器<BR>DR door 门<BR>DSCRT IO discrete分离I/O error<BR>DSPLY display 显示<BR>DSPY display 显示<BR>E<BR>EADI electronic attitude director indicator 数位化姿态指示器<BR>ECON economy 节约, 经济<BR>ECS environmental control system 环控系统<BR>EDP engine driven pump, engine hydraulic pump 引擎液压泵<BR>EEC electronic engine control 引擎电控<BR>EFDARS expanded flight data acquisition and reporting system<BR>EFI electronic flight instruments 电子化飞行仪表<BR>EFIS electronic flight instrument system<BR>EGT exhaust gas temperature 排气尾温<BR>EHSI electronic horizontal situation indicator 水平状况方位指示器<BR>EICAS engine indicating and crew alerting system引擎状况警告指示<BR>ELEC electrical 与电有关的,电气科学的<BR>ELEV elevation 高度;海拔<BR>EMER emergency 紧急情况<BR>ENG engage啮合,接合, engine<BR>ENT entrance入口,门口, entry<BR>ENTMT entertainment 娱乐<BR>EPC external power contactor 外电源接触器<BR>EPR engine pressure ratio 推力比<BR>EPRL engine pressure ratio limit 推力比范围<BR>EQUIP equipment 装备<BR>ERR error 错误<BR>ESS essential 必需品<BR>EVAC evacuation 撤空;排泄物<BR>EVBC engine vane and bleed control 引擎放气控制<BR>EXH exhaust 排出;排气<BR>EXT external 外部的<BR>EXTIN extinguish, extinguished 灭火器<BR>EXTING extinguishing 熄灭<BR>F<BR>F/D flight director 飞行引向器<BR>F/F fuel flow 燃油流量<BR>F/O first officer<BR>FAA Federal美国联邦 Aviation Administration行政机构<BR>FCC flight control computer 飞行控制电脑<BR>FCEU flight controls electronic unit 飞控电子单元<BR>FCU fuel control unit 燃油控制器<BR>FDR feeder 餵食器<BR>FIM Fault Isolation Manual 故障隔离手册<BR>FL flow 流量<BR>FL/CH flight level change<BR>FLD field(飞机)场,;(广阔的一大片)地(知识)领域;专业;(活动)范畴<BR>FLT flight (飞机的)班次<BR>FLUOR fluorescent 发亮的<BR>FMC flight management computer 飞行管理电脑<BR>FMS flight management system 飞行管理系统<BR>FREQ frequency 频率<BR>FRM Fault Reporting Manual 错误报告手册<BR>FSEU flap/slat electronic unit 副翼电控单元<BR>FT feet复, foot单 英尺<BR>FWD forward 前面的<BR>G<BR>G/S glide slope, ground slope 下滑坡度<BR>GA go-around 重飞<BR>GB generator breaker 发电机断电器<BR>GCB generator circuit breaker 发电机断路器<BR>GCR generator control relay 发电机控制继电器<BR>GCU generator control unit 发电机控制组件<BR>GEN generator 发电机<BR>GHR ground handling relay 地面操作继电器<BR>GND ground 地面<BR>GP group 团体<BR>GPWS ground proximity warning system 地面接近警告<BR>GR gear 齿轮;传动装置; (飞机的)起落架<BR>GRD ground 地面<BR>GS ground speed 地速<BR>GSSR ground service select relay 地面勤务选择继电器<BR>GSTR ground service transfer relay 地面勤务转换继电器<BR>GW gross总量weight 总重<BR>H<BR>H/L high/low 高/低<BR>HDG heading 【航】航向<BR>HF high frequency 高频<BR>HORIZ horizontal 水平<BR>HP high pressure 高压<BR>HSI horizontal situation indicator 水平状况方位指示器<BR>HTR heater 加热器<BR>HYD hydraulic 液压的<BR>I<BR>IAS indicated airspeed 指示空速<BR>IDENT