产品指南 - 球阀(7)Product Guide—Ball Valves (7)
安装和维护指南True Union类型球阀
Installation and Maintenance Instructions
True Union Style Ball ValvesTru-Bloc – True Union (真正的管套接)
Tru-Bloc – True Union
Tru-Bloc – Single Union (单个管套接)
Tru-Bloc – Single Union
多通阀 – 三向/三位
Multiport – 3-Way/3-Position
分流阀 – 三向/二位
Diverter – 3-Way/2-Position
安装
Installation Chemtrol管套接端口球阀可以配置承插、螺纹或法兰连接端口。当连接管套接端口阀门时,或者法兰连接法兰连接件时,千万不要连接附在阀体上的连接件。首先先从阀腔上把管接螺母和端口连接件拆卸下来。为了防止与管接螺母相关的事故,在连接到端口连接件之前,先将其(最小的内径朝前)滑入管道或管嘴和法兰毂(当法兰连接时)上。
Chemtrol Union-End Ball Valves can be fitted with socket, threaded, or flanged end connections. When joining union-end valves, or when flanging end connectors, never make the joint to the end connectors while they are attached to the valve body. Remove the union nuts and end connectors from the valve cartridge first. In order to prevent mishaps with the union nut, slide it (smallest bore first) over the pipe or nipple and flange hub (when flanging) before making the joint to the end connector.
螺纹连接阀门–参阅《Chemtrol热塑塑料管道技术手册》中的塑料螺纹连接指南中正确的连接技术。警告:螺纹连接时不能过紧。通常,如果必要的话,采用适当的带式扳手,但感到手紧时,再继续旋转一到两圈就足够了。(ANSI B1.20.1规定手紧为DN50以下为4到5圈,而DN50以上为5到6.75圈。)
Threaded-End Valves–Refer to the plastic thread joining instructions in the Chemtrol Thermoplastic Piping Technical Manual for proper joining techniques. Caution: Do not overtighten threads. Usually, one to two turns beyond hand-tight using a suitable strap-wrench, if necessary, is sufficient. (ANSI B1.20.1 defines hand-tight as 4 to 5 threads for sizes through 2" and 5 to 6 3/4 threads for sizes over 2".)
承插端口阀门–参阅《Chemtrol热塑塑料管道技术手册》中的液状粘固剂连接指南中正确的连接技术。警告:不要让紫色底漆或液状粘固剂进入接触到端口连接件的密封表面。在连接单个管套接阀门的固定端口时,将球体放置在开启位置,使得阀内部件能够得到干燥并避免底漆或液状粘固剂接触到阀内件。
Socket-End Valves–Refer to the solvent cement joining instructions in the Chemtrol Thermoplastic Piping Technical Manual for proper joining techniques. Caution: Do not allow purple primer or solvent cement to come in contact with the sealing face of the end connectors. When joining the fixed end of a single union valve, place the ball in the open position to allow for proper drying and to avoid primer or solvent cement contacting internal components of the valve.
对于PP或PVDF阀门,请参阅《Chemtrol热塑塑料管道技术手册》中的热熔合连接指南中正确的连接技术。警告:Chemtrol阀门需要特殊的热熔合工具来实现正确的连接。这些工具可以在《Chemtrol连接件指南》中找到。
For PP or PVDF valves, refer to the heat fusion joining instructions in the Chemtrol Thermoplastic Piping Technical Manual for proper joining techniques. Caution: Chemtrol valves require special heat fusion tools to make proper connections. These tools can be found in the Chemtrol Fitting Guide.
法兰端口阀门–参阅《Chemtrol热塑塑料管道技术手册》中的法兰连接指南中正确的连接技术。警告:不要过紧的紧固法兰。当在单个管套接阀门的固定端口上进行法兰连接时,除非使用Van Stone类型的法兰,或者要小心正确对准法兰螺栓孔。
Flanged-End Valves–Refer to the plastic flange joining instructions in the Chemtrol Thermoplastic Piping Technical Manual for proper joining techniques. Caution: Do not overtighten flanges. When flanging the fixed end of single union valves, care should be taken to properly align the flange bolt holes, unless Van Stone type flanges are used.
