帅哥 发表于 2009-3-11 15:09:58

贸易商务术语

国际贸易――――――――――――――――――――――&nbsp; <BR><BR>出口信贷&nbsp;export&nbsp;credit&nbsp;出口津贴&nbsp;export&nbsp;subsidy&nbsp;商品倾销&nbsp;dumping&nbsp;外汇倾销&nbsp;exchange&nbsp;dumping&nbsp;优惠关税&nbsp;special&nbsp;preferences&nbsp;保税仓库&nbsp;bonded&nbsp;warehouse&nbsp;贸易顺差&nbsp;favorable&nbsp;balance&nbsp;of&nbsp;trade&nbsp;贸易逆差&nbsp;unfavorable&nbsp;balance&nbsp;of&nbsp;trade&nbsp;进口配额制&nbsp;import&nbsp;quotas&nbsp;自由贸易区&nbsp;free&nbsp;trade&nbsp;zone&nbsp;对外贸易值&nbsp;value&nbsp;of&nbsp;foreign&nbsp;trade&nbsp;国际贸易值&nbsp;value&nbsp;of&nbsp;international&nbsp;trade&nbsp;普遍优惠制&nbsp;generalized&nbsp;system&nbsp;of&nbsp;preferences-GSP&nbsp;最惠国待遇&nbsp;most-favored&nbsp;nation&nbsp;treatment-MFNT&nbsp;――――――――――――――――――-价格条件――――――――――――――――――――――&nbsp;价格术语trade&nbsp;term&nbsp;(price&nbsp;term)  &nbsp;运费freight&nbsp;单价&nbsp;price&nbsp;        &nbsp;码头费wharfage&nbsp;总值&nbsp;total&nbsp;value&nbsp;     &nbsp;卸货费landing&nbsp;charges&nbsp;金额&nbsp;amount&nbsp;        关税customs&nbsp;duty&nbsp;净价&nbsp;net&nbsp;price&nbsp;      &nbsp;印花税stamp&nbsp;duty&nbsp;含佣价price&nbsp;including&nbsp;commission&nbsp;港口税portdues&nbsp;回佣return&nbsp;commission&nbsp;  装运港portof&nbsp;shipment&nbsp;折扣discount,allowance&nbsp; &nbsp;卸货港port&nbsp;of&nbsp;discharge&nbsp;批发价&nbsp;wholesale&nbsp;price&nbsp; 目的港portof&nbsp;destination&nbsp;零售价&nbsp;retail&nbsp;price&nbsp;  &nbsp;进口许口证inportlicence&nbsp;现货价格spot&nbsp;price&nbsp;  &nbsp;出口许口证exportlicence&nbsp;期货价格forward&nbsp;price&nbsp;现行价格(时价)current&nbsp;price&nbsp;prevailingprice&nbsp;国际市场价格&nbsp;world&nbsp;(International)Marketprice&nbsp;离岸价(船上交货价)FOB-free&nbsp;on&nbsp;board&nbsp;成本加运费价(离岸加运费价)&nbsp;C&amp;F-cost&nbsp;and&nbsp;freight&nbsp;到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance&nbsp;and&nbsp;freight&nbsp;――――――――――――――――――――交货条件――――――――――――――――――――――&nbsp;交货delivery&nbsp;   轮船steamship(缩写S.S)&nbsp;装运、装船shipment&nbsp;租船charter&nbsp;(the&nbsp;chartered&nbsp;shep)&nbsp;交货时间&nbsp;time&nbsp;of&nbsp;delivery&nbsp; 定程租船voyage&nbsp;charter;&nbsp;装运期限time&nbsp;of&nbsp;shipment&nbsp; &nbsp;定期租船time&nbsp;charter&nbsp;托运人(一般指出口商)shipper,consignor&nbsp;收货人consignee&nbsp;班轮regular&nbsp;shipping&nbsp;liner  &nbsp;驳船lighter&nbsp;舱位shipping&nbsp;space&nbsp;      油轮tanker&nbsp;报关clearance&nbsp;of&nbsp;goods&nbsp;  陆运收据cargo&nbsp;receipt&nbsp;提货to&nbsp;take&nbsp;delivery&nbsp;of&nbsp;goods&nbsp;空运提单airway&nbsp;bill&nbsp;   &nbsp;正本提单original&nbsp;B\L&nbsp;选择港(任意港)optional&nbsp;port&nbsp;     &nbsp;选港费optional&nbsp;charges&nbsp;选港费由买方负担&nbsp;optional&nbsp;charges&nbsp;to&nbsp;be&nbsp;borne&nbsp;by&nbsp;the&nbsp;Buyers&nbsp;或&nbsp;optional&nbsp;charges&nbsp;for&nbsp;Buyers&nbsp;account&nbsp;一月份装船&nbsp;shipment&nbsp;during&nbsp;January&nbsp;或&nbsp;January&nbsp;shipment&nbsp;一月底装船&nbsp;shipment&nbsp;not&nbsp;later&nbsp;than&nbsp;Jan.31st.或shipment&nbsp;on&nbsp;or&nbsp;before&nbsp;Jan.31st.&nbsp;一/二月份装船&nbsp;shipment&nbsp;during&nbsp;Jan./Feb.或&nbsp;Jan./Feb.&nbsp;shipment&nbsp;在......(时间)分两批装船&nbsp;shipment&nbsp;during....in&nbsp;two&nbsp;lots&nbsp;在......