identification 识别;鉴定<BR>IDG integrated drive generator<BR>IGN ignition 点火,发火;点火开关<BR>ILLUM illuminate, illuminated 被照明的;发光的<BR>ILS instrument landing system 仪降<BR>IMP imperial (度量衡)英制的<BR>IN in, input 输入<BR>INBD inboard 内侧的<BR>INC incorporated结合的, increase增大, increment增加<BR>INCR increase 增加<BR>IND indicator 指示器<BR>INFC interface 分界面<BR>INFLT inflight 飞行过程中的<BR>INHIB inhibit 抑制 禁止<BR>INIT initiation 入门;开始实施<BR>INOP inoperative 不活动的<BR>INPH interphone 对讲机<BR>INST instrument 仪器;仪表<BR>INT interphone 对讲机<BR>INTLK interlock 连结<BR>INTPH interphone 对讲机<BR>INTMT intermittent 时断时续的;周期性的<BR>IP intermediate pressure 中间的压力<BR>IRS inertial reference system 惯性参考系统<BR>IRU inertial惯性的reference unit 惯性参考组件<BR>ISLN isolation 隔离<BR>ISOL isolation 隔离<BR>IVSI instantaneous瞬时的vertical speed indicator 垂直速度指示器<BR>M<BR>MCDP maintenance control display panel 修护控制显示面板<BR>MCP mode control panel 模式控制面板<BR>MCU modular模件concept观念 unit<BR>MDA minimum decision altitude 最小判断高度<BR>MIC microphone 扩音器;麦克风<BR>MIN minimum 最小量,最小数;最低限度<BR>MM Maintenance Manual 修护手册<BR>MOD module 组件;单元<BR>MON monitor 监视器;监控器<BR>MOT motion (机械的)装置,运转<BR>MPU magnetic pickup 检波器<BR>MSG message 信息<BR>MSTR master 主要的;总的<BR>MSU mode selector unit 模式选择组件<BR>MTG miles to go 英里<BR>MU management unit 管理组件<BR>MUX multiplexer 多路传输<BR>N<BR>N/A not applicable 可应用的<BR>NAC nacelle 引擎舱;气球吊篮<BR>NAV navigation 导航<BR>NCD no computed data 无法计算资料<BR>NEG negative 否定的; 反面的【电】负的,阴极的【数】负的<BR>NEUT neutral 中立的<BR>NLG nose landing gear 鼻轮起落架<BR>NO. number 数,数字<BR>NORM normal 正常的,正规的,标准的<BR>NRM normal 正常的,正规的,标准的<BR>NVMEM RD non-volatile memory read error 故障读错误排除才能消除<BR>NVMEM WR non-volatile memory write error 故障写错误排除才能消除<BR>O<BR>02 oxygen 氧气 <BR>OBS observer 观察员<BR>OK okay 对,很好地<BR>OPR operate 运转<BR>OPT option 选择权<BR>OPRN operation 操作<BR>OUT output 输出<BR>OUTBD outboard 外部的<BR>OVHD overhead 头顶(船舱)顶板<BR>OVHT overheat 过热<BR>OVRD override 权力高於;优先於; 越过<BR>OXY oxygen 氧气<BR>P<BR>P/RST press to reset 压下清除故障<BR>P/S pitot皮托管(流速计);皮托静压管/static 静态的<BR>PA passenger address 客舱广播<BR>PASS passenger 旅客<BR>PCA power control actuator 电控致动器<BR>PCT percentage 百分比<BR>PDI pictorial deviation indicator 偏航图表示<BR>PES passenger entertainment娱乐system<BR>PLA power level angle<BR>PLT pilot (飞机等的)驾驶员,飞行员<BR>PMG permananet magnet generator 永磁发电机<BR>PNEU pneumatic 气动<BR>PNL panel 【电】配电盘;控电板<BR>POR point of regulation调节<BR>POS position, positive (电池的)阳极【数】正的<BR>PPOS present当前的 出席的 position<BR>PRESS pressure 压力<BR>PRG FLOW program flow error 流量程序错误<BR>PRIM primary 首要的,主要的<BR>PROC procedure 程序;手续;步骤<BR>PROG MEM ROM memory error 