帅哥 发表于 2009-11-24 15:17:46

公交英语常用术语大全

<P>artery&nbsp; 干线<BR>articulated trolley bus&nbsp; 通道式无轨电车,铰接式无轨电车<BR>average riding distance&nbsp; 平均乘距<BR>average travel time&nbsp; 平均出行时间<BR>booking sheet&nbsp; 路单<BR>btanch&nbsp; 支线<BR>bunching&nbsp; 串车<BR>bus bay&nbsp; 港湾式车站<BR>bus shelter&nbsp; 候车亭 <BR>carrying time&nbsp; 载客时间<BR>cash fare&nbsp; 普通票,零票<BR>city monthly ticket&nbsp; 市区月票<BR>city passenger flow&nbsp; 市区客流<BR>commuter&nbsp; 月票乘客<BR>compensation fare&nbsp; 补票<BR>cotroller&nbsp; 调度员<BR>cycling trip&nbsp; 自行车出行 <BR>deadhead time for dispatch&nbsp; 调度空驶时间<BR>delay at stop&nbsp; 滞站<BR>delay time at stop&nbsp; 延误时间<BR>delay time at stop&nbsp; 滞站时间<BR>departure frequency&nbsp; 发车频率<BR>departure interval&nbsp; 发车间隔<BR>dual-powered trolley bus&nbsp; 双动源无轨电车<BR>dwell time&nbsp; 停站时间<BR>evening peak&nbsp; 晚高峰<BR>express line&nbsp; 快车线路<BR>fare-kilometre&nbsp; 票价里程<BR>final vehicle hour&nbsp; 末班车时间<BR>first vehicle hour&nbsp; 首班车时间<BR>fixed line&nbsp; 固定线路<BR>general monthly ticket&nbsp; 通用月票<BR>invalid ticket&nbsp; 废票<BR>junction station&nbsp; 枢纽站<BR>layover time&nbsp; 终点站停车时间<BR>light rail rapid transit car&nbsp; 快速有轨电车<BR>line section&nbsp; 线路断面<BR>living passenger flow&nbsp; 生活客流<BR>living trip&nbsp; 生活出行<BR>long distance bus stop&nbsp; 长途公共汽车站<BR>loop line&nbsp; 环形线路<BR>magnetic ticket&nbsp; 磁性车票<BR>main flow during the peak period&nbsp; 高峰主流向,高单向<BR>maximum section of passenger flow&nbsp; 客流最大断面,高断面<BR>monthly ticket&nbsp; 月票<BR>morning peak&nbsp; 早高峰<BR>non-service time&nbsp; 非运营时间<BR>off-peak time&nbsp; 非高峰时间<BR>off-running time&nbsp; 收车时间<BR>one-line monthly ticket&nbsp; 专线月票<BR>park-and-ride&nbsp; 驻车换乘<BR>park-and-ride place&nbsp; 换乘停车场<BR>parking lot&nbsp; 多层停车场<BR>passenger&nbsp; 乘客<BR>passenger attractive point&nbsp; 乘客吸引点<BR>passenger chartered&nbsp; 包车乘客<BR>passenger flow collector-distributor point&nbsp; 乘客集散点<BR>passenger flow diagram&nbsp; 客流图<BR>passholder&nbsp; 持证乘客<BR>peak hour&nbsp; 高峰小时<BR>peak time&nbsp; 高峰时间<BR>penalty fare&nbsp; 罚票<BR>platform&nbsp; 站台<BR>pull-in time&nbsp; 回场时间<BR>recreation passenger flow&nbsp; 文化客流<BR>recreation trip&nbsp; 文化出行<BR>red-time delay&nbsp; 灯阻时间<BR>remainder&nbsp; 留候乘客<BR>resident riding trips&nbsp; 居民乘车出行量<BR>resident trips&nbsp; 居民出行量<BR>revenue passenger&nbsp; 普票乘客<BR>ride time&nbsp; 乘行时间<BR>riding rate&nbsp; 乘车率<BR>round-trip ticket&nbsp; 往返票<BR>running interval&nbsp; 行车间隔<BR>safe driving&nbsp; 安全行车<BR>service frequency&nbsp; 行车频率<BR>service level&nbsp; 服务质量<BR>service monthly ticket&nbsp; 公用月票<BR>service time&nbsp; 运营时间<BR>single-trip time&nbsp; 单程时间<BR>skip-stop running&nbsp; 跳站运行<BR>slipping-stop running&nbsp; 放站运行<BR>station appearance&nbsp; 站貌<BR>station entrance-exit&nbsp; 