阀腔–在经过适当的连接干燥时间后,端口连接件可能连接到阀腔上。O形环在阀腔面和端口连接件之间起到密封的作用。在把阀腔移入其端口连接件之间前,确认O形环是清洁干净的并且放置在其正确的槽内。将管接螺母移到端口连接件上,并且将螺纹套在阀腔的螺纹上,感到手紧后就停止。警告:不要过紧。一旦端口连接件啮合到O形环密封后,管接螺母再旋转的圈数不要超过1/8圈或1/4圈,这样就足以将O形环紧压在它的槽内。环绕阀门的管道的支架必须放松,毗连的管道必须要很好的对准阀门。不要企图弯曲连接螺母和/或伸长毗连的管道,来使得端口连接件产生针对阀腔面的所需的直接密封。
Valve Cartridge–After allowing the proper joint drying time, end connections may be joined to the valve cartridge. O-rings provide the seal between the valve cartridge faces and the end connectors. Ensure that these O-rings are clean and in their proper grooves before slipping the valve cartridge between its end connectors. Slide the union nuts over the end connectors and screw onto the valve cartridge threads, no more than handtight. Caution: Do not overtighten. Once the end connector engages the O-ring seal, no more than 1/8 to 1/4 turn of the union nut will fully compress the O-ring in its groove. The pipe supports surrounding the valve must be loose and the adjoining piping must be well aligned with the valve. The union nuts cannot be expected to bend and/or stretch the adjoining pipe in order to allow the end connectors to make the required flush seal against the valve cartridge faces.
调整–在Tru-Bloc型号C阀门的阀腔内的作业范围上的“挤压”已经在工厂组装阶段做过优化处理。这些阀门100%都经过外壳泄漏测试和阀座泄漏的双向测试。由于配置有阀座增能器O形环的阀座支架经过调整,实现了无泄漏的O形环压缩,因此不需要进行现场调整。
Adjustment–The “squeeze” on the operating envelope within the cartridge of Tru-Bloc Model-C Valves is optimized during assembly at the factory. 100% of these valves are tested for shell leaks and seat leaks in both directions. Since the seat-carrier, with its seat-energizer O-ring, is adjusted to achieve O-ring compression with no leaks, field adjustment should not be
required.
多通阀和分流阀内的阀座支架是型号A结构,这意味着它不需要紧固在阀体内部螺纹上。因此,ADJ(调整)字母就标记在这种阀门端口上的管接螺母上,起到在阀腔内的作业范围上进行外部调整“挤压”、防止球体泄漏,以及表面密封压缩、防止阀腔表面外壳泄漏的双重作用。在安装多通阀或分流阀时,手柄要平行于阀体,与手柄/阀体停止位置完全相反,紧固“ADJ”(调整)阀体端口上的管接螺母,小心地操作手柄使其离开停止位置后再回到停止位置。手柄的旋转扭矩应该变得舒适,而且当对阀门进行适当地调整使其实现无泄漏操作时感觉不会过紧。如果通过手动紧固无法适当调整(通径大于DN40的阀门的)管接螺母,则可能需要采用适当的带式扳手。警告:不要过分紧固。除非完全平行或垂直于阀体,或者不要在任何位置用手调整管接螺母。
The seat-carrier in multiport and diverter valves is of the Model-A design, meaning that it is not fastened to the valve body with internal threads. Therefore, the union nut on the valve end with “ADJ” marked on the body serves the dual purpose of external adjustment for “squeeze” on the operating envelope within the cartridge, preventing leakage across the ball, as well as compression of the face-seal, preventing shell leakage at the cartridge face. Upon installation of multiport or diverter valves, with the handle parallel with the body and fully against the handle/body stop, tighten that union nut on the “ADJ” body end while minutely operating the handle off the stop and back to the stop. The handle turning torque should become snug, but not excessive when the valve is properly adjusted for leak-free operation. If proper adjustment cannot be made by handtightening the union nut (valves larger than 1-1/2"), a suitable strap-wrench may be used. Caution: Do not overtighten. Do not adjust the union nut with the handle in any position other than fully parallel or perpendicular to the body.
