信贷基本词汇英汉对照
<P>a payment or serious payments 一次或多次付款 <BR>abatement 扣减 <BR>absolute and unconditional payments 绝对和无条件付款 <BR>accelerated payment 加速支付 <BR>acceptance date 接受日 <BR>acceptance 接受 <BR>accession 加入 <BR>accessories 附属设备 <BR>accountability 承担责任的程度 <BR>accounting benefits 会计利益 <BR>accounting period 会计期间 <BR>accounting policies 会计政策 <BR>accounting principle 会计准则 <BR>accounting treatment 会计处理 <BR>accounts receivables 应收账款 <BR>accounts 账项 <BR>accredited investors 经备案的投资人 <BR>accumulated allowance 累计准备金 <BR>acknowledgement requirement 对承认的要求 <BR>acquisition of assets 资产的取得 <BR>acquisitions 兼并 <BR>Act on Product Liability (德国)生产责任法 <BR>action 诉讼 <BR>actual ownership 事实上的所有权 <BR>additional filings 补充备案 <BR>additional margin 附加利差 <BR>additional risk附加风险 <BR>additions (设备的)附件 <BR>adjusted tax basis 已调整税基 <BR>adjustment of yield 对收益的调整 <BR>administrative fee管理费 <BR>Administrative Law(美国)行政法 <BR>advance notice 事先通知 <BR>advance 放款 <BR>adverse tax consequences 不利的税收后果 <BR>advertising 做广告 <BR>affiliated group 联合团体 <BR>affiliate 附属机构 <BR>African Leasing Association 非洲租赁协会 <BR>after-tax rate 税后利率 <BR>aggregate rents 合计租金 <BR>aggregate risk 合计风险 <BR>agreement concerning rights of explore natural resources 涉及自然资源开发权的协议 <BR>agreement 协议 <BR>aircraft registry 飞机登记 <BR>airframe (飞机的)机身 <BR>airports 机场 <BR>airworthiness directives (飞机的)适航指令 <BR>alliances 联盟 <BR>allocation of finance income 财务收益分配 <BR>allowance for losses on receivables 应收款损失备抵金 <BR>alternative uses 改换用途地使用 <BR>amenability to foreign investment 外国投资的易受控制程度 <BR>amendment 修改 <BR>American Law Institute 美国法学会 <BR>amortization of deferred loan fees and related consideration 递延的贷款费和相关的报酬的摊销 <BR>amortization schedule 摊销进度表 <BR>amortize 摊销 <BR>amount of recourse 求偿金额 <BR>amount of usage 使用量 <BR>AMT (Alternative Minimum Tax) (美国)可替代最低税 <BR>analogous to类推为 <BR>annual budget appropriation 年度预算拨款 <BR>appendix (契约性文件的)附件 <BR>applicable law 适用法律 <BR>applicable securities laws适用的证券法律 <BR>applicable tax life 适用的应纳税寿命 <BR>appraisal 评估 <BR>appraisers 评估人员 <BR>appreciation 溢价 <BR>appropriation provisions 拨款条例 <BR>appropriation 侵占 <BR>approval authority 核准权 <BR>approval 核准 <BR>approximation近似 <BR>arbitrary and artificially high value (承租人违约出租人收回租赁物时法官判决的)任意的和人为抬高的价值 <BR>arbitration 仲裁 <BR>arm's length transaction 公平交易 <BR>arrangement 安排 <BR>arrest 扣留 <BR>Article 2A 美国统一商法典关于法定融资租赁的条款 <BR>articles of incorporation 公司章程 <BR>AsiaLeaae 亚洲租赁协会 <BR>assess 评估 <BR>asset manager 设备经理 <BR>asset risk insurance 资产风险保险 <BR>asset securitization 资产证券化 <BR>asset specificity 资产特点 <BR>asset tracking 资产跟踪 <BR>asset-backed financing 资产支持型融资 <BR>asset-based lessor 立足于资产的出租人 <BR>asset-oriented lessor (经营租赁中的)资产导向型出租人 <BR>asset 资产 <BR>assignee 受让人 <BR>assignment 让与 <BR>association 社团 <BR>at the expiry 期限届满时 <BR>ATT (automatic transfer of title) 所有权自动转移 <BR>attachments 附着物 <BR>attributes 属性 <BR>auction sale 拍卖 <BR>audits 审计 <BR>authenticate 认证 <BR>authentication 证实 <BR>authority 当局 <BR>authorize 认可 <BR>availability of fixed rate medium-term financing 固定利率中期融资可得到的程度 <BR>available-for-sale securities 正供出售证券 <BR>average life 平均寿命 <BR>average managed net financed assets 所管理的已筹资金资产净额平均值 <BR>aviation authority 民航当局 <BR>backed-up servicer 替补服务者 <BR>backhoe反铲装载机 <BR>balance sheet date 资产负债表日 <BR>bandwidth 带宽 <BR>bank affiliates 银行的下属机构 <BR>bank quote 银行报价 <BR>bankruptcy cost 破产成本 <BR>bankruptcy court 破产法院 <BR>bankruptcy law 破产法 <BR>bankruptcy proceedings 破产程序 <BR>bankruptcy 破产 <BR>bareboat charterer 光船承租人 <BR>bargain renewal option廉价续租任择权 <BR>basic earnings per share每股基本收益 <BR>basic rent基本租金(各期应付的租金) <BR>beneficiaries受益人 <BR>big-ticket items大额项目 <BR>bill and collect开票和收款 <BR>binding agreement有约束力的协议 <BR>blind vendor discount卖主暗扣 <BR>bluebook蓝皮书(美国二手市场设备价格手册) <BR>book income账面收入 <BR>book loses账面亏损 <BR>borrower借款人 <BR>BPO(bargain purchase option)廉价购买任择权 <BR>bridge facility桥式融通 <BR>bridge桥梁 <BR>broker fee经纪人费 <BR>brokers经纪人 <BR>build-to-suit leases(租赁物由承租人)承建或承造的租赁协议 <BR>bulldozer推土机 <BR>bundled additional services捆绑(在一起的)附加服务 <BR>bundling捆绑(服务) <BR>business acquisition业务收购 <BR>business and occupation tax营业及开业许可税 <BR>business generation业务开发 <BR>business trust商业信托 <BR>by(e)-laws细则 <BR>byte字节 <BR>cable TV network有线电视网络 <BR>cable电缆 <BR>cancelability可撤销性 <BR>cancelable可撤销的 <BR>capacity资格 <BR>capital allocation资本分派 <BR>capital constraint资金掣肘 <BR>capital contribution出资额 <BR>capital cost资本费用 <BR>capital expenditure基建费用 <BR>capital lease融资租赁协议 <BR>capital market资本市场 <BR>capitalize资本化 <BR>captive finance company专属金融公司 <BR>captives专属公司 <BR>carrying amount维持费用 <BR>carrying value账面结存价值 <BR>case law案例法 <BR>cash collatera1现金抵押 <BR>cash election现金选择 <BR>cash flow coverage ratio现金流偿债能力比率 <BR>cash flow现金流 <BR>cash receipts and cash applications现金收入及现金运用 <BR>casualty value要因价值(指租赁物毁坏或灭失时承租人应付的赔偿金额) <BR>casualty灾变、事故 <BR>CAT(computer-added tomograph)依靠电脑的层析X射线摄影机 <BR>category种类 <BR>causal sale偶然销售 <BR>ceiling上限 <BR>cellular(mobile)移动通信 <BR>central authority中央集权 <BR>certificate of acceptance接受证书、验收证书 <BR>certificate of participation共享证书 <BR>certificate证书 <BR>charitable trust公益信托 <BR>chattel mortgage动产抵押 <BR>chattel paper动产文据 <BR>checking account存款支票户 <BR>checklists审核内容清单 <BR>circuit board线路板 <BR>civil and commercial law 民商法 <BR>Civil Code(德国)民法典 <BR>civil law country(欧洲大陆各国的)大陆法系国家 <BR>claim 权利要求 <BR>classes级别 <BR>classification criteria归类标准 <BR>classification determination类别的确定 <BR>classification indicators分类指标 <BR>classification of leases租赁协议分类 <BR>classification opinion分类观点 <BR>classification process归类过程 <BR>clawback (用附加税)填补(福利开支) <BR>client顾客 <BR>clinic诊所 <BR>collateral agent副代理人 <BR>collateral tracking system抵押物跟踪制度 <BR>collateral value抵押物价值 <BR>collateralized by third party medical receivables due以第三方到期医疗应收款作为质押 <BR>collateral抵押物 <BR>collect and disburse收取和支付 <BR>collectibility可收回程度 <BR>collection托收 <BR>comfort level方便程度 <BR>commerce clause商务条款 <BR>commercial risk商业风险 <BR>commercial terms商业条款 <BR>commissions佣金 <BR>commitment承诺 <BR>common carriage通用车队 <BR>common law country(英美等)海洋法系国家 <BR>common trust共同信托 <BR>commonality通用性 <BR>compensate补偿 <BR>competitive risk竞争风险 <BR>competitor竞争者 <BR>complex finance leases复杂的融资租赁 <BR>comprehensive income综合收入 <BR>comptroller审计官 <BR>computer计算机 <BR>conceptual difference概念上的差别 <BR>concession period持有特许权的期间 <BR>concession让步、特许 <BR>conclusion结论 <BR>conditional sales agreement附条件销售协议 <BR>conditions of usage使用条件 <BR>conduit structure管道结构(的公司) <BR>confidentiality保密性 <BR>configure改装 <BR>conflict冲突 <BR>connectivility(信息传递中的)可连通性 <BR>consensual or non-consensual lien同意或非经同意的留置权 <BR>consent 同意 <BR>consideration对价 <BR>consolidation合并 <BR>constructive acceptance of collateral抵押物的指定接受 <BR>constructive sale推定出售 <BR>consulting and advisory services咨询及顾问服务 <BR>Consumer Credit Act(德国)消费者信用法 <BR>consumer price index消费者价格指数 <BR>consumer secured transaction消费者有担保交易 <BR>consumer transaction消费者交易 <BR>consumption tax消费税 <BR>container集装箱 <BR>contingent rental随机租金 <BR>contingent rents随机租金 <BR>continuation beyond the termination date终止日后的接续 <BR>continuous and close customer contact同客户持续而紧密的接触 <BR>contract maintenance(对设备的)合同维修 <BR>contract origination合同开发 <BR>contract pool合同池 <BR>contract portfolio合同组合 <BR>contract sales合同出售 <BR>contracting cost缔约成本 <BR>contracting states 缔约国 <BR>contracts for services服务合同 <BR>contractual provisions合同条款 <BR>contributions出资 <BR>Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Award承认和执行外国仲裁裁决公约 <BR>convention 公约 <BR>converted subordinated notes可转换次级票据 <BR>convincing case有说服力的案例 <BR>core framework核心框架 <BR>corporate aircraft公务(飞)机 <BR>corporate debt market公司债市场 <BR>corporate guarantees公司担保 <BR>corporate income tax公司所得税 <BR>corporation公司 <BR>correlation相关性 <BR>cost of capital资金成本 <BR>cost of funds筹资成本 <BR>cost of sale销售成本 <BR>coterminous rate同期利率 <BR>counsel律师 <BR>counterclaim反诉 <BR>counterpart副本 <BR>course of dealing and usage of trade交易习惯和贸易惯例 <BR>covenants契约 <BR>coverage(保险中的)险别 <BR>crane起重机 <BR>credit and liquidity enhancement信用及流动性增级 <BR>credit card receivables信用卡应收款 <BR>credit card信用卡 <BR>credit development信用变化 <BR>credit enhancement信用增级 <BR>credit history and profile信用记录和规模 <BR>credit rating信用等级 <BR>credit risk allocation and management信用风险的分摊及管理 <BR>credit risk信用风险 <BR>credit underwriting process信用担保程序 <BR>credit-based lessor立足于信用的出租人 <BR>credit-oriented lessor(经营租赁中的)信贷导向型出租人 <BR>creditors债权人 <BR>creditworthiness信誉 <BR>criterion(衡量用的)标准 <BR>critical goals关键性目标 <BR>cross-border funding跨境融资 <BR>currency risk货币风险 <BR>current and non-current liabilities当期及非当期负债 <BR>current ratio流动比率 <BR>current realization即期实现 <BR>cushion缓冲 <BR>customer contact客户联系 <BR>customer's purchase cycle客户的购买周期 <BR>customers客户 <BR>damage 损害 <BR>dampening effect削弱性效应 <BR>data transfer数据转换 <BR>data transmission数据传输 <BR>DDC (dedicated contract carriage)指定车型及司机的合同车队 <BR>dealer lessors供应商出租人 <BR>debt capital债务资本 <BR>debt covenant债务契约 <BR>debt instruments债务证书 <BR>debt issuance costs债务发行成本 <BR>debt maturities债务期限 <BR>debt securities债务证券 <BR>debt service债息 <BR>debt-equity ratios自有资金负债率 <BR>debt-equity treatment债务-权益处理 <BR>debtor债务人 <BR>debt-to-equity ratio权益负债率 <BR>decay(机械设备的)腐蚀 <BR>declarations声明 <BR>dedicated capacity carriage指定最低运输量的合同车队 <BR>dedicated carriage一应俱全的车厢 <BR>deductibility可抵扣程度 <BR>deduction扣减 <BR>default违约 <BR>defeasance structures带有废止条款的结构 <BR>defense抗辩 <BR>deficiency claim损失索赔 <BR>deficiency损失、缺陷 <BR>definitional maze定义上的暧昧不明 <BR>definition定义 <BR>deflation通货紧缩 <BR>deinstallation拆卸 <BR>delay in delivery 延迟交付 <BR>delinquencies拖欠 <BR>delivery and acceptance process交付及验收程序 <BR>denunciation 退出 <BR>deposit account押金账项 <BR>deposit taker存款接受者 <BR>deposition处置 <BR>depreciated value折余价值 <BR>depreciation allowance折旧提存 <BR>depreciation benefit折旧好处 <BR>depreciation deductions折旧抵扣 <BR>depreciation expense折旧费用 <BR>depreciation