唯读记忆体错误<BR>PROJ projector 投射器<BR>PROT protection 保护,防护;<BR>PS pitot static 皮托管(流速计);皮托静压管<BR>PSI pounds per square inch 每平方寸上的压力磅数<BR>PSS passenger service system 客服系统<BR>PSU passenger service unit 客服组件<BR>PTT push to talk 发话<BR>PTU power transfer unit 动力传送组件<BR>PWR power 动力<BR>Q<BR>QAD quick-attach-detach 快拆卸;使分离<BR>QTS quarts 一夸脱的容器<BR>QTY quantity 数量<BR>R<BR>R/T rate of turn 回转速率<BR>R/W MEM RAM memory error 随机存取记忆体错误<BR>R right 右边的<BR>RA radio altimeter, radio altitude 雷达高度<BR>RAT ram air turbine 冲压驱动<BR>RCVR reciever 接受<BR>RDMI radio distance magnetic indicator 磁场距离指示<BR>REC recorder 记录器<BR>RECIRC recirculate 再循环<BR>REF reference 参考<BR>REFRIG refrigeration 冷冻<BR>REG regulator 调节器<BR>REL release 释放,解放<BR>REP representative 代表性的,典型的<BR>REQ required 必须的<BR>RES reserve 储备<BR>RESSTART power interrupt restart error 动力中断重新起动错误<BR>REV reverse 倒退,使倒转<BR>RF right front 右前<BR>RH right hand 右手<BR>RLSE release 释放,解放<BR>RLY relay 【电】继电器<BR>RLY/SW relay/switch<BR>RMI radio magnetic indicator 磁场方位指示<BR>RMT OUT high-speed ARINC output error 汇流排输出错误<BR>RN right nose<BR>ROT rotation 旋转<BR>RPM revolutions循环,(一)周期回转,旋转per minute<BR>RPTG reporting 报导<BR>RR right rear 後方<BR>RST reset 重新设定<BR>RTO rejected丢弃takeoff起飞<BR>RUD rudder (飞机的)方向舵<BR>RW right wing 右翼<BR>RWY runway (机场的)跑道<BR>S<BR>SAM stabilizer trim/elevator asymmetry limit module尾舵飞操组件<BR>SAT static air temperature 静压空气温度<BR>SEC second 第二次<BR>SEI standby engine indicator 紧急直接引擎指示<BR>SEL select 选择<BR>SELCAL selective calling 飞航呼叫<BR>SERV service 服务<BR>SG signal generator 信号产生器<BR>SLCTD selected 选择<BR>SLCTR selector 选择器<BR>SOV shut off valve 关断阀<BR>SP speed 速度<BR>SPD speed 速度<BR>SPD BK speed brake 速煞<BR>SQL squelch 压扁<BR>SSB single side band <BR>STA station 驻地(各种机构的)站,所,<BR>STAB stabilizer 安定装置;安定翼<BR>STBY standby 备用<BR>STS system status 系统状况<BR>SURF surface 表面<BR>SW switch 开关<BR>SWITCH IN switch input error<BR>SYNC synchronous 同步的<BR>SYS system 系统<BR>SYST system 系统<BR>T<BR>T/R thrust reverser 反推力器<BR>T.O. takeoff 起飞<BR>TACH tachometer 转速计<BR>TAI thermal热的anti-ice<BR>TAS true airspeed 真空速<BR>TAT total air temperature 总温<BR>TCC turbine case cooling 涡轮(机)冷却<BR>TE trailing edge 後缘(飞机的)襟翼,阻力板<BR>TEMP temperature 温度,气温<BR>TFR transfer 转换<BR>THR thrust 推力<BR>THROT throttle 节流阀<BR>THRSH threshold 门槛<BR>THRT thrust 推力<BR>THRU through 穿过;通过 遍及,在...各处;在...之间,在...