NBA巨星科比:中国也是我最喜欢的地方
<WBR> <WBR> 中国的球迷朋友们大家好,我是科比,能够在新浪拥有我自己的中文博客,这让我异常兴奋。这个博客给了我一个机会,能够跟我的中国球迷们进行直接的沟通。因为NBA赛季的原因我没法跟你们在一起,但是我有了这个博客,就仿佛我人在你们身边。通过我的博客,我期待着能够更加了解你们大家,也能让你们更加的了解我。<BR> <WBR> <WBR> <WBR> 我的博客有时候会写的比较严肃,而有时候则会走风趣路线,博客内容会涉及我所有的一切,从日常生活到篮球比赛,再到流行文化,当然所有的这一切都会非常酷。非常感谢大家能够抽出时间来读我的博文,同时我也希望能够借此跟大家建立起更加紧密的联系。<BR> <WBR> <WBR> <WBR> 其实这还是我的第一个博客,我知道很多人都写博客,包括很多NBA球星,而我以前也非常喜欢读别人的博客,什么内容的都会去读。不论是写电影的,写音乐的,还是关于流行元素的我都会去了解,我就是希望能够跟更多的了解这个世界,跟外界保持联系。我喜欢看其他领域成功人事的一些博客或者网络文章,这能够帮助我去了解更多的事情,并且丰富我的生活方式。我并没有某一个特殊的爱好,但是我的确会花很多时间来上网。<BR> <WBR> <WBR> <WBR> 我已经到过中国很多次,很多人都想问,我这个夏天是否还会去?不过说真的,目前为止我还没有一个确定的夏季行程计划,目前我的全部精力都集中在NBA的比赛这里,努力带领湖人在今年六月再去赢得一次NBA总冠军。然后,我才能够跟我的一些赞助商坐在一起商讨,比如耐克、新浪等等,来确定我的夏季计划,7月、8月和9月这段时间的行程。如果今年夏天能够再去一趟中国,那我将非常的兴奋,中国真的是我最喜欢的地方之一。<BR><P> <WBR></P>
<P>原文如下——</P>
<P> <WBR></P>
<P> <WBR> <WBR> Hey everyone in China, this is Kobe! <WBR> I am really excited to have my own Chinese blog with SINA. <WBR> I feel this blog really gives me the chance to connect directly with all of you -- my Chinese fans. <WBR> It's kinda like staying close to you while I can not be in China right now in person because of the NBA Season. <WBR> Through my blog, I look forward to getting to know all of you better, and for you to learn more about me. <WBR><BR> <WBR> <WBR> <WBR> At times my blog will be serious and other times funny. <WBR> It will cover a variety of topics from life, to basketball, to pop culture. <WBR> All in all its going to be real cool. <WBR> Thanks for taking the time to read my stuff, and I hope to keep connecting with all of you on a regular basis!<BR> <WBR> <WBR> <WBR> It's your first blog.I check out blogs that are all over the "map". <WBR> From blogs about movies, to music, to fashion -- I try to stay pretty connected to what is going on in the World. <WBR> I like to read blogs or web-articles on other successful and competitive people. <WBR> It helps me to learn what works and doesn't, and better form my approach to life. <WBR> I really don't have one particular favorite, but I do spend a fair amount of time surfing the Web.<BR> <WBR> <WBR> <WBR> I have visited china in summer in last three years,shall I go to china this summer? Right now, I don't have my summer travel schedule totally set. <WBR> I am really focusing on trying to win an NBA Championship with the Lakers in June. <WBR> After that, I will sit down with my endorsement partners like NIKE, SINA, etc and determine what my summer schedule will be for July, August and September. <WBR> I would be really excited if I get to go to China again this summer! <WBR> It really is one of my favorite places in the world!</P> <P>哈哈,他的最新更新: :victory: :victory: :victory: </P>
<P> </P>
<P>我何时能重演81分神奇? (2009-01-19 10:26:02)</P>
<P> </P>
<P>标签:杂谈 </P>
<P> </P>
<P> 大家好我们又见面了,我的第一篇博客发出之后,有很多来自中国的球迷发出疑问:这真的是科比自己写的吗?让我来告诉你们,我的博客是由我亲自用自己的黑莓手机编写,发给新浪网,然后再由我在新浪的团队将英文翻译成中文,然后刊登在我的首页上,除此之外不再通过任何形式的中间人。你们看到的这些都是最真实的我,我把自己真实的想法通过手指编写然后发送到你们的眼前。</P>
<P> </P>