period折旧期间 <BR>deregulation解除管制 <BR>derivative financial instruments衍生的金融工具 <BR>designated location指定的位置 <BR>detention扣押 <BR>detraction减损 <BR>developed and mature market发达而成熟的市场 <BR>diagnostic equipment诊断设备 <BR>differentiation差别化 <BR>digitization数字化 <BR>diluted earning per share每股稀释后收益 <BR>direct and consequential damage直接和间接损失 <BR>direct financing lease直接融资租赁 <BR>direct tax直接税 <BR>disaster recovery services(电脑租赁的)救灾服务 <BR>disclaimer免责 <BR>disclosure items披露项目 <BR>discount rate折现率 <BR>discounted present value折现值 <BR>discretion自由酌情处理 <BR>discrimination差别待遇 <BR>disguised credit sale变相信贷销售 <BR>disguised purchaser of the leased asset经过伪装的租赁资产买入人(指融资租赁的承租人) <BR>dispute resolution process争议解决程序 <BR>dissolution解散 <BR>distinction区别 <BR>distinctive triangular relationship 特有的三边关系 <BR>distribution分配 <BR>diverse nuances多样化的细微差别 <BR>diversification多样化 <BR>diversity多样性 <BR>dividends红利 <BR>documentation文件制作及提供 <BR>domestic law 国内法 <BR>double taxation agreement双重课税协议 <BR>double tax双重税 <BR>double-dip tax leases(租赁一方为美国法人而另一方不是美国法人时的)双重所有权租赁协议 <BR>down payment定金 <BR>down time窝工时间 <BR>downgraded信用等级下降 <BR>downward sloped interest expense line趋降的利息费用曲线 <BR>draftsmanship(合同文本的)起草 <BR>due diligence应有的审慎 <BR>durability耐久性 <BR>duration of delay拖延的持续时间 <BR>duress胁迫 <BR>early buyout提前买断 <BR>early termination提前结束 <BR>earnings before minority interest少数权益前收益 <BR>earnings pattern收益模型 <BR>EBO (early buyout)提前买断 <BR>economic benefits经济利益 <BR>economic climate经济气候 <BR>economic life经济寿命 <BR>economic ownership经济上的所有权 <BR>education教育 <BR>effective date生效日 <BR>effective ownership有效的所有权 <BR>effective waiver of defenses(对)抗辩的有效放弃 <BR>effectiveness有效性 <BR>electronic mail电子邮件 <BR>eligibility合格性 <BR>embedded嵌入 <BR>emerging lease markets新兴租赁市场 <BR>employee benefit plans雇员福利计划 <BR>enactment实施 <BR>encumbrance留置权 <BR>end-of-term consequences期末结果 <BR>end-of-term process期末程序 <BR>ends up倒闭 <BR>end-users最终用户 <BR>enforceable强制性的 <BR>enforcing remedies实施补救 <BR>engine发动机 <BR>enhanced equipment trust certificate增级的设备信托证书 <BR>enter into force生效 <BR>entitlement权利资格 <BR>Environmental Liability Act(德国)环境责任法 <BR>EPS(earning per share)每股收益率 <BR>equalizing等量化 <BR>equipment cost设备成本 <BR>equipment defects设备瑕疵 <BR>equipment identification设备认定 <BR>equipment leasing industry设备租赁业 <BR>equipment risk allocation and management设备风险的分担及管理 <BR>Equipment Schedule设备清单 <BR>equitable owner衡平法上的所有权人 <BR>equity capital权益资本 <BR>equity contribution权益出资 <BR>equity in net loss of invests投资净损失中的权益 <BR>equity insertion权益嵌入(指经营租赁的出租人在购置用于租赁的货物时要更多地依赖其自有资金) <BR>equity investor权益投资人 <BR>equity securities权益证券 <BR>ERISA( Employee Retirement Income and Security Act)(美国)雇员退休收入及担保法 <BR>escalation clauses自动调整条款 <BR>essential use实质性使用 <BR>estate(房地产)产业 <BR>estimated remaining period估计的剩余期间 <BR>estimated residual估计的余值 <BR>estimates估计 <BR>ETO(early termination option)(对)提前结束(的)任择权 <BR>evolution演变 <BR>excess cash过剩现金 <BR>excess deduction超额扣减 <BR>exchange交换 <BR>excise tax许可证税 <BR>exclusive remarketing firms(只处置某类设备的)专业性再处置公司 <BR>executory cost执行成本 <BR>exempt assets免税资产 <BR>exempt entity免税机构 <BR>exercisable 可行使的 <BR>exercise price行使(某项权利,例如购买任择权时的)价格 <BR>exhaustion损耗 <BR>Exhibit(契约性文件的)附件 <BR>EXIM bank(美国)进出口银行 <BR>expenditure开支 <BR>expertise专长 <BR>expiration of the initial lease term初始租赁期限的届满 <BR>exposure to residual asset value所承担的资产残值风险 <BR>express warranty明示的担保 <BR>extended retention of possession对占有的延伸提留 <BR>extension延期 <BR>external reporting risk财务报告引起的外部风险 <BR>FAA(Federal Aviation Administration)(美国)联邦航空署 <BR>face value面值 <BR>factoring company代理融通公司 <BR>fair market value leases公允市值租赁(指租金按租赁市场的常见数额来确定) <BR>fair market value transactions公允市值交易 <BR>fair value公允价值 <BR>fair wear and tear合理磨损 <BR>FASB(Federal Accounting Standards Board) 13(美国)财务会计标准委员会第13号说明:租赁 <BR>FASIT (financial asset securitization investment trust)金融资产证券化投资信托 <BR>fatal illness绝症 <BR>features装置 <BR>federal income tax联邦所得税 <BR>Federal Tax Court(德国)联邦税务法庭 <BR>federally guaranteed mortgage联邦保证抵押 <BR>fee receivable应收费 <BR>fee subordination附加费 <BR>fee-based financing services以收费为基础的融资服备 <BR>Felalease拉美租赁协会 <BR>fiber optics光纤 <BR>fiduciary responsibilities受托责任 <BR>filing备案 <BR>finance and other income财务及其它收入 <BR>finance charges财务费用 <BR>finance companies金融公司、财务公司 <BR>finance lease laws融资租赁法律 <BR>finance lease融资租赁协议 <BR>financial assets金融资产 <BR>financial bottom line财务底线 <BR>financial components财务成份 <BR>financial distortion财务失真 <BR>financial institution金融机构 <BR>financial instruments金融证书,金融工具 <BR>financial leasing transaction融资租赁交易 <BR>financial leasing融资租赁 <BR>financial lessor融资出租人 <BR>financial performance财务业绩 <BR>financial ratios财务比率 <BR>financial reality财务现实 <BR>financial reporting risk(因财务失真所导致的)财务报告风险 <BR>financial statement appearance资产负债表的表现 <BR>financial terms融资条件 <BR>financiers融资人 <BR>financing source融资来源 <BR>finding认定 <BR>firm term确定的条款 <BR>first amendment leases首期更改租赁协议 <BR>five different frameworks(作为租赁交易宏观环境的)五个不同的框架 <BR>fixed investment trust固定投资信托 <BR>fixed purchase option固定价格购买任择权 <BR>fixed rate固定利率 <BR>fixed wire有线(通信) <BR>fixture filing固定备案 <BR>flexibility灵活性 <BR>floating lease accrued interest receivable浮动租赁应计的应收利息 <BR>fluctuation波动 <BR>FMRV(fair market rental value)公允的租金市值 <BR>footnote disclosure通过附注披露 <BR>foreclosure disposition扣押抵债处置 <BR>foreclosure了结抵押(抵押权人按规定拍卖抵押物以受偿) <BR>forklift叉车 <BR>form report格式报告 <BR>forward rate agreement远期利率协议 <BR>forward start swaps远期掉期 <BR>four criteria(区别融资租赁和经营租赁的)四项标准 <BR>fractional interest零散权益 <BR>franchise特许权 <BR>fraud欺诈 <BR>free standing derivative instruments自力支撑的衍生工具 <BR>from cradle to grave从摇篮到坟墓(指自始至终全程服务) <BR>front-end payment前端支付 <BR>FSL(full-service lease)全程服务租赁 <BR>fuel use tax燃料使用税 <BR>full commitment全额承诺 <BR>full disclosure充分披露 <BR>full-payout versus non-full-payout全额支付还是非全额支付 <BR>full-payout全额支付 <BR>full-service lease全套服务租赁 <BR>fund appropriation拨款 <BR>fund risk筹资风险 <BR>funding resources筹资渠道 <BR>funding risk筹资风险 <BR>furnish供应 <BR>future cash flow未来的现金流 <BR>future lease payment未来租赁付款 <BR>GAAP(generally accepted accounting principle)公认会计准则 <BR>gains收益 <BR>gear ratio资本充足率 <BR>gearing资本充足率 <BR>general intangible一般无形物 <BR>geographic distance地理上的距离 <BR>German Insolvency Act德国破产法 <BR>global leasing industry全球租赁业 <BR>global survey全球调查 <BR>globalization全球化 <BR>goods货物 <BR>goodwill商誉 <BR>governmental agency政府(指定的)代理机构 <BR>governmental body政府机构 <BR>governmental fund政府基金 <BR>governmental taking政府征用 <BR>GPTD(gross profit tax deferral)毛利税递延 <BR>grantor trust委托人信托 <BR>grantors委托人 <BR>grantor授予人 <BR>growth rate增长率 <BR>guaranteed residual value有担保的残值 <BR>guarantee担保 <BR>hallmark印记 <BR>hardware硬件 <BR>harmonization(在有着不同法规情况下的)协调 <BR>headings标题 <BR>health care merchant fund incorporation 保健商融资公司 <BR>health care receivables保健应收款 <BR>health care services保健服务 <BR>healthcare provider保健提供者 <BR>heavy maintenance大修 <BR>hedge against inflation抵御通涨 <BR>hedge套期保值 <BR>helicopters直升机 <BR>hell-or high water clauses绝对责任条款 <BR>high technology leasing高技术租赁 <BR>hire purchase agreement租购协议 <BR>hire purchase contracts租购合同 <BR>hirer租入人 <BR>holders持有人 <BR>homogeneity同质性 <BR>hospitalization(到)医院治疗 <BR>hours of use(设备的)使用小时 <BR>hurdle rate最低可接受费率 <BR>IAS(International Accounting Standard) 17国际会计准则 17 租赁 <BR>IDC(initial direct costs)初始直接费用 <BR>identification确认 <BR>idle capacity闲置的能力 <BR>IFC(International Finance Corporation)国际金融公司 <BR>illness疾病 <BR>illustration演示 <BR>immaterial items非实质性事项 <BR>immediately available fund立即可以得到的资金 <BR>impairment of assets资产减损 <BR>implementation执行 <BR>implicit interest rate隐含利率 <BR>implied acceptance默认接受 <BR>implied warranty or guarantee 暗示的担保 <BR>in-bound leases进口租赁 <BR>inception of the lease租赁协议开始日 <BR>income and expense recognition收入和支出的确认 <BR>income statement损益表 <BR>income tax所得税 <BR>incremental borrowing rate of interest新增借款利率 <BR>incurrance of an obligation义务的承担 <BR>indebtedness欠款 <BR>indemnification赔偿 <BR>indemnify保护 <BR>indenture trustee契约受托人 <BR>independent director独立董事 <BR>indexed rate指数利率(指跟着某个基准利率走的利率) <BR>index指数 <BR>indirect bank leasing间接的银行租赁 <BR>indirect tax间接税 <BR>individual lessees个人承租人 <BR>industrialization工业化 <BR>industry dynamics行业动向 <BR>industry lingo行话(行业内的暗语) <BR>information信息 <BR>infrastructure基础设施 <BR>infringement侵权 <BR>in-house expertise(该公司)自有的专长 <BR>initial accounting初始的会计处理 <BR>initial case law初始判例法 <BR>initial lease term初始的租期 <BR>innovation创新 <BR>in-place remarketing原地再处置 <BR>input tax投入税 <BR>insider transaction内部交易 <BR>insolvency破产 <BR>inspection findings检验结果 <BR>inspection report检验报告 <BR>inspection检验 <BR>inspector检验员 <BR>institutional finance机构融资 <BR>instrument工具、文据 <BR>insurance carrier承保人 <BR>insurance claims保险索赔 <BR>insurance coverage保险类别 <BR>insurance function保险功能 <BR>insurance policy保险单 <BR>intangible assets无形资产 <BR>intangible benefit无形权益 <BR>intellectual property right知识产权 <BR>intelligence gathering情报收集 <BR>intentional or grossly negligent act故意的或严重疏忽的作为 <BR>interest and fee income利息和收费收入 <BR>interest component of scheduled payments排定进度付款的利息部分 <BR>interest rate spreads利差 <BR>interest rate swaps利率掉期 <BR>interim real estate financing不动产过渡性融资 <BR>interim rent暂行租金(在租金首付日应付的租金) <BR>intermediate twin-aisle中程双过道(指飞机) <BR>internal preference(所披露的信息严重扭曲时的)内部参考 <BR>international financial leasing of equipment国际设备融资租赁 <BR>international leasing community国际租赁界 <BR>international registration requirement plan(飞机的)国际登记计划要求 <BR>internationalization国际化 <BR>Internet互联网 <BR>interperiod tax allocation各期之间的税收分配 <BR>invasion侵犯 <BR>inventory盘存、存货清册 <BR>investment company投资公司 <BR>investment grade credit rating投资等级信用评级 <BR>investment return投资回报 <BR>investors投资人 <BR>invoice发票 <BR>IOSCO(International Organization of Securities Commissions)证券委员会国际组织 <BR>IRC(Internal Revenue Code)(美国)国内税收法 <BR>irrevocable不可撤销的 <BR>IRS(Internal Revenue Service)(美国)国内税务局 <BR>issue notes出立票据 <BR>issuer发行人 <BR>IT