之中<BR>TIE bus tie系,拴,捆,扎 汇流排联系<BR>TLA thrust lever angle 推力杆角度<BR>TMC thrust management computer 推力管理电脑<BR>TMS thrust management system 推力管理系统<BR>TMSP thrust mode select panel 推力选择面板<BR>TO TO/takeoff 起飞<BR>TOL tolerance 【机】公差,容限<BR>TR transFORMer【电】变压器 rectifier【电】整流器<BR>TRP thrust rating panel 推力等级面板<BR>TUNE tuner (频率))调整器;【无】调谐器<BR>TURB turbine 涡轮(机)<BR>TURBL turbulent, turbulence【气】湍流;(气体等的)紊流<BR>U<BR>UBR utility有多种用途的;通用的bus relay 汇流排继电器<BR>UPR upper<BR>USB upper side band 【机】传送带 (无线电的)波段,频带<BR>V<BR>V/NAV vertical navigation 【经】纵向联合的 导航<BR>V/S vertical speed 垂直的速率<BR>VERT vertical 垂直的<BR>VERT SPD vertical speed 垂直的速率<BR>VFY verify 验证<BR>VG vertical gyro 垂直回转仪罗盘<BR>VHF very high frequency 超高频无线电<BR>VIB vibration 震动<BR>VLD valid 合法的;有效的<BR>VLV valve 【机】阀,活门<BR>VOL volume 量;额<BR>VOLT voltage 电压;伏特数<BR>VOR VHF omni range receiver 方向无线识标<BR>VOX voice 声音<BR>VTR video tape reproducer (录音,录影的)播放装置<BR>W<BR>W/D wiring线路diagram图解<BR>W/W wheel well 轮舱<BR>WARN warning 警告;警报<BR>WG wing 机翼<BR>WHL wheel 轮子 ; 变换方向<BR>WHLS wheels 车轮<BR>WPT waypoint 位子点<BR>WSHLD windshield 挡风玻璃<BR>WX weather 天气<BR>WXR weather 气象雷达<BR>X<BR>X-CH cross channel 交叉频道<BR>X-CHAN cross channel 交叉频道<BR>XDCR transducer 变换器<BR>XMISSION transmission 传送<BR>XMIT transmit 发射<BR>XMTR transmitter 发射机<BR>XPNDR transponder 询答机<BR>Y<BR>Y/D yaw damper 阻尼器<BR>---------------<BR><BR>空地对话常用短语<BR><BR>Dialogue:<BR><BR>A: PIL: Ground crew ready for push back <BR><BR>&nbsp; GND: Confirm brakes released <BR><BR>&nbsp; PIL: Brakes released <BR><BR>&nbsp; GND: Commencing pushback<BR><BR><BR><BR>B: GND :Pushback competed confirm brakes set <BR><BR>&nbsp; PIL: Engine start completed please.<BR><BR>GND: Disconnecting, standby for visual signal at your left (right).<BR><BR>PIL: Roger.<BR><BR><BR><BR>C: PIL: Ready to start NO.1 <BR><BR>GND: Cleared number 1<BR><BR><BR><BR>D: 驾:(向地面机务)准备推出,朝南。<BR><BR>GND: confirm brakes recessed.<BR><BR>驾:刹车松了。<BR><BR>GND: commencing pushback.<BR><BR>GND: pushback completed confirms brakes set.<BR><BR>驾:刹车刹住了。<BR><BR>E: PIL: Ground cockpit good morning, ready for push.<BR><BR>&nbsp; GND: Good morning, confirm parking brakes released.<BR><BR>PIL: Parking brakes released.<BR><BR>GND: Thank you, commencing pushback <BR><BR>PIL: Roger.<BR><BR>GND: It‘s OK to start all engines during the push <BR><BR>PIL: Staring sequence. <BR><BR>GND: Approved to start engine, number 4321<BR><BR>PIL: Number 4 coming. <BR><BR>GND: NO .3<BR><BR>PIL: NO. 3 approved.<BR><BR>GND: NO. 2.<BR><BR>PIL: NO. 2 approved.<BR><BR>GND: Pushback completed confirm parking brakes set please <BR><BR>PIL: Parking brakes set. <BR><BR>GND: Thank you sir. <BR><BR>PIL: start NO. 1 <BR><BR>GND: NO. 1 approved. <BR><BR>PIL: All engines have been started checking everything normal disconnect interphone, Thank you good-bye sir.