<P> 而且我也会经常来自己的新浪网首页看看你们,看看我的球迷们留下的足迹。就像我上一篇博客里说过的,开这个博客的主要目的就是为了要跟中国的球迷们建立起联系。因为我和我的家人在中国的时候都受到了你们热情的招待,对此我真的非常感激。比如奥运会的时候,我在北京过的生日,上千的中国球迷排着队举着生日快乐的标语,跟我和我的家人一起庆祝,用英文唱着生日歌。当时的情景甚至让我难以置信,那一刻让我久久难忘,那对我来说真的是一种荣誉。对于中国这个美丽国家的球迷们,我真的无法用语言来表达清楚自己的感动。</P>
<P> </P>
<P> 很多球迷问到我的队友孙悦,他是一个很出色的年轻球员,有着非凡的天赋。早在他进入NBA之前,我们就曾在北京一起吃过一次烤鸭,那时候我们就谈了很多,关于在NBA打球的艰难,以及他需要做的准备。他看上去是非常的专注而且职业,因此我认为他的未来是光明的。 还有很多球迷关心一个长久以来我一直在回答的问题,当年的81分能否再次上演。体育界里会出现类似那种不可思议的场景(比如一场得到81分),那是难以预料的事情,你不知道它们什么时候会发生。说实话,每一场比赛中,我做的不过就是努力阅读比赛的进程和节奏,而不会事先为自己设定一个特殊的目标。那天我们跟多伦多猛龙比赛,我只知道一点,那就是我的队友需要我变得更加有攻击性,需要我一直保持进攻模式。进攻中我不断获得投篮机会,并且将他们一个个投中。我从没有预计到自己这场比赛究竟会得到多少分,但事情最终还是发生了。如果81分能够再出现一次无疑将会非常有趣,但我们能做的只有拭目以待。 </P>
<P> </P>
<P>英文原文如下——</P>
<P> </P>
<P> Many chinese fans wanna know:is it possible that kobe will update his blog by himself?My blog goes directly from my BlackBerry to my SINA website. My team at SINA simply translates it from English into Chinese and then posts it on my site. Other than that there is no middle person, or anything like that. These are my real, genuine thoughts coming right from my fingertips to you by email.</P>
<P> </P>
<P> I also am constantly checking out my SINA website to see what you guys, my fans, have to stay. Like I said one of my main goals is staying directly connected to my Chinese fans. Because I really love how you guys treat me and my family when we are over there. For example, when we were in Beijing for the Olympics it was my birthday. My Chinese fans lined up for me with posters and banners, like thousands of you, and sang Happy Birthday in English to me and my family. That was such an incredible touching and generous moment for me. A real honor. I really can't tell you enough how inspired I am by my fans in your beautiful country. </P>
<P> </P>
<P> Many fans want I to give Sun Yue some suggestion.Sun Yue is a great young player with loads of talent. I was able to have a Peking Duck dinner with him in Beijing right before he was drafted into the NBA. We talked a lot about the hard work and preparation he would need to put in to make it in the NBA. He seems very focused and disciplined so I think his future is very bright. </P>
<P> </P>
<P> There is a funny question that I get asked all the time. Those moments in sports (like scoring 81 points) are kind of magical, and hard to predict when they will happen. To be honest, every game I play in, I just really try to read the flow and pace of the game. I don't ever set out to accomplish something in particular just for the sake of doing it. On that night when we were playing against The Toronto Raptors, I could just really tell that my teammates needed my to be offensively aggressive and stay in attack mode. The shots just kept coming to me in the flow of the offense, and I kept making them. I would have never predicted I would end up with that many points, but it just kind of happened. It would be really fun if it happened again, but will just have to wait and see!</P>
<P> </P>
[ 本帖最后由 译海无涯 于 2009-1-19 12:05 编辑 ]
页:
[1]