assets信息技术资产 <BR>item项目 <BR>job qualification sheet职业资格证 <BR>judge法官 <BR>judgement裁决 <BR>judicial arena司法场所 <BR>judicially-assisted repossession司法协助重新占有 <BR>junk bonds垃圾债券 <BR>jurisdictions司法管辖区 <BR>label标记 <BR>landing gear(飞机的)起落架 <BR>landing着陆 <BR>language(合同中的)用语 <BR>large ticket asset大额资产 <BR>lease application租赁申请 <BR>lease fee租赁费(对租金中所含收益部分的形容) <BR>lease for movables动产租赁协议 <BR>lease inception起租日 <BR>lease intended as security担保意向租赁 <BR>lease liabilities租赁负债 <BR>lease lines of credit租赁信贷限额 <BR>lease manager租赁协议管理人 <BR>lease portfolio租赁协议组合 <BR>lease registry租赁协议登记 <BR>lease tax租赁税 <BR>lease termination payment(为)提前结束(租赁协议而作的)支付 <BR>lease term租赁期限 <BR>lease versus purchase租还是买 <BR>leased assets租赁资产 <BR>leased equipment 租赁设备 <BR>leased items租赁物件 <BR>leased property租赁财产 <BR>leasehold租赁、租借 <BR>lease-in/lease-out(美国特有的为享受税收待遇而在美国企业同外国企业之间订立的)租入租出租赁协议 <BR>lease-purchase financing租购融资 <BR>leases租赁协议 <BR>Leaseurope欧洲租赁协会 <BR>leasing activities租赁业务 <BR>leasing agreement租赁协议 <BR>leasing arrangement租赁安排 <BR>leasing company租赁公司 <BR>leasing professionals租赁专业人员 <BR>leasing regulation对租赁的管制 <BR>leasing systems(手工的或电脑的)租赁业务管理系统 <BR>leasing's share of GDP租赁占国内生产总值的份额 <BR>leasing租赁 <BR>legal arrangement法律安排 <BR>legal consequences法律后果 <BR>legal entity法人 <BR>legal fees法律费 <BR>legal form法律形式 <BR>legal issue法律课题 <BR>legal ownership法定所有权 <BR>legal owner法定所有权人 <BR>legal right法定权利 <BR>legal risk法律风险 <BR>legal status法律地位 <BR>legal title法定所有权 <BR>legal treatment法律处理 <BR>legally empowered法律授权的 <BR>legitimate business purpose合法的营业目的 <BR>lenders放款人 <BR>lenient terms宽松条款 <BR>lessee intent承租人的意向 <BR>lessee承租人 <BR>lessor's internal staff出租人的内部人员 <BR>lessor出租人 <BR>letter of credit信用证 <BR>level of collateral抵押水平 <BR>leverage borrowings杠杆借款 <BR>leverage ratio资本充足率 <BR>leveraged lease杠杆租赁 <BR>levy扣押 <BR>liabilities负债 <BR>liberal depreciation rules自由折旧规则 <BR>license特许 <BR>licensing agreements许可证协议 <BR>licensing of lease activity对租赁业务的许可 <BR>lien date留置日 <BR>lien留置权 <BR>life-limited parts(飞机上)限制其使用小时的部件 <BR>limitation of liability责任限度 <BR>limited ability有限能力 <BR>limited liability company有限责任公司 <BR>liquidated damage损失赔偿金 <BR>liquidator 清算人 <BR>liquidity facility流动性融通 <BR>liquidity support流动性支持 <BR>liquidity现金支付能力 <BR>litigation诉讼 <BR>loans disguised as leases伪装成租赁的贷款 <BR>loan-type financing贷款型融资 <BR>loan贷款 <BR>lobby effort游说努力 <BR>local law当地法律 <BR>local statues当地法规 <BR>local tax地方税 <BR>location所在地 <BR>lock box account锁箱账户 <BR>lock box collection and sweep arrangement(银行的)锁箱和自动转存安排 <BR>locomotive(铁路)机车 <BR>long term rental contract长期出租合同 <BR>loss containment亏损防堵 <BR>loss ratio赔付率 <BR>losses损失 <BR>lost sales losses出租人为了再处置收回的租赁物而失去出租新的租赁物的机会所带来的损失 <BR>MACRS depreciation(美国的)加速成本回收的折旧 <BR>maintain reserves(飞机租赁中承租人承担的)保养准备金 <BR>maintenance contract维修保养合同 <BR>maintenance interval(飞机发电机的)维修间隔期 <BR>maintenance policies and procedures保养方针及程序 <BR>make-whole premium凑整升水 <BR>managerial reporting risk(财务报告导致的)管理层报告的风险 <BR>manipulation of accounting principles对会计准则的巧妙运用 <BR>manufacturer subsidy(来自)制造商(的)补贴 <BR>marginal tax rate边际税率 <BR>market friction市场摩擦 <BR>market imperfection市场的不完善 <BR>market participants市场参与者 <BR>market penetration市场渗透率 <BR>market rates of interest市场利率 <BR>market share市场份额 <BR>market size市场规模 <BR>market stability市场稳定性 <BR>marketplace市场环境 <BR>master lease illustration租赁协议正文 <BR>master lease主租赁协议 <BR>material facts重要事实 <BR>maturity到期日 <BR>means手段 <BR>measurement criteria衡量标准 <BR>mechanism机制 <BR>memory function备忘功能 <BR>mercantile-type sale商业性销售 <BR>merchantability适销性(经营租赁协议中的暗示保证) <BR>merges合并 <BR>merit review process事实真相检查程序 <BR>middle-market leasing中级市场租赁 <BR>MIGA(Multilateral Investment Guarantee Agency)多边投资担保署 <BR>minimum capital最低资本 <BR>minimum lease payments receivable应收最小租赁付款 <BR>minimum lease terms最短租赁期限 <BR>minimum rental rate最低租金费率 <BR>mirror-in/mirror-out principle(飞机返还时的维修状况同交付时)一模一样的原则 <BR>mismatches不匹配 <BR>mitigate缓解(风险) <BR>mobility移动性 <BR>model模式 <BR>modem“猫”(调制解调器) <BR>modification 更改 <BR>monetary policy货币政策 <BR>money-over-money lease钱到钱的租赁(租赁业内对融资租赁的俗称) <BR>monitoring监控 <BR>monoline insurer单一险种保险人 <BR>monopolies垄断部门 <BR>monopoly垄断 <BR>month-to-month rentals(期满但租赁物未退还时的)逐月收取的租金 <BR>moratorium延缓履行 <BR>mortgage loan placement抵押贷款安排 <BR>motor carrier fee机动车费 <BR>MPD(maintenance planning document)维修计划书 <BR>MRI(magnetic resonance imaging)核磁共振成象 <BR>multiple jurisdiction涉及多个司法管辖区的 <BR>multi-years lease commitment多年的租赁款项承付 <BR>municipal trade tax地方贸易税 <BR>named owner指名的所有权人 <BR>narrative report陈述式报告 <BR>narrow-body aircraft窄机身飞机 <BR>nascent幼稚的 <BR>national independent full-service leasing rental firms全国性的独立全面服务租赁出租公司 <BR>nationality国籍 <BR>NCCUSL(The National Conference of Commissioners on Uniform State Laws)(美国)统一州法律委员 <BR>会全国会议 <BR>negligence 过失 <BR>nenrenewal penalties期末若不留购或不续租时的罚金 <BR>net cash investment outstanding 净现金出资余额 <BR>net collectible value可回收净额 <BR>net earnings净收益 <BR>net financed assets已融资资产净额 <BR>net gain on sale of financing transactions融资交易出售的净利得 <BR>net investment outstanding净出资余额 <BR>net lease净租赁(指不附带任何技术服务的租赁) <BR>net margin净收益 <BR>net of deferred taxes递延所得税后净额 <BR>net taxable income净应税收入 <BR>net value净值 <BR>net worth tax净财富税 <BR>network connection device网络联接器件 <BR>networks网络 <BR>new product family新产品系列 <BR>niche market可填补空缺的市场 <BR>noise 噪声 <BR>nominal price 名义价格 <BR>nominal purchase option名义价格购买任择权 <BR>non-accrual status不应计的状态 <BR>non-appropriation不得挪用 <BR>non-cancellable lease不可撤销的租赁协议 <BR>non-conforming equipment不合格设备 <BR>non-contracting states非缔约国 <BR>nondebt interest非债务利益 <BR>non-delivery未交付 <BR>nonexclusive remarketing firms综合性再处置公司 <BR>nonexistent不存在的 <BR>non-full-payout非全额支付 <BR>nonlabeled program(卖主同出租人各归各的)销售计划 <BR>nonoperating leasing非经营租赁 <BR>non-ownership for balance sheet不在资产负债表上资本化 <BR>nonpossessory pledge非占有的抵押 <BR>non-recourse sale of lease receivable对租赁应收款的无追索出售 <BR>non-substitution clause不得替代条款 <BR>nontax lease非税收租赁(指附条件销售,其中承租人被视为税收所有权人,可对租赁资产计提折旧) <BR>normal depreciable life正常可折旧寿命 <BR>normal lease常规租赁 <BR>normal terminations正常结束 <BR>notarization公证人的公证 <BR>notary system公证制度 <BR>notes secured by equipment设备抵押票据 <BR>notice of termination终止(租赁的)通知 <BR>number of lease payments租赁付款次数 <BR>objection拒绝 <BR>obligations债务 <BR>obligopolies受权专营部门 <BR>obligor债务人 <BR>obsolescence陈旧 <BR>occasional sales exemption偶然销售豁免 <BR>OEC(original equipment cost)设备原值 <BR>off balance sheet financing表外融资 <BR>off-balance sheet securitizations资产负债表外证券化 <BR>offering and sale发售和出售 <BR>official tax depreciation tables官方(制订的)税收折旧表 <BR>off-lease equipment退租设备 <BR>offsetting claims抵销请求权 <BR>omission 不作为 <BR>on-condition parts(飞机上)根据具体情况决定可否使用的部件 <BR>one-off program(卖主的对谁都一样的)统一销售计划 <BR>one-stop shopping一站式采购 <BR>one-way consumer truck rental business单程客户载重汽车出租业务 <BR>operating expense事业费 <BR>operating leases经营租赁协议 <BR>operating leasing经营租赁 <BR>operational efficiency经营效率 <BR>OPIC(Oversea Private Insurance Corporation)海外私人保险公司 <BR>option to buy 购买任择权 <BR>option to purchase购买任择权 <BR>option to renewal续租任择权 <BR>options期权 <BR>ordinary course常规过程 <BR>ordinary trusts普通信托 <BR>organizational documents机构文件 <BR>original collateral初始抵押品 <BR>original lease value租赁原值 <BR>originating lessor作为发起人的出租人 <BR>originator发起人 <BR>out-bound big-ticket leasing大宗出口租赁 <BR>outpatient clinic门诊诊所 <BR>outright purchase直接购买 <BR>outright sale直销 <BR>outsourcing外包 <BR>overcollateralization超额提供抵押 <BR>overhaul检修 <BR>owner trust所有者信托 <BR>owner 所有者 <BR>ownership interest所有权权益 <BR>ownership leases所有权租赁(对融资租赁实质的形容) <BR>ownership retention所有权的保留 <BR>ownership所有权 <BR>packaging包装 <BR>parameter参数 <BR>parent母公司 <BR>participants参与者 <BR>particular withholding tax特殊预提税 <BR>partnership合伙企业 <BR>partners合作伙伴 <BR>parts sale(再处置中的)部件出售 <BR>parts 部件 <BR>party identification对当事方的认定 <BR>passive investment trust被动投资信托 <BR>pass-through entity传递实体 <BR>pattern 模式 <BR>payee受款人 <BR>payment amount支付金额 <BR>payment due已到期应付款 <BR>payment of rentals租金支付 <BR>payors付款人 <BR>pay-through note定付 (证券) <BR>peculiar tax shelter provision of liquidation proceeds对请算得款的特定的避税规定 <BR>penetration渗透 <BR>per se corporations本质上的公司 <BR>percentage of sales销售额的百分比 <BR>perfection完善、保全 <BR>performance业绩、履行 <BR>periodic rate of return 期回报率 <BR>peripheral(电脑的)外部设备 <BR>permanent funding activities长期资金融通方式 <BR>permanent funding vehicles长期性的融资工具 <BR>permission允许 <BR>permit执照 <BR>personal property leasing动产租赁 <BR>personal property tax动产税 <BR>personal resume个人简历 <BR>perspective(看问题的)角度 <BR>physical deterioration物理性能的退化 <BR>piercing the corporate veil捅破公司的面纱 <BR>place of taxation纳税地 <BR>placement放置 <BR>capital goods, plants or other equipment (the equipment) 不动产、厂场或其它设备(设备) <BR>players参与者 <BR>pledge资产抵押 <BR>polarization(将目标市场定位于某类规模客户的)极化 <BR>policy of insurance保险单 <BR>portfolio concentration组合(中的设备类型的)集中程度 <BR>portfolio(投资)组合 <BR>possession占有 <BR>potential conflict潜在冲突 <BR>potential impairment潜在减损 <BR>power by the hour leases按每月使用小时支付租金的租赁 <BR>power generation发电 <BR>power transmission(电、气、热的)能源传输 <BR>practitioner从业者 <BR>predetermined period事先确定了的期间 <BR>preestablished floor预先设定的底价 <BR>preface前言 <BR>prefund先行融资 <BR>prejudgment property recovery在法院裁决前先收回财产 <BR>prejudice损害 <BR>premium保费 <BR>pre-paid lease payments预付的租赁付款 <BR>present transfer即时转移 <BR>present values现值 <BR>preservation of exist bank line现有银行信贷额度的保留 <BR>presumption推论 <BR>pretax rate税前利率 <BR>preventive maintenance预防性保养 <BR>price/performance curve性能价格曲线 <BR>prices indices价格指数 <BR>pricing quandary定价上的左右为难 <BR>pricing risk定价风险 <BR>pride of ownership对所有权的满足感 <BR>primary servicer主服务者 <BR>prime interest rate基本利率 <BR>principal office and place主营业地 <BR>principal本金 <BR>printer打印机 <BR>prior written consent预先的书面同意 <BR>prior written notice预先的书面通知 <BR>priorities优先权 <BR>private and public私人的或公共的 <BR>private carriers私人运送人 <BR>private international law国际私法 <BR>private placement(对)特定对象(直接)销售 <BR>private-label program(卖主同出租人联手的)销售计划 <BR>privatization私有化 <BR>probability概率 <BR>proceedings pending未决程序 <BR>proceeds进款 <BR>process nexus程序关系 <BR>product产品 <BR>profit generation利润产生 <BR>profitable operation可营利地运用 <BR>profit-making hospital营利性医院 <BR>program risk规划风险 <BR>project finance项目融资 <BR>project risk项目风险 <BR>projected performance所规划的业绩 <BR>promise承诺 <BR>pronouncement公告 <BR>property tax财产税 <BR>proportionate fraction成比例的部分 <BR>proprietary hospital业主医院 <BR>pros and cons有利有弊 <BR>prospectus章程 <BR>provisioning提取准备金 <BR>provisions条款 <BR>proxy代理 <BR>prudential norms relevant to leasing 涉及租赁的审慎性标准 <BR>PTT(postal and communication entities)邮电部门 <BR>public control公有 <BR>public deficit财政赤字 <BR>public deposit公众存款 <BR>public distribution公开配售 <BR>public hearing公开听证 <BR>public limited companies(在多数的大陆法系国家或地区内的)公共有限公司 <BR>public offering公开发售 <BR>public works市政工程 <BR>publications出版物 <BR>public-held companies公众持股(上市)公司 <BR>published rental rate公布的租金费率 <BR>purchase money security interest定金担保利益 <BR>put option留置选择权 <BR>QIBs( qualified institutional buyers)合格的机构买入人 <BR>QTE(qualified technological equipment)lease(美国税法中所规定的计算机或外部设备、高技术电话站设 <BR>备及高技术医疗设备等的)高技术设备租赁 <BR>quality spread质量差幅 <BR>quantitative criteria量化标准 <BR>quid pro quo(经营租赁合同中的)让步条件 <BR>quiet enjoyment right平静行使权 <BR>quiet possessions平静占有 <BR>quoting报价 <BR>rail car轨道车辆 <BR>raise fund筹集资金 <BR>ratification批准 <BR>rating agencies评级代理机构 <BR>ratings评定等级 <BR>ratio enhancement(财务)比率改善 <BR>real person真人 <BR>real property and personal property不动产和动产 <BR>real rights物权 <BR>realization实现 <BR>realize the value实现价值 <BR>rebuttable presumption可予驳回的推定 <BR>receipts for services服务的收入 <BR>receivership破产接收 <BR>receivers破产受益人 <BR>recertification(由原制造商作出的)重新认证 <BR>recognition of income 收益确认 <BR>record记录 <BR>recoupment扣留 <BR>recourse追索权 <BR>recoverability可回收程度 <BR>recoverable amount可回收金额 <BR>recover收回 <BR>reduction减少 <BR>reference rate参考利率 <BR>refresh翻新 <BR>refundable security deposit期末应退还的保证金 <BR>refurbishment翻新 <BR>regional jet 支线飞机 <BR>regionalization区域化 <BR>registration process登记程序 <BR>registration rights登记权 <BR>regular periodic payment定期的规定的租金 <BR>regulatory factors管制因素 <BR>regulatory laws管制法律 <BR>reinvestment再投入 <BR>reject 拒收 <BR>re-leasing再出租 <BR>relieve 解除 <BR>remaining balance余额 <BR>remarketing obligations of the vendor卖主的再处置责任 <BR>remarketing再处置 <BR>remedy 补救 <BR>REMIC (real estate mortgage investment conduit)不动产抵押投资管道 <BR>remote contingency遥远的或有事件 <BR>removal拆除 <BR>renewing更新 <BR>rent commencement date租金首付日 <BR>rent curve depreciation按租金曲线折旧 <BR>rent 租金 <BR>rental fleets短期出租车队 <BR>rental house出租公司 <BR>rental income租金收入 <BR>rental market出租市场 <BR>rental of equipment设备出租 <BR>rental rates租金水平(费率) <BR>rental stream租金流 <BR>rental tax租金税 <BR>rental yard出租公司 <BR>rentals payable 应付租金 <BR>rent-to-buy先租后买 <BR>rent-to-leases先以租赁合同方式租用后以融资租赁合同方式租入 <BR>rent-to-rent纯粹租用 <BR>rent-to-re-rent(租入后)转租 <BR>reorganization重组 <BR>repairs备件 <BR>repair修理 <BR>repatriation(从别国)收回(租赁物)的风险 <BR>repayment偿付 <BR>replacement servicers替代的服务者 <BR>replacements替换件 <BR>report报告 <BR>repossession重新占有 <BR>representations陈述 <BR>request for proposal投标申请书 <BR>rescind 撤销 <BR>resell转售 <BR>reserves储备金 <BR>residual capture余值捕捉 <BR>residual exposure余值风险 <BR>residual guarantee余值担保 <BR>residual income剩余所得 <BR>residual position余值地位(指出租人承担余值风险的处境) <BR>residual realization余值实现 <BR>residual risk余值风险 <BR>residual's carrying value(财务报表上的)残值结存价值 <BR>resolution裁决 <BR>resources资源 <BR>retailers 'sales tax零售商销售税 <BR>retail零售 <BR>retaining保留 <BR>retain留存 <BR>retention rate(承租人的)留购率 <BR>retention提留 <BR>retrospective application追溯性运用 <BR>return provisions对返还的规定 <BR>returned asset返还的资产 <BR>revolving loan facility循环贷款融通 <BR>right to use使用权 <BR>risk sharing techniques风险分担方法 <BR>risk-reducing pooling agreement风险减少共担协议 <BR>risks and rewards incident to ownership随附于所有权的风险和报酬 <BR>ROA(return on assets)资产回报率 <BR>road道路 <BR>roll-out process推进程序 <BR>royalties特许使用权费 <BR>rules of law 法规 <BR>RVI(residual value insurance)余值保险 <BR>safe harbor避风港 <BR>safe-harbor leases避风港租赁(对有避税功能的租赁的形容) <BR>safety standard安全标准 <BR>sales and leaseback售后回租 <BR>sales origination teams销售开发团队 <BR>sales proceeds销售收入 <BR>sales taxes销售税 <BR>sales volume销售量 <BR>sales-aid leasing(专属公司的)销售协助型租赁 <BR>sales-type lease销售型租赁 <BR>sample样品 <BR>sampling样品示例 <BR>scale扩容 <BR>schedule进度计划、附表 <BR>scrap or salvage sale报废或挑其中有价值的贵金属出卖 <BR>sealed bid sale密封标价销售 <BR>SEC(Security and Exchange Commission)(美国)证券交易委员会 <BR>secondary market breadth and depth二手市场的广度及深度 <BR>secured creditor有担保的债权人 <BR>secured financing有担保的融资 <BR>secured or unsecured有担保或无担保的 <BR>secured party被担保方 <BR>securitization assets证券化资产 <BR>securitization of leases and leased assets portfolio租赁协议及租赁资产组合证券化 <BR>securitization pool证券化池 <BR>securitization transactions证券化交易 <BR>security deposit保证金 <BR>security interest担保权益 <BR>self-help repossession自助性重新占有 <BR>self-insured corporations自保公司 <BR>selling price销售价格 <BR>semiconductor chips半导体芯片 <BR>sensitivity analysis敏感性分析 <BR>separate component单独部分 <BR>separate identity单独身份 <BR>separate legal person单独的法人 <BR>separate products不同的产品 <BR>separate, independent trustee单独的、独立的受托人 <BR>service tax服务税 <BR>servicer(资产证券化中的)服务者 <BR>setoff抵销 <BR>shareholders股东 <BR>shipping装运 <BR>shop visit(飞机的)拆下发电机的大修 <BR>signature签署 <BR>significant date management capability对数据管理的重要能力 <BR>sign签署 <BR>similarity相似性 <BR>simple finance leases简单融资租赁 <BR>single-aisle(飞机上的)单过道 <BR>small cost items低成本项目 <BR>SMEs中小型企业 <BR>societe anonyme股份有限公司(法国) <BR>soft (oversupplied) market软(供大于求)市场 <BR>software vendor软件卖主 <BR>software软件 <BR>sole shareholder单一股东 <BR>sole tax avoidance purpose纯粹的避税目的 <BR>sovereign risk主权风险 <BR>special priority rules特别优先权规则 <BR>special purpose "bankruptcy remote" entity“不易破产”的专设实体 <BR>special purpose entity(SPE)特殊目的实体 <BR>specialist firm专业公司 <BR>specialized independents专业化的独立的公司 <BR>specified order of seniority规定的先后顺序 <BR>sponsored program赞助计划 <BR>sponsor发起 <BR>SSAP 21(英国)租赁协议及租购合同的会计处理 <BR>standard setters标准制订者 <BR>state-of-art technology最新技术 <BR>status资格 <BR>statute法规 <BR>statutory protection法规上的保护 <BR>statutory regulations法定规定 <BR>stayed actions延缓的诉讼 <BR>step-down lease structure租金递减的租赁方式 <BR>step-up lease structure租金递增的租赁方式 <BR>stock and debt mutual funds股票和债务共同基金 <BR>stock exchange listing 股票上市 <BR>storage存储 <BR>straight line basis直线法 <BR>straight-line depreciation直线法折旧 <BR>straight-line recognition直线法确认 <BR>strategic recommendations战略性建议 <BR>structural alternatives方式选择 <BR>structures业务方式 <BR>structuring业务方式设计 <BR>sublease转租赁 <BR>subordinated debt obligation次级债券 <BR>subordinated interest次级权益 <BR>subordinated tranche次级份额 <BR>subordinated次级的 <BR>subordination从属化 <BR>substance over form实质先于形式 <BR>substantive consolidation实质性合并 <BR>substantive owner实质上的所有权人 <BR>substitute 取代 <BR>successors继承人 <BR>suits讼案 <BR>sunk cost method滞留成本法(不定期续租时经营租赁出租人采用以实收租金金额计提折旧的方法) <BR>superior title or right优先所有权或权利 <BR>supervise监管 <BR>supervisory process监管程序 <BR>supplier 供货人 <BR>supplier-type warranty供货商(所提供的)担保 <BR>supply agreement供货协议 <BR>supply chain供应链 <BR>supply contract供货合同 <BR>supportable standard站得住脚的标准 <BR>supported obligation被支持的债务 <BR>supporting activities补给活动 <BR>surrender返还 <BR>survivability(合同到期后的)继续有效程度 <BR>suspension延期 <BR>swap互换 <BR>synonyms同义词 <BR>synthetic leases合成租赁协议 <BR>T-account T型账户 <BR>take-off起飞 <BR>tangible and intangible assets有形和无形资产 <BR>target market目标市场 <BR>target yield目标收益率 <BR>tax appetite对减税的兴趣 <BR>tax base税基 <BR>tax benefit transfer税收利益转移 <BR>tax code税法 <BR>tax deductible expense可减税的费用 <BR>tax deferral延期纳税 <BR>tax depreciation税收上的折旧 <BR>tax lease税收租赁(指真实租赁,承租人的租金支出可直接抵扣) <BR>tax nothing非纳税对象 <BR>tax ownership(美国税法中的)税收所有权 <BR>tax regulations税务条例 <BR>tax risk税收风险 <BR>tax saving节税 <BR>tax shields避税 <BR>tax status税务法规 <BR>tax timing纳税时点 <BR>taxable income应税所得 <BR>taxable应纳税的 <BR>taxation税收 <BR>tax-exempt debt免税债 <BR>tax-exempt entities免税单位 <BR>tax-exempt issuers免税发行者 <BR>tax-exempt market免税市场 <BR>taxpayer纳税人 <BR>tax税 <BR>technological obsolescence 技术老化 <BR>technological orientation技术上的定位 <BR>telecommunications电信 <BR>teledensity电信密度(指每百个居民拥有的通信线路数) <BR>tender提交 <BR>terminate 终止 <BR>termination penalty提前结束时的罚金 <BR>terminology术语 <BR>terrestrial and satellite wireless system 地面及卫星无线系统 <BR>the four pillars(支撑租赁交易的)四大支柱 <BR>the six phase of leasing cycles租赁周期的六个阶段 <BR>theocratic legal system神权法制 <BR>therapeutic equipment治疗设备 <BR>third-party logistics第三方后勤 <BR>threshold门坎 <BR>time pattern时间模式 <BR>time to market(一个新产品从构思到实际推入市场所用的时间)上市时间 <BR>titleholder所有权人 <BR>title所有权 <BR>titling trust产权信托 <BR>toll(路桥隧道等的)通行费 <BR>total gross investment毛出资总额 <BR>total solution全面解决方案 <BR>TRAC(Terminal Rental Adjustment Clause) leases 期末租金调整条款租赁协议 <BR>track卡车 <BR>trade discount贸易折扣 <BR>trade names商品牌号 <BR>trade tax add-backs贸易税附加返还 <BR>trade tax贸易税 <BR>trade-in回购 <BR>traditional contract of hire 传统的租借合同 <BR>traditional rental传统出租 <BR>training培训 <BR>TRALA(美国)载重汽车出租及租赁协会 <BR>tranches组别 <BR>tranching分组 <BR>transaction costs交易成本 <BR>transaction privilege(sale)tax交易特许(销售)税 <BR>transaction tax交易税 <BR>transactions交易 <BR>transferors出让人 <BR>transfer转移 <BR>transit district tax地区通过税 <BR>transportation运输 <BR>treasury locks库存锁定 <BR>treasury securities国库券 <BR>treatment equipment治疗设备 <BR>trigger events触发器事件 <BR>trip leases铁路车辆的短期租赁 <BR>triple net三方网络 <BR>truck卡车 <BR>true leases真实租赁协议 <BR>true lease真实租赁 <BR>trust account信托账户 <BR>Trust Indenture Act信托契约法 <BR>trustee 受托人 <BR>tunnels隧道 <BR>turnaround time周转时间 <BR>type类型 <BR>UCC(Uniform Commercial Code)(美国)统一商法典 <BR>ultimate useful life最终可用寿命 <BR>unamortized residual value(经营租赁中)未摊销的余值 <BR>uncertainty不确定性 <BR>uncollectible lease payments receivable应收未收租赁付款 <BR>undersecured creditor未被全额担保的债权人 <BR>understated被少报的 <BR>underwater缩水 <BR>underwriting and credit policies保险和信贷政策 <BR>underwriting commission承销佣金 <BR>underwriting standard保险标准 <BR>underwriting保险 <BR>unearned finance income未实现财务收益 <BR>unguaranteed residual value无担保的残值 <BR>Unidroit Conventions on International Financial Leasing 国际统一私法协会国际融资租赁公约 <BR>unit price单价 <BR>universal lease documentation租赁协议通用文本 <BR>unrated无信用等级的 <BR>unreimbursable不能回收的 <BR>unsecured creditor无担保的债权人 <BR>unsecuritizable不可证券化的 <BR>upgrade升级 <BR>ups and collars上下限 <BR>US federal income taxes美国联邦所得税 <BR>US Internal Revenue Service code美国国家税务局法规 <BR>usage leases使用权租赁(对经营租赁的形容) <BR>use tax使用税 <BR>used equipment leasing用过的设备的租赁 <BR>useful life有用寿命 <BR>utility设施 <BR>utilization leases(美国铁路上采用的)轨道使用租赁 <BR>valuation估值 <BR>value ratio价值比 <BR>value-added services增值服务 <BR>valuing定值 <BR>variables变量 <BR>variation in return回报波动 <BR>variation波动 <BR>VAT(value added taxes)增值税 <BR>vendor agreements卖主协议 <BR>vendor finance卖主融资 <BR>vendor leasing programs卖主租赁计划 <BR>vendor reputation and viability卖主的声誉和活力 <BR>vendor卖主 <BR>venture leases风险租赁 <BR>verifiable case经得起检验的案例 <BR>vibrant有活力的 <BR>vicarious liability转承债务 <BR>virtual ownership实际上的所有权 <BR>volatility波动性 <BR>vote control表决控制权 <BR>vote表决权 <BR>warehousing仓储 <BR>warranty claim担保请求权 <BR>warranty 担保 <BR>waste incineration垃圾焚烧 <BR>water supply and purification供水及净化 <BR>weight权重 <BR>well-crafted contract clauses认真草拟的合同条款 <BR>whale-minnow concept(靠租赁融资规模覆盖市场的)大鱼和(靠专业化租赁服务市场的)小鱼论 <BR>whole sale趸卖 <BR>wide-body aircraft宽机身飞机 <BR>win-win event双赢事件 <BR>withhold 提留 <BR>withholding tax预提税 <BR>working capital流动资金 <BR>workshop on leasing租赁研讨会 <BR>World Leasing Convention世界租赁大会 <BR>wrap leases互换型租赁协议 <BR>write-off减记、冲销 <BR>yield curve收益曲线 <BR><BR> A <BR> <BR> 案例法case law <BR> 安排arrangement <BR> 安全标准 safety standard <BR> 暗示的担保implied warranty or guarantee <BR> 按每月使用小时支付租金的租赁power by the hour leases <BR> 按租金曲线折旧rent curve depreciation <BR> <BR> B <BR> <BR> 半导体芯片semiconductor chips <BR> 包装 packaging <BR> 保费premium <BR> 保护indemnify <BR> 保健服务health care services <BR> 保健商融资公司 health care merchant fund incorporation <BR> 保健提供者 healthcare provider <BR> 保健应收款health care receivables <BR> 保留 retaining <BR> 保密性 confidentiality <BR> 保全perfection <BR> 保险underwriting <BR> 保险标准underwriting standard <BR> 保险单 insurance policy <BR> 保险功能insurance function <BR> 保险类别insurance coverage <BR> 保险索赔insurance claims <BR> (飞机租赁中承租人承担的)保养准备金maintain reserves <BR> 保养方针及程序 maintenance policies and procedures <BR> 保证金security deposit <BR> 报废(或挑其中有价值的贵金属出卖)scrap or salvage sale <BR> 报告 report <BR> 报价 quoting <BR> 备案filing <BR> (经)备案(的)投资人 accredited investors <BR> 备件 repairs <BR> 备忘功能memory function <BR> 被担保方secured party <BR> 被少报的understated <BR> 被动投资信托passive investment trust <BR> 本金principal <BR> 本质上的公司per se corporations <BR> 边际税率marginal tax rate <BR> 变量variables <BR> 标记label <BR> 标题 headings <BR> (衡量用的)标准 criterion <BR> 标准制订者standard setters <BR> 表决控制权vote control <BR> 表决权vote <BR> 表外融资off balance sheet financing <BR> 避风港safe harbor <BR> 避风港租赁(对有避税功能的租赁的形容)safe-harbor leases <BR> 避税tax shields <BR> 避税规定tax shelter provision <BR> 波动性volatility <BR> 波动 fluctuation, variation <BR> 拨款fund appropriation <BR> 拨款条例appropriation provisions <BR> 补偿compensate <BR> 补充备案additional filings <BR> 补给活动supporting activities <BR> 补救remedy <BR> 不存在的 nonexistent <BR> 不得挪用non-appropriation <BR> 不得替代条款non-substitution clause <BR> 不动产抵押投资管道 REMIC (real estate mortgage investment conduit) <BR> 不动产过渡性融资interim real estate financing <BR> 不动产和动产real property and personal property <BR> 不动产、厂场或其它设备(设备) capital goods, plants or other equipment (the equipment) <BR> 不合格设备 non-conforming equipment <BR> 不可撤销的irrevocable <BR> 不可撤销的租赁协议 non-cancellable lease <BR> 不可证券化的unsecuritizable <BR> 不利的税收后果adverse tax consequences <BR> 不能回收的unreimbursable <BR> 不匹配mismatches <BR> 不确定性uncertainty <BR> 不同的产品separate products <BR> (期末若)不留购或不续租(时的)罚金 nenrenewal penalties <BR> 不应计的状态non-accrual status <BR> "不易破产"的专设实体special purpose "bankruptcy remote" entity <BR> 不(在资产负债表上)资本化non-ownership for balance sheet <BR> 不作为omission <BR> (再处置中的)部件出售parts sale <BR> 部件 parts <BR> <BR> C <BR> <BR> 差别待遇discrimination <BR> 财产税property tax <BR> (因财务失真所导致的)财务报告风险 financial reporting risk <BR> 财务报告(引起的)外部风险external reporting risk <BR> 财务比率financial ratios <BR> (财务)比率改善ratio enhancement <BR> 财务成份financial components <BR> 财务底线financial bottom line <BR> 财务费用finance charges <BR> 财务公司 finance companies <BR> 财务及其它收入 finance and other income <BR> 财务失真financial distortion <BR> 财务收益分配allocation of finance income <BR> 财务现实financial reality <BR> 财务业绩financial performance <BR> 财政赤字 public deficit <BR> 裁决 judgement, resolution <BR> 拆除removal <BR> 拆卸deinstallation <BR> 参考利率reference rate <BR> 参数parameter <BR> 参与者participants, players <BR> (财务报表上的)残值结存价值 residual's carrying value <BR> 产品 product <BR> 产权信托titling trust <BR> (房地产)产业estate <BR> 超额提供抵押overcollateralization <BR> 超额扣减excess deduction <BR> 差别化differentiation <BR> 叉车forklift <BR> 仓储 warehousing <BR> 偿付repayment <BR> 常规过程ordinary course <BR> 常规租赁 normal lease <BR> 长期出租合同long term rental contract <BR> 长期性的融资工具 permanent funding vehicles <BR> 长期资金融通方式 permanent funding activities <BR> 陈旧 obsolescence <BR> 陈述式报告narrative report <BR> 陈述representations <BR> 成比例的部分proportionate fraction <BR> 承保人insurance carrier <BR> 承担责任程度 accountability <BR> 承诺commitment, promise <BR> (对)承认(的)要求acknowledgement requirement <BR> 承认和执行外国仲裁裁决公约Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Award <BR> 承销佣金underwriting commission <BR> 承租人lessee <BR> (租赁物由)承租人承建或承造的租赁协议build-to-suit leases <BR> 承租人的意向lessee intent <BR> 程序关系process nexus <BR> 撤销rescind <BR> 持有人holders <BR> 冲突 conflict <BR> 冲销 write-off <BR> 充分披露 full disclosure <BR> (由原制造商作出的)重新认证 recertification <BR> 重新占有repossession <BR> 重组reorganization <BR> 筹集资金raise fund <BR> 筹资成本cost of funds <BR> 筹资风险funding risk, fund risk <BR> 筹资渠道funding resources <BR> 传递实体pass-through entity <BR> 传统出租 traditional rental <BR> 传统的租借合同 traditional contract of hire <BR> 创新innovation <BR> 次级的subordinated <BR> 次级份额subordinated tranche <BR> 次级权益subordinated interest <BR> 次级债券 subordinated debt obligation <BR> 从属化 subordination <BR> 从摇篮到坟墓(指自始至终全程服务)from cradle to grave <BR> 从业者practitioner <BR> 凑整升水make-whole premium <BR> 出版物publications <BR> 出立票据issue notes <BR> 出让人transferors <BR> 出资额capital contribution <BR> 出资 contributions <BR> 出租公司 rental house, rental yard <BR> 出租人lessor <BR> 出租人的内部人员 lessor's internal staff <BR> 出租市场 rental market <BR> 初始抵押品original collateral <BR> 初始的会计处理initial accounting <BR> 初始判例法initial case law <BR> 初始直接费用IDC(initial direct costs) <BR> 初始租赁期限的届满expiration of the initial lease term <BR> 初始的租期initial lease term <BR> 储备金reserves <BR> 处置deposition <BR> 触发器事件trigger events <BR> 纯粹的避税目的sole tax avoidance purpose <BR> 纯粹租用rent-to-rent <BR> 存储storage <BR> 存货清册inventory <BR> 存款接受者deposit taker <BR> 存款支票户checking account <BR> <BR> D <BR> <BR> 打印机 printer <BR> 大额项目big-ticket items <BR> (欧洲大陆各国的)大陆法系国家civil law country <BR> 大修heavy maintenance <BR> (飞机拆下发电机的)大修shop visit <BR> 大宗出口租赁out-bound big-ticket leasing <BR> 大额资产large ticket asset <BR> 贷款loan <BR> 贷款型融资loan-type financing <BR> 带宽 bandwidth <BR> 代理proxy <BR> 代理融通公司factoring company <BR> 单程客户载重汽车出租业务one-way consumer truck rental business <BR> 单独部分 separate component <BR> 单独的法人separate legal person <BR> 单独身份separate identity <BR> 单独的、独立的受托人separate, independent trustee <BR> 单价unit price <BR> 单一股东sole shareholder <BR> 单一险种保险人monoline insurer <BR> 担保请求权warranty claim <BR> 担保权益security interest <BR> (其意向是一种)担保(的)租赁 lease intended as security <BR> 担保 guarantee, warranty <BR> 当地法规 local statues <BR> 当地法律 local law <BR> 当局authority <BR> 当期及非当期负债current and non-current liabilities <BR> (对)当事方(的)认定party identification <BR> 倒闭ends up <BR> 道路road <BR> 到期日maturity <BR> 到期应付款 payment due <BR> 德国破产法German Insolvency Act <BR> (德国)生产责任法Act on Product Liability <BR> (德国)消费者信用法Consumer Credit Act <BR> 登记程序 registration process <BR> 登记权registration rights <BR> 等量化equalizing <BR> 低成本项目small cost items <BR> 抵销请求权offsetting claims <BR> 抵销 setoff <BR> 抵押贷款安排mortgage loan placement <BR> 抵押物跟踪制度 collateral tracking system <BR> 抵押物价值collateral value <BR> 抵押水平level of collateral <BR> 抵押物collateral <BR> 抵押物的指定接受constructive acceptance of collateral <BR> 抵御通涨 hedge against inflation <BR> 地方贸易税 municipal trade tax <BR> 地方税 local tax <BR> 地理上的距离 geographic distance <BR> 地面及卫星无线系统terrestrial and satellite wireless system <BR> 地区通过税transit district tax <BR> (租金)递减(的)租赁方式 step-down lease structure <BR> 递延的贷款费deferred loan fees <BR> 递延所得税后净额 net of deferred taxes <BR> (租金)递增(的)租赁方式 step-up lease structure <BR> 第三方后勤 third-party logistics <BR> 缔约成本contracting cost <BR> 缔约国 contracting states <BR> 电缆cable <BR> 电信telecommunications <BR> 电信密度(指每百个居民拥有的通信线路数)teledensity <BR> 电子邮件 electronic mail <BR> 定付 (证券) pay-through note <BR> 定价风险pricing risk <BR> 定价上的左右为难pricing quandary <BR> 定金down payment <BR> 定金担保利益purchase money security interest <BR> 定期的规定的租金regular periodic payment <BR> 定义definition <BR> 定义上的暧昧不明definitional maze <BR> 定值valuing <BR> 动产抵押chattel mortgage <BR> 动产税personal property tax <BR> 动产文据chattel paper <BR> 动产租赁personal property leasing <BR> 动产租赁协议 lease for movables <BR> 短期出租车队rental fleets <BR> 对价consideration <BR> 独立董事independent director <BR> 趸卖whole sale <BR> 多边投资担保署MIGA(Multilateral Investment Guarantee Agency) <BR> 多年的租赁款项承付multi-years lease commitment <BR> (涉及)多个司法管辖区(的)multiple jurisdiction <BR> 多样化diversification <BR> 多样化的细微差别 diverse nuances <BR> 多样性diversity <BR> <BR> E <BR> <BR> 二手市场的广度及深度 secondary market breadth and depth <BR> <BR> F <BR> <BR> 发达而成熟的市场developed and mature market <BR> 发电power generation <BR> 发动机engine <BR> 法定所有权legal ownership, legal title <BR> 法定所有权人legal owner <BR> 法定规定 statutory regulations <BR> 法定权利legal right <BR> 法官 judge <BR> 法规statute <BR> 