<BR><BR>GND: Roger I disconnect the interphone, good-bye sir <BR><BR><BR><BR><BR><BR>各航空公司进出通话程序:<BR><BR>Arrive<BR><BR>Ground:”chocks in position. <BR><BR>Captain: Parking brake released <BR><BR><BR><BR>Departure <BR><BR>Captain: Your ground checks, please. “<BR><BR>Ground : Ground check complete, preparing to push the airplane<BR><BR>Captain: Parking brake is released. <BR><BR>Ground: Commencing push back. <BR><BR>Captain: Push back completed, please set parking break. <BR><BR>Ground: Clear to start engines.<BR><BR>Ground: Affirmative clear for engine star.<BR><BR>Captain: All engines stared, clear to disconnect interphone and show me the disconnect interphone and show me the pin, good-bye <BR><BR>Ground: Understand and all engines started please standby for the pin and hand signal, goodbye. <BR><BR><BR><BR><BR><BR>法国航空公司通话程序:<BR><BR>Captain: Ground FORM cockpit.<BR><BR>Ground: Parking brake set <BR><BR>Captain: Parking brake set <BR><BR>Ground: Nose gear wheel chock on<BR><BR>Captain: Nose gear wheel chock on <BR><BR><BR><BR>Departure <BR><BR>Ground: May we hook the tow bar to the aircraft <BR><BR>Captain: OK for hooking <BR><BR>Ground: Steering lock out pin on .<BR><BR>Captain remove external power unit? <BR><BR>Ground: OK for remove<BR><BR>Captain: Please confirm doors closed, handles checked aircraft cleared.<BR><BR>Ground: Doors closed handles checked aircraft cleared <BR><BR>Captain: Brakes released .OK for push back <BR><BR>Ground: Pushing back <BR><BR>Captain: parking brake set. Remove tow bar checked.<BR><BR>Ground: Tow bar removed.<BR><BR>Captain: Aircraft cleared <BR><BR>Ground: Aircraft cleared.<BR><BR>Captain: Starting sequence NO3.4.2.1 <BR><BR>Ground: staring NO. 3 <BR><BR>Captain: OK staring NO. 3 <BR><BR>Ground: disconnect interphone, waiting for signal <BR><BR>Captain: Out, wait for the signal .Goodbye.<BR><BR><BR><BR><BR><BR>飞机进出港紧急情况用语<BR><BR>1,1号发动机(飞机)火警,发动机紧急停车。<BR><BR>Shut down NO. 1 engine immediately and the engine (the plane )on fire <BR><BR>2,拖车故障,紧急刹车。<BR><BR>Set brake immediately ,and tractor inoperative.<BR><BR>3,此区域不准开大车,只准开慢车。<BR><BR><BR><BR>4,飞机未停在正确位置,客桥无法靠机,请松开刹车,飞机必须向前(向后)移动。<BR><BR>The aircraft is not into position, and can’t attach the pier . please releases brake ,and move forward (backward )a little .<BR><BR>5,后面有飞机滑行,何时准备推机,听口令。<BR><BR>There is a airplane on your way, please wait for departure. <BR><BR>6,地面须清洁,何时推机,听口令。<BR><BR>Ground need to be cleaned, please wait for departure.<BR><BR><BR><BR>飞机维护常用英语<BR><BR>一,询问航班到达时间<BR><BR>1, 请告诉我A981航班预计达到时间?