维护
Maintenance
如果某个阀门需要维修,则降低阀门所有端口的压力并排干系统内的流体介质。松开阀门的管接螺母,将其滑回到端口连接件上。为了减少停工时间,最好是在需要维修的阀门的安装位置旁预备好准备更换的阀腔。Chemtrol结构的好处在于现在的型号可以更换所有早期的任何型号。按照下列步骤拆卸阀腔:
Should a valve need repair, depressurize and drain the system on all sides of the valve. Loosen the valve union nuts and slide them back over the end connectors. To minimize downtime, it may be advisable to have a replacement valve cartridge ready to install in place of the one to be repaired. An advantage of the Chemtrol design is that the current model is interchangeable with all earlier models. Disassemble valve cartridge as follows:
[*]将手柄旋转到与阀体完全垂直的位置。
Turn handle to be perfectly perpendicular to valve body.[*]使用一把Chemtrol活动扳手1,通过逆时针方向旋转拧松阀座支架(Tru-Bloc型号C)的螺纹。如果需要维修的阀门是早期制造的Tru-Bloc型号B,就需要拆卸挡圈。如果需要维修的阀门是原先的阀座支架结构(型号A;Tru-Bloc类型不包括;多通阀或分流阀),就不需要这个步骤。
Using a Chemtrol spanner wrench1, unscrew the seat-carrier (Tru-Bloc Model-C) by rotating in the counterclockwise direction. If the valve is of an earlier Tru-Bloc vintage (Model-B), it will be a retaining ring that is removed. If the valve has the original seat-carrier design (Model-A; Tru-Bloc feature not included; multiport or diverter), this step is unnecessary.[*]用一个柔软的、无棱角的工具插入阀门上标记FLOW(流向)箭头的端口,将球体从阀门上标记ADJ(调整)箭头的端口推出。型号A和型号B阀门的阀座支架也将随球体推出。
Insert a soft, blunt instrument into the valve end marked with the FLOW arrow and push the ball out of the valve end marked with the ADJ. arrow. In Model-A and Model-B valves the seat-carrier will also be pushed out by the ball.[*]从阀杆上拆卸手柄,向上提升并将手柄从阀体上取出。
Remove the handle from the stem by pulling upward and away from the body.[*]检查所有部件,更换任何损坏的或磨损的部件。如果阀体损坏,则建议更换整个阀腔。现在的型号C的阀腔可以用型号A或型号B的阀腔更换。
Examine all parts and replace any damaged or worn components. If the body is damaged, replacement of the entire valve cartridge is recommended. The current Model-C cartridge is interchangeable with the Model-A or Model-B valve cartridges. 在第2页可以找到Chemtrol True Union类型球阀的所有可更换部件清单。在选择更换部件之前,应该正确辨认阀门的种类。警告:阀门维修应该只能由有证书的维修人员进行。如果需要进一步的资料,请与最近的Chemtrol经销商联系。
A replacement parts list for all Chemtrol True Union style ball valves may be found on page 2. The valve should be properly identified before selecting replacement parts. Caution: Valve repair should only be performed by qualified maintenance personnel. Contact our nearest Chemtrol distributor should further information be required.
对于所有True Union类型的阀门,可提供TFE阀座组件和O形环组件。如果需要更多的资料,请参阅第2页的《部件和结构材料》清单。
TFE seat kits and O-ring kits are available for all True Union style valves. See page 2 for a list of Components and Construction Materials for more details.
1 Chemtrol的Tru-Bloc阀座支架(型号C)或挡圈(型号B)可能也可以采用McMaster Carr (Armstrong商标)制造的,或者相同的其他品牌的标准调整面的活动扳手(钢)来拆卸。如果需要其他型号的工具,请参阅下面:
1 The Chemtrol Tru-Bloc Seat-Carrier (Model-C) or Retaining Ring (Model-B) may also be removed using a standard adjustable-face spanner wrench (steel) available from McMaster-Carr (Armstrong brand), or equivalent. Modification, where necessary, is shown below:
活动扳手选择
Spanner Wrench Identification插脚
Pins阀门通径
Valve SizesMcMaster-Carr型号
McMaster-Carr Item No.直径
Diameter宽度*
Width*5481A10.18*0.09"DN15 - DN40
1/2" - 1-1/2"5481A20.25*0.22"DN50 - DN80
2" - 3"5481A30.31*按货样
As IsDN100
4"* 可以通过拆卸插脚的两侧来改进,效果相当于改变宽度。每个插脚的平面必须平行于各自的扳手叉臂。
* Modified by removing sides of pins equally to produce width. Flats on each pin must be parallel to respective wrench arm.不要将本样本中的测试数据用在压缩空气或其它气体上。如果需要关于专用于压缩空气和其它气体的抗龟裂热塑塑料管道系统请参阅Chemtrol Chem-Aire®产品样本。
Do not use or test the products in this catalog with compressed air or other gases. See Chemtrol Chem-Aire® literature for information about shatter-resistant thermoplastic piping systems specifically designed for compressed air and other gases.
页:
[1]