车站出入口<BR>student flow&nbsp; 学习客流<BR>student monthly ticket&nbsp; 学生月票<BR>student trip&nbsp; 学习出行<BR>suburban line&nbsp; 郊区线路 <BR>suburban monthly ticket&nbsp; 郊区月票<BR>suburban passenger flow&nbsp; 郊区客流<BR>temporary line&nbsp; 临时线路<BR>ticket&nbsp; 车票<BR>ticket book&nbsp; 本票<BR>ticket checking&nbsp; 查票<BR>ticket validity time&nbsp; 车票有效期<BR>timed stop&nbsp; 定时车站<BR>token&nbsp; 代用币<BR>touring line&nbsp; 游览线路 <BR>tram&nbsp; 有轨电车<BR>transfer&nbsp; 换乘<BR>transfer convenience&nbsp; 换乘方便性<BR>transfer distance&nbsp; 换乘距离<BR>transfer passenger&nbsp; 换乘乘客<BR>transfer rate&nbsp; 换乘率<BR>transfer stop,transfer station&nbsp; 换乘站<BR>transfer time&nbsp; 换乘时间<BR>transit trip&nbsp; 公共交通出行<BR>travel time&nbsp; 出行时间<BR>trip&nbsp; 出行<BR>trip distance&nbsp; 出行距离<BR>trip mode&nbsp; 出行方式<BR>trip purpose&nbsp; 出行目的<BR>trip survey&nbsp; 出行调查<BR>turn round time&nbsp; 调头时间<BR>urban passenger flow&nbsp; 城市客流<BR>vehicle appearance&nbsp; 车容<BR>vehicle condition&nbsp; 车况<BR>violated passenger&nbsp; 违章乘客<BR>wait time&nbsp; 候乘时间<BR>waiting room&nbsp; 候车室 <BR>waiting time&nbsp; 待命时间<BR>walking distance&nbsp; 步行距离<BR>walking time&nbsp; 步行时间<BR>walking trip&nbsp; 步行出行<BR>work passenger flow&nbsp; 工作客流<BR>working trip&nbsp; 工作出行<BR>zero fare&nbsp; 免费乘车<BR>accelerated run&nbsp; 赶点<BR>allowable speed&nbsp; 容许速度<BR>alternative route&nbsp; 比较线路<BR>area coverage&nbsp; 覆盖面积<BR>articulated bus&nbsp; 通道式公共汽车,铰接式公共汽车<BR>attendant&nbsp; 乘务员<BR>average kilometre of trye scrap&nbsp; 轮胎平均报废里程<BR>average stop spacing,average station spacing&nbsp; 平均站距<BR>averge distance carried&nbsp; 平均运距<BR>basic fare&nbsp; 基本票价<BR>behind the schedule&nbsp; 晚点,慢点<BR>bus&nbsp; 公共汽车<BR>bus only street(BOS)&nbsp; 公共汽车专用街道<BR>bus priority lane&nbsp; 公共汽车优先车道<BR>bus priority signal&nbsp; 公共汽车优先通行信号<BR>bus priority system&nbsp; 公共汽车优先通行系统<BR>cableway transport&nbsp; 索道缆车客运<BR>carrying kilometres&nbsp; 载客里程<BR>carrying times per shift&nbsp; 车班载客次数<BR>control centre&nbsp; 调度中心<BR>control station&nbsp; 调度站<BR>daily vehicle-kilometres&nbsp; 车日行程<BR>day and night line&nbsp; 昼夜线路<BR>deadhead kilometres&nbsp; 空驶里程<BR>deadhead speed for dispatch&nbsp; 调度空驶速度。<BR>decelerated run&nbsp; 压点<BR>desin speed&nbsp; 设计速度,构造速度<BR>direction non-equilibrium factor of passenger flow&nbsp; 客流方向不均衡系数<BR>double-deck bus&nbsp; 双层公共汽车<BR>driver&nbsp; 司机<BR>elevated line&nbsp; 高架线路<BR>emergency public transport system&nbsp; 应急公共交通系统<BR>every other run&nbsp; 分班<BR>exclusive bus lane&nbsp; 公共汽车专用车道<BR>express bus stop,express station&nbsp; 快车站<BR>fare&nbsp; 票价<BR>fare income&nbsp; 票款收入<BR>fare policy&nbsp; 票价政策<BR>fare subsidy&nbsp; 票价补贴<BR>fare ticket type&nbsp; 票类<BR>fitted out vehicles&nbsp; 配车数<BR>flat fare&nbsp; 单一票制<BR>full fare&nbsp; 