<BR><BR>Could you please tell me the ETA of flight CA918?<BR><BR>&nbsp; 当地时间19:30<BR><BR>&nbsp; Nineteen thirty local time.<BR><BR>2,航班因天气/机械故障原因延误了。<BR><BR>The flight is delayed due to the weather /mechanical fault .<BR><BR>二,飞机到达停机位。<BR><BR>1, 请确认飞机停留区域清洁,无障碍物。<BR><BR>Make sure the aircraft parking area is clear of completion of obstruction.<BR><BR>2,请与驾驶舱进行通话联系。<BR><BR>Contact the cockpit with interphone. <BR><BR>3,请将停留刹车杀住/松开。 <BR><BR>Set /release parking brake.<BR><BR>停留刹车已刹上/松开。<BR><BR>Parking /brake is set/released<BR><BR>4,请档上/挪开轮档。<BR><BR>Position/remove wheel chocks please.<BR><BR>5,请插上/取下起落架安全销。<BR><BR>Insert/remove landing gear safety pin.<BR><BR>起落架安全销已插上/取下。<BR><BR>Landing gear safety pins are insert/released.<BR><BR>6请关车。<BR><BR>Shut down engines.<BR><BR>三,对飞机情况进行了解<BR><BR>1, 飞机有故障吗?<BR><BR>Is there any trouble with the aircraft?<BR><BR>2, 一切正常<BR><BR>Everything is ok !<BR><BR>3, 有,请看飞行记录本/客舱记录本<BR><BR>Yes, please look at light log book/cabin log book.<BR><BR>4, 请往飞行记录本上签字<BR><BR>Shut down engines.<BR><BR>四,维护工作。<BR><BR>1, 请打开前/中/主起落架舱门检查系统管路/导线/部件有无损坏/松动/渗漏。<BR><BR>Open nose /central/main landing gear door and check the system line /wire/component for damage /loose/leakage.<BR><BR>2, 减震支柱内筒伸出正常且洁净。<BR><BR>Shock absorber sliding tube is correct extension and cleanliness.<BR><BR>3, 请检查中起落架减震支柱指示。<BR><BR>Check the indication of pressure gauge on central landing dear strut.<BR><BR>压力指示正常。<BR><BR>The indication is normal.<BR><BR>4, 请检查轮胎的损坏和磨损情况。<BR><BR>Please check tyre for damage and wear.<BR><BR>5, 请检查轮胎压力/外表。<BR><BR>Please check tyre pressure/condition.<BR><BR>6, 请拿一个冷气(氮气)瓶给轮胎充气。<BR><BR>Please get me a compressed air (Nitrogen) cylinder to charge the tyre.<BR><BR>7, 起落架组件结构,连接及上锁组件无损伤和渗漏现象。<BR><BR>No damage and leakage for gear assembly structure attachment and up-assembly.<BR><BR>检查轮缘有损伤。<BR><BR>Check the wheel rim damaged.<BR><BR>8, 检查轮子有间断的/脱落的固定螺杆。<BR><BR>check the wheel sheared /missing tie bolts.<BR><BR>9, 检查刹车组件无渗漏/过热现象。<BR><BR>Check no leakage/overheat for brake unit.<BR><BR>10, &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 我们要更换中轮,请帮助找两个轮轴千斤顶。<BR><BR>We are going to have the central wheel assembly replaced . please get me tow axle jacks.<BR><BR>11, &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 请检查刹车的磨损情况。<BR><BR>Please heck for brake assembly wear.<BR><BR>五,发动机检查<BR><BR>1, &nbsp; 擦掉发动机吊舱和起落架上多余的油。<BR><BR>Please wipe excess oil from engine nacelles and landing gears. <BR><BR>2, &nbsp; 发动机吊架和整流罩无液压油渗漏和损伤。