法规(上的)保护statutory protection <BR> 法律费legal fees <BR> 法律安排legal arrangement <BR> 法律(角度的)处理legal treatment <BR> 法律地位legal status <BR> 法律风险legal risk <BR> 法律规范rules of law <BR> 法律后果legal consequences <BR> 法律(方面的)课题legal issue <BR> 法律授权的legally empowered <BR> 法律形式 legal form <BR> 法人legal entity <BR> 翻新 refurbishment, refresh <BR> 反铲装载机backhoe <BR> 反诉counterclaim <BR> 返还surrender <BR> (对)返还(的)规定 return provisions <BR> 返还的资产returned asset <BR> 方便程度comfort level <BR> 方式选择structural alternatives <BR> 放款advance <BR> 放款人 lenders <BR> 放置placement <BR> 发票invoice <BR> 发起人originator, sponsor <BR> (作为)发起人(的)出租人originating lessor <BR> 发售和出售offering and sale <BR> 发行人 issuer <BR> 飞机登记aircraft registry <BR> 非缔约国non-contracting states <BR> 非经营租赁nonoperating leasing <BR> 非纳税对象 tax nothing <BR> 非全额支付 non-full-payout <BR> 非实质性事项immaterial items <BR> 非税收租赁(指附条件销售,其中承租人被视为税收所有权人,可对租赁资产计提折旧)nontax lease <BR> 非债务利益 nondebt interest <BR> 非占有的抵押 nonpossessory pledge <BR> 非洲租赁协会African Leasing Association <BR> (带有)废止条款(的)结构defeasance structures <BR> 分类观点 classification opinion <BR> 分类指标classification indicators <BR> 分配distribution <BR> 分组tranching <BR> 风险减少共担协议 risk-reducing pooling agreement <BR> 风险分担方法risk sharing techniques <BR> 风险租赁 venture leases <BR> 服务合同contracts for services <BR> 服务收入receipts for services <BR> 服务税 service tax <BR> (资产证券化中的)服务者servicer <BR> 浮动租赁应计的应收利息 floating lease accrued interest receivable <BR> (机械设备的)腐蚀decay <BR> 付款人payors <BR> 负债liabilities <BR> 附表schedule <BR> 附加费fee subordination <BR> 附加风险additional risk <BR> 附加利差additional margin <BR> (设备的)附件additions <BR> (契约性文件的)附件appendix, Exhibit <BR> 附属机构affiliate <BR> 附属设备accessories <BR> 附条件销售协议conditional sales agreement <BR> (通过)附注披露footnote disclosure <BR> 附着物 attachments <BR> 复杂的融资租赁complex finance leases <BR> 副本 counterpart <BR> 副代理人 collateral agent <BR> <BR> G <BR> <BR> 改换用途地使用alternative uses <BR> 改装configure <BR> 概念上的差别conceptual difference <BR> 概率probability <BR> 杠杆借款leverage borrowings <BR> 杠杆租赁leveraged lease <BR> 高技术租赁high technology leasing <BR> 格式报告form report <BR> 个人承租人individual lessees <BR> 个人简历personal resume <BR> 各期之间的税收分配 interperiod tax allocation <BR> 更改 modification <BR> 更新renewing <BR> 工具 instrument <BR> 工业化industrialization <BR> 公布的租金费率published rental rate <BR> 公告pronouncement <BR> 公开发售 public offering <BR> 公开配售public distribution <BR> 公开听证public hearing <BR> (在多数的大陆法系国家或地区内的)公共有限公司public limited companies <BR> 公平交易arm's length transaction <BR> 公认会计准则GAAP(generally accepted accounting principle) <BR> 公司corporation <BR> 公司担保 corporate guarantees <BR> 公司所得税 corporate income tax <BR> 公司债市场corporate debt market <BR> 公司章程articles of incorporation <BR> 公务(飞)机corporate aircraft <BR> 公有public control <BR> 公约convention <BR> 公允价值fair value <BR> 公允市值交易 fair market value transactions <BR> 公允市值租赁(指租金按租赁市场的常见数额来确定)fair market value leases <BR> 公允的租金市值FMRV(fair market rental value) <BR> 公益信托charitable trust <BR> 公证制度 notary system <BR> 公证notarization <BR> 公众存款 public deposit <BR> 供货合同supply contract <BR> 供货人 supplier <BR> 供货商(所提供的)担保supplier-type warranty <BR> 供货协议supply agreement <BR> 供水及净化water supply and purification <BR> 供应furnish <BR> 供应链supply chain <BR> 供应商出租人dealer lessors <BR> 共同信托common trust <BR> 共享证书 certificate of participation <BR> 购买任择权 option to buy,option to purchase <BR> 估计的余值 estimated residual <BR> 估计 estimates <BR> 估值valuation <BR> 股东shareholders <BR> 股份有限公司(法国)societe anonyme <BR> 股票上市stock exchange listing <BR> 股票和债务共同基金 stock and debt mutual funds <BR> 固定备案fixture filing <BR> 固定价格购买任择权fixed purchase option <BR> 固定利率fixed rate <BR> 固定投资信托fixed investment trust <BR> 故意的或严重疏忽的作为intentional or grossly negligent act <BR> 雇员福利计划employee benefit plans <BR> (美国)雇员退休收入及担保法 ERISA( Employee Retirement Income and Security Act) <BR> 顾客client <BR> 关键性目标critical goals <BR> (看问题的)观点、角度 perspective <BR> 官方(制订的)税收折旧表official tax depreciation tables <BR> (财务报告导致的)管理层报告的风险 managerial reporting risk <BR> 管理费administrative fee <BR> 管制法律regulatory laws <BR> 管制因素regulatory factors <BR> 管道结构(的公司)conduit structure <BR> 光船承租人 bareboat charterer <BR> 光纤fiber optics <BR> 归类标准 classification criteria <BR> 归类过程classification process <BR> 规定的先后顺序specified order of seniority <BR> 规划风险program risk <BR> (所) 规划的业绩projected performance <BR> 轨道车辆 rail car <BR> ( 美国铁路上采用的)轨道使用租赁utilization leases <BR> 国籍nationality <BR> (飞机的)国际登记计划要求international registration requirement plan <BR> 国际化 internationalization <BR> 国际金融公司IFC(International Finance Corporation) <BR> 国际会计准则 17 租赁IAS(International Accounting Standard) 17 <BR> 国际统一私法协会国际融资租赁公约Unidroit Conventions on International Financial Leasing <BR> 国际设备融资租赁 international financial leasing of equipment <BR> 国际私法private international law <BR> 国际租赁界international leasing community <BR> 国库券 treasury securities <BR> 国内法 domestic law <BR> 过剩现金excess cash <BR> 过失negligence <BR> <BR> H <BR> <BR> 海外私人保险公司 OPIC(Oversea Private Insurance Corporation) <BR> (英美等)海洋法系国家common law country <BR> 行话(行业内的暗语)industry lingo <BR> 行业动向 industry dynamics <BR> 合并 consolidation, merges <BR> 合成租赁协议synthetic leases <BR> 合法的营业目的legitimate business purpose <BR> 合格的机构买入人QIBs( qualified institutional buyers) <BR> 合格性eligibility <BR> 合伙企业partnership <BR> 合计风险 aggregate risk <BR> 合计租金aggregate rents <BR> 合理磨损fair wear and tear <BR> 合同池contract pool <BR> 合同出售contract sales <BR> 合同开发contract origination <BR> 合同条款contractual provisions <BR> (对设备的)合同维修contract maintenance <BR> 合同组合contract portfolio <BR> 合作伙伴partners <BR> 核磁共振成象 MRI(magnetic resonance imaging) <BR> 核心框架 core framework <BR> 核准approval <BR> 核准权approval authority <BR> 衡量标准measurement criteria <BR> 衡平法上的所有权人equitable owner <BR> 红利 dividends <BR> 缓冲 cushion <BR> 缓解(风险) mitigate <BR> (德国)环境责任法 Environmental Liability Act <BR> 互换swap <BR> 互换型租赁协议wrap leases <BR> 回报波动variation in return <BR> 回购 trade-in <BR> 互联网Internet <BR> 货币风险 currency risk <BR> 货币政策monetary policy <BR> 活力 viability <BR> 货物goods <BR> <BR> J <BR> <BR> 机场airports <BR> (铁路)机车 locomotive <BR> 机动车费 motor carrier fee <BR> 机构融资institutional finance <BR> 机构文件organizational document. <BR> (飞机的)机身airframe <BR> 机制mechanism <BR> 基本利率prime interest rate <BR> 基本租金(各期应付的租金)basic rent <BR> 基础设施infrastructure <BR> 基建费用 capital expenditure <BR> 级别 classes <BR> (将目标市场定位于某类规模客户的)极化polarization <BR> 即期实现current realization <BR> 即时转移present transfer <BR> 疾病 illness <BR> 集装箱container <BR> 计算机computer <BR> 技术上的定位technological orientation <BR> 技术老化technological obsolescence <BR> 记录 record <BR> 继承人 successors <BR> (合同到期后的)继续有效程度survivability <BR> 价格指数prices indices <BR> 间接税 indirect tax <BR> 间接的银行租赁indirect bank leasing <BR> 兼并acquisitions <BR> 监管程序supervisory process <BR> 监管 supervise <BR> 监控 monitoring <BR> 检修 overhaul <BR> 检验inspection <BR> 检验报告inspection report <BR> 检验结果inspection findings <BR> 检验员inspector <BR> 减记 write-off <BR> 减少reduction <BR> (对)减税(的)兴趣tax appetite <BR> 减损detraction <BR> 简单融资租赁 simple finance leases <BR> 交付及验收程序delivery and acceptance process <BR> 交换exchange <BR> 交易transactions <BR> 交易成本transaction costs <BR> 交易税transaction tax <BR> 交易特许(销售)税transaction privilege(sale)tax <BR> 交易习惯和贸易惯例course of dealing and usage of trade <BR> 教育education <BR> 加入accession <BR> (美国的)加速成本回收的折旧MACRS depreciation <BR> 加速支付 accelerated payment <BR> 价值比value ratio <BR> 节税 tax saving <BR> 结论conclusion <BR> 接受acceptance <BR> 接受日 acceptance date <BR> 解除relieve <BR> 解除管制deregulation <BR> 解散dissolution <BR> (期限)届满(时)at the expiry <BR> 借款人 borrower <BR> 金融工具 financial instruments <BR> 金融公司finance companies <BR> 金融机构financial institution <BR> 金融证书financial instruments <BR> 金融资产证券化投资信托 FASIT (financial asset securitization investment trust) <BR> 金融资产 financial assets <BR> 进度计划 schedule <BR> 进口租赁in-bound leases <BR> 进款proceeds <BR> 近似approximation <BR> 竞争风险competitive risk <BR> 竞争者 competitor <BR> 经得起检验的案例verifiable case <BR> 经纪人费broker fee <BR> 经纪人 brokers <BR> 经济利益economic benefits <BR> 经济气候economic climate <BR> 经济上的所有权economic ownership <BR> 经济寿命economic life <BR> 经营效率 operational efficiency <BR> 经营租赁operating leasing <BR> 经营租赁协议operating leases <BR> 净财富税net worth tax <BR> 净出资余额net investment outstanding <BR> 净收益net earnings, net margin <BR> 净现金出资余额net cash investment outstanding <BR> 净应税收入net taxable income <BR> 净值net value <BR> 净租赁(指不附带任何技术服务的租赁)net lease <BR> (电脑租赁的)救灾服务disaster recovery services <BR> 绝对和无条件付款 absolute and unconditional payments <BR> 绝对责任条款hell-or high water clauses <BR> 绝症 fatal illness <BR> 拒绝objection <BR> 拒收reject <BR> <BR> K <BR> <BR> 卡车track <BR> 开票和收款 bill and collect <BR> 开支expenditure <BR> 抗辩defense <BR> 嵌入的embedded <BR> 可撤销的cancelable <BR> 可撤销性cancelability <BR> (固定利率中期融资)可得到程度availability of fixed rate medium-term financing <BR> 可抵扣程度deductibility <BR> 可收回程度collectibility, recoverability <BR> 可回收金额recoverable amount <BR> 可回收净额 net collectible value <BR> 可减税的费用tax deductible expense <BR> (信息传递中的)可连通性connectivility <BR> (美国)可替代最低税AMT (Alternative Minimum Tax) <BR> 可行使的exercisable <BR> 可营利地运用profitable operation <BR> 可予驳回的推定rebuttable presumption <BR> 可转换次级票据converted subordinated notes <BR> 客户customers <BR> 客户的购买周期customer's purchase cycle <BR> 客户联系customer contact <BR> 扣减deduction, abatement <BR> 扣留arrest, recoupment <BR> 扣押detention, levy <BR> 扣押抵债处置foreclosure disposition <BR> 会计处理accounting treatment <BR> 会计利益accounting benefits <BR> 会计期间 accounting period <BR> 会计政策accounting policies <BR> 会计准则accounting principle <BR> (对)会计准则(的)巧妙运用manipulation of accounting principle s <BR> 跨境融资 cross-border funding <BR> 宽机身飞机wide-body aircraft <BR> 宽松条款 lenient terms <BR> 库存锁定 treasury locks <BR> 亏损防堵loss containment <BR> 捆绑(在一起的)附加服务bundled additional services <BR> 捆绑(服务) bundling <BR> 扩容scale <BR> <BR> L <BR> <BR> 垃圾焚烧waste incineration <BR> 垃圾债券 junk bonds <BR> 拉美租赁协会Felalease <BR> 蓝皮书(美国二手市场设备价格手册)bluebook <BR> 累计准备金accumulated allowance <BR> 类别的确定classification determination <BR> 类推为analogous to <BR> 类型type <BR> 立即可以得到的资金 immediately available fund <BR> 立足于信用的出租人credit-based lessor <BR> 立足于资产的出租人asset-based lessor <BR> 利差rate spreads <BR> 利润产生 profit generation <BR> 利率掉期 interest rate swaps <BR> 利息和收费收入interest and fee income <BR> 联邦保证抵押 federally guaranteed mortgage <BR> (美国)联邦航空署FAA(Federal Aviation Administration) <BR> 联邦所得税federal income tax <BR> (德国)联邦税务法庭 Federal Tax Court <BR> 联合团体affiliated group <BR> 联盟alliances <BR> (卖主同出租人的)联手销售计划 private-label program <BR> 廉价购买任择权BPO(bargain purchase option) <BR> 廉价续租任择权BRO(bargain renewal option) <BR> 量化标准quantitative criteria <BR> 了结抵押(抵押权人按规定拍卖抵押物以受偿)foreclosure <BR> 灵活性 flexibility <BR> 零散权益fractional interest <BR> 零售retail <BR> 零售商销售税retailers 'sales tax <BR> 流动比率current ratio <BR> 流动性融通 liquidity facility <BR> 流动性支持liquidity support <BR> 流动资金working capital <BR> 留存retain <BR> (承租人的)留购率retention rate <BR> 留置权encumbrance, lien <BR> 留置日lien date <BR> 留置任择权put option <BR> 垄断monopoly <BR> 垄断部门 monopolies <BR> 履行 performance <BR> 律师 counsel <BR> <BR> M <BR> <BR> 卖主暗扣vendor discount <BR> 卖主融资vendor finance <BR> 卖主协议 vendor agreements <BR> 卖主的再处置责任remarketing obligations of the vendor <BR> 卖主租赁计划vendor leasing programs <BR> 卖主 vendor <BR> "猫"(调制解调器)modem <BR> 毛出资总额 total gross investment <BR> 毛利税递延GPTD(gross profit tax deferral) <BR> 贸易税trade tax <BR> 贸易税附加返还 trade tax add-backs <BR> 贸易折扣trade discount <BR> 每股基本收益basic earnings per share <BR> 每股收益率EPS(earning per share) <BR> 每股稀释后收益diluted earning per share <BR> (美国)财务会计标准委员会第13号说明:租赁FASB(Federal Accounting Standards Board) 13 <BR> 美国法学会American Law Institute <BR> 美国国家税务局法规US Internal Revenue Service code <BR> (美国)国内税收法IRC(Internal Revenue Code) <BR> (美国)国内税务局IRS(Internal Revenue Service) <BR> (美国)进出口银行EXIM bank <BR> 美国联邦所得税US federal income taxes <BR> (美国)全国性的独立全面服务租赁出租公司national independent full-service leasing rental firms <BR> (美国)统一州法律委员 NCCUSL(The National Conference of Commissioners on Uniform State Laws) <BR> (美国)统一商法典 UCC(Uniform Commercial Code) <BR> (美国)统一商法典关于法定融资租赁的条款UCC Article 2A <BR> 美国)行政法Administrative Law <BR> (美国)载重汽车出租及租赁协会TRALA <BR> (美国)证券交易委员会SEC(Security and Exchange Commission) <BR> 门坎threshold <BR> 门诊诊所outpatient clinic <BR> 免税单位tax-exempt entities <BR> 免税发行者 tax-exempt issuers <BR> 免税机构 exempt entity <BR> 免税市场tax-exempt market <BR> 免税债tax-exempt debt <BR> 免税资产exempt assets <BR> 免责disclaimer <BR> 面值face value <BR> 密封标价销售sealed bid sale <BR> (德国)民法典 Civil Code <BR> 民航当局aviation authority <BR> 民商法civil and commercial law <BR> 名义价格购买任择权nominal purchase option <BR> 名义价格 nominal price <BR> 明示的担保 express warranty <BR> 敏感性分析 sensitivity analysis <BR> 默认接受implied acceptance <BR> 模式model, pattern <BR> 目标市场target market <BR> 目标收益率target yield <BR> 母公司parent <BR> <BR> N <BR> <BR> 耐久性durability <BR> 纳税地place of taxation <BR> 纳税人 taxpayer <BR> 纳税时点tax timing <BR> (所披露信息严重扭曲时的)内部参考internal preference <BR> 内部交易insider transaction <BR> (电、气、热的)能源传输 power transmission <BR> 年度预算拨款annual budget appropriation <BR> <BR> O <BR> <BR> 偶然销售causal sale <BR> 偶然销售豁免occasional sales exemption <BR> 欧洲租赁协会Leaseurope <BR> <BR> P <BR> <BR> 排定进度付款的利息部分interest component of scheduled payments <BR> 拍卖auction sale <BR> 盘存inventory <BR> 赔偿indemnification <BR> 赔付率loss ratio <BR> 培训training <BR> 披露项目disclosure items <BR> 评定等级ratings <BR> 评估appraisal, assess <BR> 评估人员appraisers <BR> 评级代理机构 rating agencies <BR> 平静行使权 quiet enjoyment right <BR> 平静占有quiet possessions <BR> 平均寿命 average life <BR> 批准ratification <BR> 破产成本bankruptcy cost <BR> 破产程序 bankruptcy proceedings <BR> 破产法bankruptcy law <BR> 破产法院 bankruptcy court <BR> 破产接收receivership <BR> 破产受益人 receivers <BR> 破产 bankruptcy, insolvency <BR> 普通信托 ordinary trusts <BR> <BR> Q <BR> <BR> 欺诈fraud <BR> 期回报率periodic rate of return <BR> 期末程序end-of-term process <BR> 期末结果end-of-term consequences <BR> 期末应退还的保证金 refundable security deposit <BR> 期末租金调整条款租赁协议TRAC(Terminal Rental Adjustment Clause) leases <BR> 期权options <BR> (合同文本)起草 draftsmanship <BR> 起飞take-off <BR> (飞机的)起落架landing gear <BR> 起重机crane <BR> 起租日lease inception <BR> 契约covenants <BR> 契约受托人indenture trustee <BR> 签署sign, signature <BR> 前端支付front-end payment <BR> 前言preface <BR> 钱到钱的租赁(租赁业内对融资租赁的俗称)money-over-money lease <BR> 潜在冲突potential conflict <BR> 潜在减损potential impairment <BR> 欠款indebtedness <BR> 强制性的 enforceable <BR> 桥梁 bridge <BR> 桥式融通 bridge facility <BR> 侵犯 invasion <BR> 侵权infringement <BR> 侵占appropriation <BR> 清算人 liquidator <BR> 情报收集intelligence gathering <BR> 求偿金额amount of recourse <BR> 区别 distinction <BR> 区域化regionalization <BR> 趋降的利息费用曲线 downward sloped interest expense line <BR> 取代 substitute <BR> 权利要求 claim <BR> 权利资格entitlement <BR> 权益出资 equity contribution <BR> 权益负债率debt-to-equity ratio <BR> 权益嵌入(指经营租赁的出租人在购置用于租赁的货物时要更多地依赖其自有资金)equity insertion <BR> 权益投资人equity investor <BR> 权益证券equity securities <BR> 权益资本equity capital <BR> 权重weight <BR> 全额支付full-payout <BR> 全额支付还是非全额支付full-payout versus non-full-payout <BR> 全程服务租赁 FSL(full-service lease) <BR> 全额承诺 full commitment <BR> 全面解决方案total solution <BR> 全球调查global survey <BR> 全球化 globalization <BR> 全球租赁业 global leasing industry <BR> 全套服务租赁full-service lease <BR> 确定的条款 firm term <BR> 缺陷deficiency <BR> 确认 identification <BR> <BR> R <BR> <BR> 让步concession <BR> (经营租赁合同中的)让步条件quid pro quo <BR> 让与assignment <BR> 燃料使用税fuel use tax <BR> (承租人违约出租人收回租赁物时法官判决的)任意的和人为抬高的价格arbitrary and artificially high <BR> value <BR> 认定 finding <BR> 认可 authorize <BR> 认证authenticate <BR> 认真草拟的合同条款 well-crafted contract clauses <BR> 融资出租人 financial lessor <BR> 融资交易出售的净利得net gain on sale of financing transactions <BR> 融资来源financing source <BR> 融资人financiers <BR> 融资条件financial terms <BR> 融资租赁financial leasing <BR> 融资租赁法律finance lease laws <BR> 融资租赁交易 financial leasing transaction <BR> 融资租赁协议finance lease ,capital lease <BR> 软(供大于求)市场soft (oversupplied) market <BR> 软件卖主 software vendor <BR> 软件 software <BR> <BR> S <BR> <BR> 司法管辖区jurisdictions <BR> 三方网络triple net <BR> 渗透penetration <BR> 设备瑕疵 equipment defects <BR> 商品牌号trade names <BR> 商务条款 commerce clause, commercial terms <BR> 商业风险commercial risk <BR> 商业性销售mercantile-type sale <BR> 商业信托 business trust <BR> 商誉goodwill <BR> 上市公司 public-held companies <BR> (一个新产品从构思到实际推入市场所用的时间)上市时间 time to market <BR> 上限 ceiling <BR> 上下限ups and collars <BR> 少数权益前收益 earnings before minority interest <BR> 设备成本 equipment cost <BR> 设备出租rental of equipment <BR> 设备抵押票据notes secured by equipment <BR> 设备风险的分担及管理 equipment risk allocation and management <BR> 设备经理asset manager <BR> 设备原值 OEC(original equipment cost) <BR> 设备租赁业equipment leasing industry <BR> 设备清单 Equipment Schedule <BR> 设备认定equipment identification <BR> 设施utility <BR> 神权法制theocratic legal system <BR> 审核内容清单 checklists <BR> 审计audits <BR> 审计官comptroller <BR> (涉及租赁的)审慎性标准 prudential norms relevant to leasing <BR> 升级upgrade <BR> 生效日effective date <BR> 生效 enter into force <BR> 声明 declarations <BR> 声誉 reputation <BR> 剩余期间remaining period <BR> 剩余所得residual income <BR> 社团association <BR> 时间模式time pattern <BR> 实际上的所有权virtual ownership <BR> 实施enactment <BR> 实施补救 enforcing remedies <BR> 实现realization <BR> 实现价值 realize the value <BR> 实质上的所有权人substantive owner <BR> 实质先于形式substance over form <BR> 实质性合并substantive consolidation <BR> 实质性使用essential use <BR> 使用量amount of usage <BR> 使用权right to use <BR> 使用权租赁(对经营租赁的形容)usage leases <BR> 使用税use tax <BR> 使用条件 conditions of usage <BR> (设备的)使用小时hours of use <BR> 市场的不完善market imperfection <BR> 市场参与者market participants <BR> 市场份额market share <BR> 市场规模 market size <BR> 市场环境marketplace <BR> 市场利率market rates of interest <BR> 市场摩擦market friction <BR> 市场渗透率market penetration <BR> 市场稳定性market stability <BR> 市政工程 public works <BR> 世界租赁大会World Leasing Convention <BR> 事故casualty <BR> 事实上的所有权actual ownership <BR> 事实真相检查程序merit review process <BR> 事先通知advance notice <BR> 事业费 operating expense <BR> (飞机的)适航指令airworthiness directives <BR> 适销性(经营租赁协议中的暗示保证) merchantability <BR> 适用的证券法律applicable securities laws <BR> 适用的应纳税寿命applicable tax life <BR> 适用法律applicable law <BR> 收回recover <BR> (从别国)收回(租赁物的)风险 repatriation <BR> 收取和支付 collect and disburse <BR> 收入和支出的确认 ncome and expense recognition <BR> 收益调整adjustment of yield <BR> 收益模型 earnings pattern <BR> 收益确认recognition of income <BR> 收益曲线yield curve <BR> 收益 gains <BR> 手段means <BR> 首期更改租赁协议first amendment leases <BR> 受款人payee <BR> 受权专营部门 obligopolies <BR> 受让人assignee <BR> 受托人trustee <BR> 受托责任fiduciary responsibilities <BR> 受益人 beneficiaries <BR> 授予人 grantor <BR> 售后回租 sales and leaseback <BR> 属性 attributes <BR> 术语terminology <BR> 数据传输data transmission <BR> 数据转换 data transfer <BR> (对)数据管理(的)重要能力 significant date management capability <BR> 数字化digitization <BR> 司法场所judicial arena <BR> 司法协助重新占有judicially-assisted repossession <BR> 私人的或公有的 private and public <BR> 私人运送人 private carriers <BR> 私有化privatization <BR> (支撑租赁交易的)四大支柱the four pillars <BR> (区别融资租赁和经营租赁的)四项标准four criteria <BR> 讼案suits <BR> 所有者信托 owner trust <BR> 双赢事件 win-win event <BR> 双重课税协议 double taxation agreement <BR> 双重税double tax <BR> (租赁一方为美国法人而另一方不是美国法人时的)双重所有权租赁协议double-dip tax leases <BR> 税tax <BR> 税法tax code <BR> 税后收益率 after-tax rate <BR> 税基 tax base <BR> 税前收益率pretax rate <BR> 税收taxation <BR> 税收风险 tax risk <BR> 税收利益转移tax benefit transfer <BR> 税收上的折旧 tax depreciation <BR> (美国税法中的)税收所有权tax ownership <BR> 税收租赁(指真实租赁,承租人的租金支出可直接抵扣)tax lease <BR> 税务法规 tax status <BR> 税务条例tax regulations <BR> 隧道 tunnels <BR> 随附于所有权的风险和报酬risks and rewards incident to ownership <BR> 随机租金contingent rental, contingent rents <BR> 损害damage , prejudice <BR> 损耗exhaustion <BR> 损失deficiency, losses <BR> 损失赔偿金 liquidated damage <BR> 损失索赔deficiency claim <BR> 损益表income statement <BR> 缩水underwater <BR> 