全程票价<BR>funicular railway transport&nbsp; 轨道缆车客运<BR>ground line&nbsp; 地面线路<BR>imtermediate control office&nbsp; 中途调度站<BR>inquiring survey&nbsp; 询问调查<BR>inspector&nbsp; 检查员<BR>intercity line&nbsp; 长途线路<BR>kilometre interval of running responsible accident&nbsp; 行车责任事故间隔里程<BR>kilometre interval of vehicle maintenance&nbsp; 车辆保养间隔里程<BR>kilometre interval of vehicle overhaul&nbsp; 车辆大修间隔里程<BR>kilometres utilization&nbsp; 里程利用率<BR>line capacity&nbsp; 线路通行能力<BR>line length&nbsp; 线路长度<BR>line load&nbsp; 线路负荷<BR>line nonlinear factor&nbsp; 线路曲折系数,线路非直线系数<BR>line oerlap factor&nbsp; 线路重复系数,线路复线系数<BR>listed vehicles&nbsp; 在册车辆数<BR>load factor&nbsp; 满载率<BR>lonh-distance bus&nbsp; 长途公共汽车<BR>low-floor bus&nbsp; 低地板式公共汽车<BR>mass transit system&nbsp; 大运量客运系统<BR>maximum load factor of line&nbsp; 线路最高满载率<BR>maximum passenger capacity&nbsp; 最大载客量<BR>metered fare&nbsp; 计程票制<BR>minibus&nbsp; 小公共汽车<BR>minor repair frequency&nbsp; 小修频率<BR>monorail transit system&nbsp; 单轨运输系统<BR>monthly ticket survey&nbsp; 月票调查<BR>networking density&nbsp; 线路网密度<BR>netwrk length&nbsp; 线路网长度<BR>new transport system&nbsp; 新交通系统<BR>night line&nbsp; 夜间线路<BR>on schedule&nbsp; 正点,准点<BR>one-piece run&nbsp; 整班<BR>on-schedule rate&nbsp; 正点率<BR>operating&nbsp; 运营,营运<BR>operating vehicle-days&nbsp; 运营车日<BR>operating vehicles&nbsp; 运营车辆数<BR>origin station&nbsp; 起点站,首站<BR>origin stop&nbsp; 始发站<BR>origin-destination survey&nbsp; 起迄点调查,O-D调查<BR>overall trip speed&nbsp; 运营速度<BR>passenger carrying capacity&nbsp; 客运量<BR>passenger collecting volume&nbsp; 集结量<BR>passenger collector-distributor volume&nbsp; 集散量<BR>passenger distributing volume&nbsp; 疏散量<BR>passenger flow&nbsp; 客流<BR>passenger flow direction&nbsp; 客源<BR>passenger flow volume&nbsp; 客流量<BR>passenger kilometres&nbsp; 人公里<BR>passenger mentality&nbsp; 乘客心理<BR>passenger origin&nbsp; 客向,客流流向<BR>passenger person-kilometres&nbsp; 客运周转量,客运工作量<BR>passenger place kilometres&nbsp; 客位公里,定员公里<BR>passenger transport&nbsp; 客运<BR>passenger transport income&nbsp; 客运收入<BR>passenger-place kilometre cost&nbsp; 客位公里成本<BR>peak hour boarding rate&nbsp; 高峰小时上车率<BR>peak-hour line&nbsp; 高峰线路<BR>person-kilometre cost&nbsp; 人公里成本<BR>public transport information system&nbsp; 公共交通信息系统 <BR>public transport junction&nbsp; 公共交通枢纽<BR>public transport line&nbsp; 公共交通线路<BR>public transport line facilities&nbsp; 公共交通线路设施<BR>public transport means&nbsp; 公共交通工具<BR>public transport mode&nbsp; 公共交通方式<BR>public transport network&nbsp; 公共交通线路网<BR>public transport network distribution&nbsp; 公共交通线路布局<BR>public transport parking place&nbsp; 公共交通停车场<BR>public transport priority&nbsp; 公共交通优先 <BR>public transport stop,public transport station&nbsp; 公共交通车站<BR>public transport yard and station