飞机维护常用英语
<FONT size=2>一,询问航班到达时间<BR><BR>1, 请告诉我A981航班预计达到时间?<BR><BR>Could you please tell me the ETA of flight CA918?<BR><BR>当地时间19:30<BR><BR>Nineteen thirty local time.<BR><BR>2,航班因天气/机械故障原因延误了。<BR><BR>The flight is delayed due to the weather /mechanical fault .<BR><BR>二,飞机到达停机位。<BR><BR>1, 请确认飞机停留区域清洁,无障碍物。<BR><BR>Make sure the aircraft parking area is clear of completion of obstruction.<BR><BR>2,请与驾驶舱进行通话联系。<BR><BR>Contact the cockpit with interphone. <BR><BR>3,请将停留刹车杀住/松开。 <BR><BR>Set /release parking brake.<BR><BR>停留刹车已刹上/松开。<BR><BR>Parking /brake is set/released<BR><BR>4,请档上/挪开轮档。<BR><BR>Position/remove wheel chocks please.<BR><BR>5,请插上/取下起落架安全销。<BR><BR>Insert/remove landing gear safety pin.<BR><BR>起落架安全销已插上/取下。<BR><BR>Landing gear safety pins are insert/released.<BR><BR>6请关车。<BR><BR>Shut down engines.<BR><BR>三,对飞机情况进行了解<BR><BR>1, 飞机有故障吗?<BR><BR>Is there any trouble with the aircraft?<BR><BR>2, 一切正常<BR><BR>Everything is ok !<BR><BR>3, 有,请看飞行记录本/客舱记录本<BR><BR>Yes, please look at light log book/cabin log book.<BR><BR>4, 请往飞行记录本上签字<BR><BR>Shut down engines.<BR><BR>四,维护工作。<BR><BR>1, 请打开前/中/主起落架舱门检查系统管路/导线/部件有无损坏/松动/渗漏。<BR><BR>Open nose /central/main landing gear door and check the system line /wire/component for damage /loose/leakage.<BR><BR>2, 减震支柱内筒伸出正常且洁净。<BR><BR>Shock absorber sliding tube is correct extension and cleanliness.<BR><BR>3, 请检查中起落架减震支柱指示。<BR><BR>Check the indication of pressure gauge on central landing dear strut.<BR><BR>压力指示正常。<BR><BR>The indication is normal.<BR><BR>4, 请检查轮胎的损坏和磨损情况。<BR><BR>Please check tyre for damage and wear.<BR><BR>5, 请检查轮胎压力/外表。<BR><BR>Please check tyre pressure/condition.<BR><BR>6, 请拿一个冷气(氮气)瓶给轮胎充气。<BR><BR>Please get me a compressed air (Nitrogen) cylinder to charge the tyre.<BR><BR>7, 起落架组件结构,连接及上锁组件无损伤和渗漏现象。<BR><BR>No damage and leakage for gear assembly structure attachment and up-assembly.<BR><BR>检查轮缘有损伤。<BR><BR>Check the wheel rim damaged.<BR><BR>8, 检查轮子有间断的/脱落的固定螺杆。<BR><BR>check the wheel sheared /missing tie bolts.<BR><BR>9, 检查刹车组件无渗漏/过热现象。<BR><BR>Check no leakage/overheat for brake unit.<BR><BR>10, 我们要更换中轮,请帮助找两个轮轴千斤顶。<BR><BR>We are going to have the central wheel assembly replaced . please get me tow axle jacks.<BR><BR>11, 请检查刹车的磨损情况。<BR><BR>Please heck for brake assembly wear.<BR><BR>五,发动机检查<BR><BR>1, 擦掉发动机吊舱和起落架上多余的油。<BR><BR>Please wipe excess oil from engine nacelles and landing gears. <BR><BR>2, 发动机吊架和整流罩无液压油渗漏和损伤。<BR><BR>No damage and fluid fluid leakage from engine pylon and cowling doors. <BR><BR>3, 请打开发动机包皮检查渗漏/过热/导线/插头。<BR><BR>Please open the engine cowling and check for leakage /overheat /wires //electrical connectors .<BR><BR>4, 检查风扇叶片和涡轮叶片无损坏迹象。<BR><BR>Check no damage for fan blades and turbine blades .<BR><BR>5, 检查发动机尾喷管无金属颗粒和损坏。<BR><BR>Check the engine tail pipe on metal particles and visible damage .<BR><BR>6请检发动机滑油加油口盖盖紧。<BR><BR>Please taken the engine oil tank filler caps <BR><BR>7,发动机IDG滑油需要补加。 <BR><BR>Engine IDG oil needs adding .<BR><BR>六,货舱检查<BR><BR>1,检查货舱内部无损坏,结构及栏网完好。<BR><BR>Check no damage for interior of cargo compartment, compartment of structure and nets.<BR><BR>2,目视检查货舱及厂门框,没有因化学制品,海鲜,家禽等货物而造成液体溢出或腐蚀现象。<BR><BR>Visually inspect cargo compartment and door jambs, make sure that no liquid flows out or corrosion due to chemical produce, sea food and poultry etc.<BR><BR>3,主货舱门打不开,为了不延误飞机,我们想人工断开舱门。<BR><BR>Main cargo door cant’s be opened electrically, In order to avoid aircraft delay, we want to open it manually.<BR><BR>4,检查货舱壁完好且干净。<BR><BR>Check cargo compartment lining for condition and cleaning.<BR><BR>5,请将货舱门关。<BR><BR>Please close cargo compartment doors .<BR><BR>6,请将客梯安置稳妥。<BR><BR>Set the passenger loading stand proper, don’t damage the aircraft.