<BR><BR>No damage and fluid fluid leakage from engine pylon and cowling doors. <BR><BR>3, &nbsp; 请打开发动机包皮检查渗漏/过热/导线/插头。<BR><BR>Please open the engine cowling and check for leakage /overheat /wires //electrical connectors .<BR><BR>4, &nbsp; 检查风扇叶片和涡轮叶片无损坏迹象。<BR><BR>Check no damage for fan blades and turbine blades .<BR><BR>5, &nbsp; 检查发动机尾喷管无金属颗粒和损坏。<BR><BR>Check the engine tail pipe on metal particles and visible damage .<BR><BR>6请检发动机滑油加油口盖盖紧。<BR><BR>Please taken the engine oil tank filler caps <BR><BR>7,发动机IDG滑油需要补加。 <BR><BR>Engine IDG oil needs adding .<BR><BR>六,货舱检查<BR><BR>1,检查货舱内部无损坏,结构及栏网完好。<BR><BR>Check no damage for interior of cargo compartment, compartment of structure and nets.<BR><BR>2,目视检查货舱及厂门框,没有因化学制品,海鲜,家禽等货物而造成液体溢出或腐蚀现象。<BR><BR>Visually inspect cargo compartment and door jambs, make sure that no liquid flows out or corrosion due to chemical produce, sea food and poultry etc.<BR><BR>3,主货舱门打不开,为了不延误飞机,我们想人工断开舱门。<BR><BR>Main cargo door cant’s be opened electrically, In order to avoid aircraft delay, we want to open it manually.<BR><BR>4,检查货舱壁完好且干净。<BR><BR>Check cargo compartment lining for condition and cleaning.<BR><BR>5,请将货舱门关。<BR><BR>Please close cargo compartment doors .<BR><BR>6,请将客梯安置稳妥。<BR><BR>Set the passenger loading stand proper, don’t damage the aircraft.<BR><BR>7,驾驶XX服务车要慢点,注意小心碰坏飞机<BR><BR>Drive the galley service truck slowly and mind the aircraft 。<BR><BR>8,小心装货,不要碰坏货舱里的氧气系统/水乡/隔板。<BR><BR>Would please handle with care and don’t damage the oxygen system/water tank /partition of cargo compartment .<BR><BR>七,勤务<BR><BR>1, 请检查机组和旅客氧气系统的压力。<BR><BR>Please clean crew and passenger oxygen system pressure <BR><BR>2请将客舱打扫干净<BR><BR>Please clean the cabin compartment .<BR><BR>3,请将水/次所系统的水全部放掉,否则会结冰。<BR><BR>Please drain off potable water /toiler water or it be frozen. <BR><BR>4,请给前/后厠所加水 <BR><BR>Please refill water for front /rear toilet <BR><BR>5,请安排一辆加水车/放污车/空调车/除冰车/工作梯。<BR><BR>Please arrange water servicing unit /a toilet servicing unit /an air conditioning unit /a deicing unit /a ladder for us.<BR><BR>6,APU失效,请马上来一辆电源车和两辆气源车。<BR><BR>APU is fully inoperative, please call a ground power unit and tow air start units immediately.<BR><BR>7,情节上地面电源/气源。<BR><BR>Please connect the ground power unit /the air start unit .<BR><BR>八,一般事情。<BR><BR>(一),请给我们以供一个密封圈(活动扳手,圆挫,三角挫,万用扳手,刻丝钳,橡胶锤,一些开口销,一些保险丝,鹿皮布,一块抹布,油桶,垫片,螺丝刀,夹子,钳子,手电筒)。<BR><BR>Could you please provide us a sealing ring (a adjustable wrench, a round file, a triangle ,a wrench, a socket wrench ,a cutting pliers, a plastic hammer, some split cotters, some safety wire ,chamois leather, a piece of rag ,a bucket ,a washer, screwdriver, clamps ,pliers , flashlight)? <BR><BR>二,加油,放油。