arrangement&nbsp; 公共交通场站布局<BR>rail rapid transit(RRT)&nbsp; 快速轨道交通<BR>rated parking area&nbsp; 停车额定面积<BR>rated passenger capacity&nbsp; 客定载客量,客位数,定员<BR>relief run&nbsp; 替代<BR>request stop&nbsp; 招呼站<BR>revenue kilometres&nbsp; 营业里程<BR>riding comfort&nbsp; 乘行舒适性<BR>running&nbsp; 运行<BR>running chart&nbsp; 运行图<BR>running hot&nbsp; 早点,快点<BR>running time&nbsp; 营业车时<BR>safe running days&nbsp; 行车无事故天数<BR>seating capacity&nbsp; 坐位数<BR>seat-kilometres&nbsp; 坐位公里<BR>section non-equilibrium factor of passenger folw&nbsp; 客流断面不均衡系数<BR>sectional fare&nbsp; 分段票制<BR>service rate&nbsp; 覆盖率<BR>single bus&nbsp; 单车,单机车<BR>standard transit bus&nbsp; 公共交通标准车<BR>standing capacity&nbsp; 站位数<BR>stop spacing,station spacing&nbsp; 站距<BR>stop station&nbsp; 沿途站,中途站<BR>subway&nbsp; 地下铁道,地铁<BR>survey at stop,survey at station&nbsp; 驻站调查<BR>survey on vehicle&nbsp; 随车调查<BR>switching kilometres&nbsp; 调车行程<BR>technical speed&nbsp; 技术速度<BR>terminal&nbsp; 终点站,末站<BR>the number of lines&nbsp; 线路条数<BR>the number of running accidents&nbsp; 行车事故天数<BR>the number of running responsible accidents&nbsp; 行车责任事故次数<BR>ticket business&nbsp; 票务<BR>time fare system&nbsp; 计时票制<BR>time non-equilibrium factor of passenger folw&nbsp; 客流时间不均衡系数<BR>timetable&nbsp; 行车时刻表<BR>total kilometres&nbsp; 总行驶里程,总行程<BR>total line length&nbsp; 线路总长度<BR>total passenger places&nbsp; 总客位数,总定员<BR>touring bus&nbsp; 旅游车<BR>traffic morality&nbsp; 交通道德<BR>travelling speed&nbsp; 运送速度,旅行速度<BR>trolley bus&nbsp; 无轨电车<BR>trolley wire network length&nbsp; 触线网长度<BR>underground line&nbsp; 地下线路<BR>urban ferry&nbsp; 城市客渡<BR>urban line&nbsp; 市区线路<BR>urban public tranlport system&nbsp; 城市公共交通系统<BR>urban public transport&nbsp; 城市公共交通<BR>urban public transport enterprise&nbsp; 城市公共交通企业<BR>urban public transport fare structure&nbsp; 城市公共交通客流调查<BR>urban public transport fare structure&nbsp; 城市公共交通票价制<BR>urban public transport passenger flow forecast&nbsp; 城市公共交通客流预测<BR>urban public transport planning&nbsp; 城市公共交通规划<BR>urban public transport scheduling&nbsp; 城市公共交通运行调度<BR>urban public transport sign&nbsp; 城市公共交通标志<BR>vehicle kilometres&nbsp; 车公里<BR>vehicle shift&nbsp; 车班<BR>vehicle-day&nbsp; 车日<BR>vehicle-hour&nbsp; 车时<BR>vehicle-kilometre cost&nbsp; 车公里成本<BR>vehicles per resident&nbsp; 居民拥有车数<BR>vehicle-shift kilometres&nbsp; 车班行程<BR>vertical transit system&nbsp; 垂直运送系统<BR>well-conditioned reserved vehicles&nbsp; 完好备用车辆数<BR>well-conditioned vehicles&nbsp; 完好车辆数<BR>well-conditiones vehicle rate&nbsp; 完好车率<BR>working shift&nbsp; 劳动班次<BR>working vehicle hour&nbsp; 工作车时<BR>working vehicle rate&nbsp; 工作车率<BR>working vehicle-days&nbsp; 工作车日<BR>working vehicles&nbsp; 工作车辆数<BR>zoning&nbsp; 计算区域</P>
<P>&nbsp;</P>
页: [1]
查看完整版本: 公交英语常用术语大全