(时间)平均分两批装船&nbsp;shipment&nbsp;during....in&nbsp;two&nbsp;equal&nbsp;lots&nbsp;分三个月装运&nbsp;in&nbsp;three&nbsp;monthly&nbsp;shipments&nbsp;分三个月,每月平均装运&nbsp;in&nbsp;three&nbsp;equal&nbsp;monthly&nbsp;shipments&nbsp;立即装运&nbsp;immediate&nbsp;shipments&nbsp;即期装运&nbsp;prompt&nbsp;shipments&nbsp;收到信用证后30天内装运&nbsp;shipments&nbsp;within&nbsp;30&nbsp;days&nbsp;after&nbsp;receipt&nbsp;of&nbsp;L/C&nbsp;允许分批装船&nbsp;partial&nbsp;shipment&nbsp;not&nbsp;allowed&nbsp;partial&nbsp;shipment&nbsp;not&nbsp;permitted&nbsp;partial&nbsp;shipment&nbsp;not&nbsp;unacceptable&nbsp;――――――――――――――-交易磋商、合同签订――――――――――――――――-&nbsp;订单&nbsp;indent&nbsp;     &nbsp;订货;订购&nbsp;book;&nbsp;booking&nbsp;电复&nbsp;cable&nbsp;reply   &nbsp;实盘&nbsp;firm&nbsp;offer&nbsp;递盘&nbsp;bid;&nbsp;bidding   递实盘&nbsp;bid&nbsp;firm&nbsp;还盘&nbsp;counter&nbsp;offer  &nbsp;发盘(发价)&nbsp;offer&nbsp;发实盘&nbsp;offer&nbsp;firm&nbsp;  &nbsp;询盘(询价)&nbsp;inquiry;enquiry&nbsp;――――――――――――――-交易磋商、合同签订――――――――――――――――-&nbsp;指示性价格&nbsp;price&nbsp;indication&nbsp;速复&nbsp;reply&nbsp;immediately&nbsp;参考价&nbsp;reference&nbsp;price&nbsp;习惯做法&nbsp;usual&nbsp;practice&nbsp;交易磋商&nbsp;business&nbsp;negotiation&nbsp;    &nbsp;不受约束&nbsp;without&nbsp;engagement&nbsp;业务洽谈&nbsp;business&nbsp;discussion&nbsp;限**复&nbsp;subject&nbsp;to&nbsp;reply&nbsp;**&nbsp;限*&nbsp;*复到&nbsp;subject&nbsp;to&nbsp;reply&nbsp;reaching&nbsp;here&nbsp;**&nbsp;有效期限&nbsp;time&nbsp;of&nbsp;validity&nbsp; &nbsp;有效至**:&nbsp;valid&nbsp;till&nbsp;**&nbsp;购货合同&nbsp;purchase&nbsp;contract  &nbsp;销售合同&nbsp;sales&nbsp;contract&nbsp;购货确认书&nbsp;purchase&nbsp;confirmation&nbsp;销售确认书&nbsp;sales&nbsp;confirmation&nbsp;     &nbsp;一般交易条件&nbsp;general&nbsp;terms&nbsp;and&nbsp;conditions&nbsp;以未售出为准&nbsp;subject&nbsp;to&nbsp;prior&nbsp;sale&nbsp;需经卖方确认&nbsp;subject&nbsp;to&nbsp;sellers&nbsp;confirmation&nbsp;需经我方最后确认&nbsp;subject&nbsp;to&nbsp;our&nbsp;final&nbsp;confirmation&nbsp;――――――――――――――――――贸易方式――――――――――――――――――――――――&nbsp;INT&nbsp;(拍卖auction)       寄售consignment&nbsp;招标invitation&nbsp;of&nbsp;tender&nbsp;投标submission&nbsp;of&nbsp;tender&nbsp;一般代理人agent      总代理人general&nbsp;agent&nbsp;代理协议agency&nbsp;agreement&nbsp;累计佣金accumulative&nbsp;commission&nbsp;补偿贸易compensation&nbsp;trade&nbsp;   (或抵偿贸易)compensating/compensatory&nbsp;trade&nbsp;   (又叫:往返贸易)&nbsp;counter&nbsp;trade&nbsp;来料加工processing&nbsp;on&nbsp;giving&nbsp;materials&nbsp;来料装配assembling&nbsp;on&nbsp;provided&nbsp;parts&nbsp;独家经营/专营权exclusive&nbsp;right&nbsp;独家经营/包销/代理协议exclusivity&nbsp;agreement&nbsp;独家代理&nbsp;sole&nbsp;agency;&nbsp;sole&nbsp;agent;&nbsp;exclusive&nbsp;agency;&nbsp;   exclusive&nbsp;agent&nbsp;――――――――――――――――――-品质条件――――――――――――――――――――――-&nbsp;品质&nbsp;quality&nbsp;     原样&nbsp;original&nbsp;sample&nbsp;规格&nbsp;specifications&nbsp; &nbsp;复样&nbsp;duplicate&nbsp;sample&nbsp;说明&nbsp;de脚本ion&nbsp;   对等样品&nbsp;countersample&nbsp;标准&nbsp;standard&nbsp;type&nbsp;  参考样品&nbsp;reference&nbsp;sample&nbsp;商品目录&nbsp;catalogue&nbsp;  封样&nbsp;sealed&nbsp;sample&nbsp;宣传小册&nbsp;pamphlet&nbsp;  &nbsp;公差&nbsp;tolerance&nbsp;货号&nbsp;a
页: [1]
查看完整版本: 贸易商务术语