<BR><BR>7,驾驶XX服务车要慢点,注意小心碰坏飞机<BR><BR>Drive the galley service truck slowly and mind the aircraft 。<BR><BR>8,小心装货,不要碰坏货舱里的氧气系统/水乡/隔板。<BR><BR>Would please handle with care and don’t damage the oxygen system/water tank /partition of cargo compartment .<BR><BR>七,勤务<BR><BR>1, 请检查机组和旅客氧气系统的压力。<BR><BR>Please clean crew and passenger oxygen system pressure <BR><BR>2请将客舱打扫干净<BR><BR>Please clean the cabin compartment .<BR><BR>3,请将水/次所系统的水全部放掉,否则会结冰。<BR><BR>Please drain off potable water /toiler water or it be frozen. <BR><BR>4,请给前/后厠所加水 <BR><BR>Please refill water for front /rear toilet <BR><BR>5,请安排一辆加水车/放污车/空调车/除冰车/工作梯。<BR><BR>Please arrange water servicing unit /a toilet servicing unit /an air conditioning unit /a deicing unit /a ladder for us.<BR><BR>6,APU失效,请马上来一辆电源车和两辆气源车。<BR><BR>APU is fully inoperative, please call a ground power unit and tow air start units immediately.<BR><BR>7,情节上地面电源/气源。<BR><BR>Please connect the ground power unit /the air start unit .<BR><BR>八,一般事情。<BR><BR>(一),请给我们以供一个密封圈(活动扳手,圆挫,三角挫,万用扳手,刻丝钳,橡胶锤,一些开口销,一些保险丝,鹿皮布,一块抹布,油桶,垫片,螺丝刀,夹子,钳子,手电筒)。<BR><BR>Could you please provide us a sealing ring (a adjustable wrench, a round file, a triangle ,a wrench, a socket wrench ,a cutting pliers, a plastic hammer, some split cotters, some safety wire ,chamois leather, a piece of rag ,a bucket ,a washer, screwdriver, clamps ,pliers , flashlight)? <BR><BR>二,加油,放油。<BR><BR>1, 飞机需要加液压油/滑油。<BR><BR>The aircraft needs to be refilled with hydraulic fluid /oil .<BR><BR>2, 请给1,2号发动机加二夸脱MOBIL JET 2#滑油,3,4号发动机加3夸脱滑油。<BR><BR>Please replenish tow quarters for engine NO. 1 and NO. 2 , three quarters for engine NO. 3 and NO.4.<BR><BR>3, 这种牌号的发动机滑油我们飞机不能用。<BR><BR>It is not allowed to use this brand of oil in our aircraft.<BR><BR>4, 飞机需要加燃油,请叫一辆加油车。<BR><BR>The aircraft needs refueling .Please call a refueling tender. <BR><BR>5, 请问这是什么牌号的燃油?<BR><BR>Please advise the grade of fuel. <BR><BR>6, 我要看一下油样!<BR><BR>I want to check the fuel samples. <BR><BR>7, 加油前请放好灭火瓶。<BR><BR>Please put fire extinguisher in position before refuelling. <BR><BR>8, 请问加多少油,3000加仑?你实际给飞机加了多少油?总共60000公升燃油。<BR><BR>How much fuel do you want ?Three thousand gallons .How much fuel have you filled in actually ?we have put 60000 littler in total .<BR><BR><BR><BR>9, 请从2号油箱放沉淀.<BR><BR>Please drain some deposit and water FORM No. 2 tank .<BR><BR>10,飞机需要抽油,请安排一辆抽油车。<BR><BR>The aircraft need defuelling .Would you please arrange a defuelling-cart ?<BR><BR>抽多少油?哪个油箱?<BR><BR>How many gallons and FORM which tank shall we defuel .<BR><BR>清在两边各抽4000加仑。 <BR><BR>Please defuel 4000 gallons FORM caeh side .<BR><BR>(三)拖车<BR><BR>1,请叫一辆拖车来<BR><BR>Please calla tractor. <BR><BR>2, 请引导我们到停机位。<BR><BR>Please guid us to parking place .<BR><BR>3, 请挂上/摘下拖把。<BR><BR>Please connect /disconnect the tow-bar. <BR><BR>4, 请起动APU。<BR><BR>Please start APU .<BR><BR>5, 请接通四号辅助液压动力系统。<BR><BR>Please turn on No. 4 auxiliary hydraulic system .<BR><BR>6, 请示意拖车司机拖/到飞机。<BR><BR>Please signal tractor drive to commence towing /pushback.<BR><BR>7, 请求拖/倒飞机。没有进入位置,请再往前一点(向前移一点)。<BR><BR>Clear for towing /pushback ,it is not into position ,a little more forward please .<BR><BR>8, 请注意,拖飞机速度不要超过10公里/小时。<BR><BR>Please make sure that the towing speed is not 10KM/hour.<BR><BR>9, 地面结冰,转弯时请减小车速。<BR><BR>There are icing on the ground, please slow down when turning .<BR><BR>10, 地面侧风太大,不能拖飞机。<BR><BR>The cross wind on the ground is so strong that the aircraft can not be towed.<BR><BR>(四)试车<BR><BR>1,燃油调节器已装好,现在需试车检查。<BR><BR>The fuel control unit has been installed .Now we’ll test the engines.<BR><BR>2, 风速太大,拖车时请将鸡头对着风向以便试车。<BR><BR>The velocity of wind is too high. Please tow the aircraft and make its facing the wind direction so that we can test the engine .</FONT><BR> 谢谢楼主!!:)
页:
[1]