<BR><BR>1, 飞机需要加液压油/滑油。<BR><BR>The aircraft needs to be refilled with hydraulic fluid /oil .<BR><BR>2, 请给1,2号发动机加二夸脱MOBIL JET 2#滑油,3,4号发动机加3夸脱滑油。<BR><BR>Please replenish tow quarters for engine NO. 1 and NO. 2 , three quarters for engine NO. 3 and NO.4.<BR><BR>3, 这种牌号的发动机滑油我们飞机不能用。<BR><BR>It is not allowed to use this brand of oil in our aircraft.<BR><BR>4, 飞机需要加燃油,请叫一辆加油车。<BR><BR>The aircraft needs refueling .Please call a refueling tender. <BR><BR>5, 请问这是什么牌号的燃油?<BR><BR>Please advise the grade of fuel. <BR><BR>6, 我要看一下油样!<BR><BR>I want to check the fuel samples. <BR><BR>7, 加油前请放好灭火瓶。<BR><BR>Please put fire extinguisher in position before refuelling. <BR><BR>8, 请问加多少油,3000加仑?你实际给飞机加了多少油?总共60000公升燃油。<BR><BR>How much fuel do you want ?Three thousand gallons .How much fuel have you filled in actually ?we have put 60000 littler in total .<BR><BR><BR><BR>9, 请从2号油箱放沉淀.<BR><BR>Please drain some deposit and water FORM No. 2 tank .<BR><BR>10,飞机需要抽油,请安排一辆抽油车。<BR><BR>&nbsp; The aircraft need defuelling .Would you please arrange a defuelling-cart ?<BR><BR>抽多少油?哪个油箱?<BR><BR>How many gallons and FORM which tank shall we defuel .<BR><BR>清在两边各抽4000加仑。 <BR><BR>Please defuel 4000 gallons FORM caeh side .<BR><BR>(三)拖车<BR><BR>1,请叫一辆拖车来<BR><BR>Please calla tractor. <BR><BR>2, 请引导我们到停机位。<BR><BR>Please guid us to parking place .<BR><BR>3, 请挂上/摘下拖把。<BR><BR>Please connect /disconnect the tow-bar. <BR><BR>4, 请起动APU。<BR><BR>Please start APU .<BR><BR>5, 请接通四号辅助液压动力系统。<BR><BR>Please turn on No. 4 auxiliary hydraulic system .<BR><BR>6, 请示意拖车司机拖/到飞机。<BR><BR>Please signal tractor drive to commence towing /pushback.<BR><BR>7, 请求拖/倒飞机。没有进入位置,请再往前一点(向前移一点)。<BR><BR>Clear for towing /pushback ,it is not into position ,a little more forward please .<BR><BR>8, 请注意,拖飞机速度不要超过10公里/小时。<BR><BR>Please make sure that the towing speed is not 10KM/hour.<BR><BR>9, 地面结冰,转弯时请减小车速。<BR><BR>There are icing on the ground, please slow down when turning .<BR><BR>10, &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 地面侧风太大,不能拖飞机。<BR><BR>The cross wind on the ground is so strong that the aircraft can not be towed.<BR><BR>(四)试车<BR><BR>1,燃油调节器已装好,现在需试车检查。<BR><BR>The fuel control unit has been installed .Now we’ll test the engines.<BR><BR>2, 风速太大,拖车时请将鸡头对着风向以便试车。<BR><BR>The velocity of wind is too high. Please tow the aircraft and make its facing the wind direction so that we can test the engine .</FONT></SPAN><BR>

海天之恋 发表于 2009-1-24 16:57:53

这些知识对于我们学生来说很珍贵啊,谢谢楼主
页: [1]
查看完整版本: 机务日常英语