所得税income tax <BR> 所管理的已筹资金资产净额平均值 average managed net financed assets <BR> 所有权ownership, title <BR> 所有权的保留ownership retention <BR> (对)所有权(的)满足感 pride of ownership <BR> 所有权权益ownership interest <BR> 所有权人titleholder <BR> 所有权自动转移 ATT (automatic transfer of title) <BR> 所有权租赁(对融资租赁实质的形容)ownership leases <BR> 所有者 owner <BR> 所在地location <BR> (银行的)锁箱和自动转存安排lock box collection and sweep arrangement <BR> 锁箱账户lock box account <BR> 诉讼 action, litigation <BR> <BR> T <BR> <BR> 摊销amortize <BR> 摊销进度表amortization schedule <BR> 套期保值 hedge <BR> (对)特定对象直接销售 private placement <BR> 特别优先权规则 special priority rules <BR> 特殊目的实体special purpose entity(SPE) <BR> 特殊预提税 particular withholding tax <BR> 特许权franchise <BR> (持有)特许权(的)期间 concession period <BR> 特许使用权费royalties <BR> 特许 concession, license <BR> (融资租赁)特有的三边关系 distinctive triangular relationship <BR> 提交 tender <BR> 提留 retention, withhold <BR> (为)提前结束(租赁协议而作的)支付 lease termination payment <BR> 提前结束任择权 ETO(early termination option) <BR> 提前结束时的罚金erlay termination penalty <BR> 提前结束 early termination <BR> 提前买断EBO (early buyout) <BR> 提取准备金 provisioning <BR> 替代的服务者 replacement servicers <BR> 替换件replacements <BR> (用附加税)填补(福利开支)clawback <BR> (可)填补空缺(的)市场niche market <BR> 条款 provisions <BR> 铁路车辆的短期租赁 trip leases <BR> 通行费toll <BR> 通用车队common carriage <BR> 通用性commonality <BR> 通用租赁文本universal lease document.tion <BR> 通货紧缩deflation <BR> 同客户持续而紧密的接触 continuous and close customer contact <BR> 同期利率coterminous rate <BR> 同义词synonyms <BR> 同意consent <BR> 同意或非经同意的留置权 consensual or non-consensual lien <BR> 同质性homogeneity <BR> (卖主的对谁都一样的)统一销售计划 one-off program <BR> "捅破公司的面纱" piercing the corporate veil <BR> 投标申请书request for proposal <BR> 投入税 input tax <BR> 投资等级信用评级investment grade credit rating <BR> 投资公司investment company <BR> 投资回报investment return <BR> 投资净损失中的权益 equity in net loss of invests <BR> 投资人investors <BR> (投资)组合 portfolio <BR> 推定出售 constructive sale <BR> 推进程序roll-out process <BR> 推论 presumption <BR> 推土机 bulldoze <BR> 退出 denunciation <BR> (物理性能的)退化physical deterioration <BR> 退租设备off-lease equipment <BR> 托收 collection <BR> 拖欠delinquencies <BR> 拖延的持续时间duration of delay <BR> T型账户 T-account <BR> <BR> W <BR> <BR> 外包outsourcing <BR> (电脑的)外部设备peripheral <BR> 外国投资的易受控制程度amenability to foreign investment <BR> 网络联接器件 network connection device <BR> 网络networks <BR> 完善perfection <BR> 委托人信托 grantor trust <BR> 委托人 grantors <BR> 维持费用carrying amount <BR> 维修保养合同maintenance contract <BR> (飞机发动机的)维修间隔期 maintenance interval <BR> 维修计划书MPD(maintenance planning document. <BR> 违约 default <BR> 伪装的租赁资产买入人(指融资租赁的承租人)disguised purchaser of the leased asset <BR> 未被全额担保的债权人undersecured creditor <BR> 未交付 non-delivery <BR> 未决程序proceedings pending <BR> 未来的现金流 future cash flow <BR> 未来租赁付款future lease payment <BR> 未实现财务收益 unearned finance income <BR> (经营租赁中)未摊销的余值unamortized residual value <BR> 文件制作及提供document.tion <BR> 文据instrument <BR> 窝工时间down time <BR> 无担保的残值unguaranteed residual value <BR> 无担保的债权人unsecured creditor <BR> 无信用等级的unrated <BR> 无形权益 intangible benefit <BR> 无形资产intangible assets <BR> 物权real rights <BR> 五个不同的框架 (指租赁交易的环境条件)five different frameworks <BR> <BR> X <BR> <BR> 细则 by(e)-laws <BR> (法院裁决前)先收回财产prejudgment property recovery <BR> 先行融资 prefund <BR> 先租后买rent-to-buy <BR> 先以租赁合同方式租用后以融资租赁合同方式租入rent-to-leases <BR> 闲置的能力idle capacity <BR> (保险中的)险别coverage <BR> 现金抵押 cash collatera1 <BR> 现金流cash flow <BR> 现金流偿债能力比率cash flow coverage ratio <BR> 现金收入及现金运用cash receipts and cash applications <BR> 现金选择 cash election <BR> 现金支付能力liquidity <BR> 现有银行信贷额度的保留preservation of exist bank line <BR> 现值present values <BR> (飞机上)限制其使用小时的部件life-limited parts <BR> 线路板 circuit board <BR> 相似性similarity <BR> 相关性 correlation <BR> 项目item <BR> 项目风险project risk <BR> 项目融资 project finance <BR> 消费税consumption tax <BR> 消费者价格指数consumer price index <BR> 消费者交易consumer transaction <BR> 消费者有担保交易consumer secured transaction <BR> 销售成本 cost of sale <BR> 销售额的百分比percentage of sales <BR> 销售价格selling price <BR> 销售开发团队 sales origination teams <BR> 销售量sales volume <BR> 销售收入 sales proceeds <BR> 销售税sales taxes <BR> (专属公司的)销售协助型租赁 sales-aid leasing <BR> 销售型租赁 sales-type lease <BR> (在有着不同法规情况下的)协调harmonization <BR> 协议agreement <BR> 胁迫 duress <BR> 新产品系列 new product family <BR> 新兴租赁市场emerging lease markets <BR> 新增借款利率incremental borrowing rate of interest <BR> (经营租赁中的)信贷导向型出租人 credit-oriented lessor <BR> 信托契约法Trust Indenture Act <BR> 信托账户trust account <BR> 信息技术资产IT assets <BR> 信息 information <BR> 信用担保程序credit underwriting process <BR> 信用变化 credit development <BR> 信用等级credit rating <BR> 信用等级下降downgraded <BR> 信用风险credit risk <BR> 信用风险的分担及管理 credit risk allocation and management <BR> 信用及流动性增级credit and liquidity enhancement <BR> 信用记录和规模credit history and profile <BR> 信用卡credit card <BR> 信用卡应收款 credit card receivables <BR> 信用增级credit enhancement <BR> 信用证letter of credit <BR> 信誉creditworthiness <BR> 行使(某项权利,例如购买任择权时的)价格exercise price <BR> 性能价格曲线price/performance curve <BR> 修改amendment <BR> 修理repair <BR> (依靠电脑的层析)X射线摄影机 CAT(computer-added tomograph) <BR> 削弱性效应dampening effect <BR> 许可证税excise tax <BR> 许可证协议licensing agreements <BR> 循环贷款融通 revolving loan facility <BR> 续租任择权option to renewal <BR> <BR> Y <BR> <BR> 押金账项deposit account <BR> 演变evolution <BR> 延迟交付 delay in delivery <BR> 样品示例sampling <BR> 样品 sample <BR> 延缓的诉讼stayed actions <BR> 延缓履行moratorium <BR> 延期extension, suspension <BR> 延期纳税tax deferral <BR> 衍生的金融工具derivative financial instruments <BR> 演示illustration <BR> 验收证书certificate of acceptance <BR> 遥远的或有事件remote contingency <BR> 要因价值(指租赁物毁坏或灭失时承租人应付的赔偿金额)casualty value <BR> 亚洲租赁协会AsiaLeaae <BR> 业绩 performance <BR> 业务方式设计structuring <BR> 业务方式structures <BR> 业务开发business generation <BR> 业务收购business acquisition <BR> 业主医院 proprietary hospital <BR> 一般无形物general intangible <BR> 一次或多次付款a payment or serious payments <BR> (飞机返还时的维修状况同交付时)一模一样原则mirror-in/mirror-out principle <BR> 一应俱全的车厢 dedicated carriage <BR> 一站式采购one-stop shopping <BR> 医院治疗hospitalization <BR> 移动通信 cellular(mobile) <BR> 移动性mobility <BR> 已调整税基 adjusted tax basis <BR> 已融资资产净额 net financed assets <BR> 以第三方到期医疗应收款作为质押collateralized by third party medical receivables due <BR> 以收费为基础的融资服备 fee-based financing services <BR> 义务的承担incurrance of an obligation <BR> 溢价appreciation <BR> 银行报价bank quote <BR> 银行的下属机构bank affiliates <BR> 印记 hallmark <BR> 应付租金 rentals payable <BR> 应纳税的 taxable <BR> 应收费fee receivable <BR> 应收款损失备抵金 allowance for losses on receivables <BR> 应收未收租赁付款uncollectible lease payments receivable <BR> 应收账款 accounts receivables <BR> 应收最小租赁付款minimum lease payments receivable <BR> 应税所得 taxable income <BR> 应有的审慎 due diligence <BR> 英国租赁协议及租购合同的会计处理SSAP 21 <BR> 隐含利率implicit interest rate <BR> 营利性医院profit-making hospital <BR> 营业及开业许可税 business and occupation tax <BR> 硬件 hardware <BR> 佣金commissions <BR> 用过的设备的租赁 used equipment leasing <BR> (合同中的)用语language <BR> 优先权 priorities <BR> 优先所有权或权利superior title or right <BR> 邮电部门PTT's(postal and telecommunication entities) <BR> 游说努力lobby effort <BR> 幼稚的nascent <BR> 有担保的残值guaranteed residual value <BR> 有担保的融资secured financing <BR> 有担保或无担保的 secured or unsecured <BR> 有担保的债权人secured creditor <BR> 有活力的 vibrant <BR> 有利有弊 pros and cons <BR> 有说服力的案例convincing case <BR> 有线电视网络cable TV network <BR> 有限能力limited ability <BR> 有线(通信)fixed wire <BR> 有限责任公司limited liability company <BR> 有效的所有权effective ownership <BR> (对抗辩的)有效放弃effective waiver of defenses <BR> 有效性 effectiveness <BR> 有形和无形资产 tangible and intangible assets <BR> 有用寿命useful life <BR> 有约束力的协议 binding agreement <BR> 余额 remaining balance <BR> 余值保险 RVI(residual value insurance) <BR> 余值捕捉 residual capture <BR> 余值担保 residual guarantee <BR> 余值地位(指出租人承担余值风险的处境) residual position <BR> 余值风险 residual exposure, residual risk <BR> 余值实现residual realization <BR> 预防性保养 preventive maintenance <BR> 预付的租赁付款pre-paid lease payments <BR> 预提税withholding tax <BR> 预先设定的底价preestablished floor <BR> 预先确定了的期间 predetermined period <BR> 预先的书面同意prior written consent <BR> 预先的书面通知 prior written notice <BR> 原地再处置in-place remarketing <BR> 远期掉期forward start swaps <BR> 远期利率协议 forward rate agreement <BR> 运输transportation <BR> 允许permission <BR> <BR> Z <BR> <BR> 灾变casualty <BR> 再处置remarketing <BR> 再出租re-leasing <BR> 再投入 reinvestment <BR> 窄机身飞机narrow-body aircraft <BR> 债权人creditors <BR> 债务发行成本 debt issuance costs <BR> 债务期限debt maturities <BR> 债务契约 debt covenant <BR> 债务-权益处理debt-equity treatment <BR> 债务人obligor, debtor <BR> 债务证券debt securities <BR> 债务证书debt instruments <BR> 债务资本 debt capital <BR> 债务 obligations <BR> 债息debt service <BR> 暂行租金(在租金首付日应付的租金)interim rent <BR> 赞助计划sponsored program <BR> 站得住脚的标准supportable standard <BR> 噪声 noise <BR> 增级的设备信托证书enhanced equipment trust certificate <BR> 增长率growth rate <BR> 增值服务value-added services <BR> 增值税VAT(value added taxes) <BR> 责任限度limitation of liability <BR> 章程prospectus <BR> 账面结存价值carrying value <BR> 账面亏损book loses <BR> 账面收入 book income <BR> 账项accounts <BR> 战略性建议strategic recommendations <BR> 占有possession <BR> (对)占有的延伸提留extended retention of possession <BR> 折旧抵扣 depreciation deductions <BR> 折旧费用 depreciation expense <BR> 折旧好处depreciation benefit <BR> 折旧期间 depreciation period <BR> 折旧提存depreciation allowance <BR> 折现率 discount rate <BR> 折现值discounted present value <BR> 折余价值depreciated value <BR> 真人 real person <BR> 真实租赁true lease <BR> 真实租赁协议true leases <BR> 诊断设备diagnostic equipment <BR> 诊所 clinic <BR> 正常结束 normal terminations <BR> 正常可折旧寿命 normal depreciable life <BR> 正供出售证券available-for-sale securities <BR> 争议解决程序 dispute resolution process <BR> 证券化池 securitization pool <BR> 证券化交易securitization transactions <BR> 证券化资产securitization assets <BR> 证券委员会国际组织 IOSCO(International Organization of Securities Commissions) <BR> 证实 authentication <BR> 证书certificate <BR> 政府(指定)的代理机构governmental agency <BR> 政府机构 governmental body <BR> 政府基金governmental fund <BR> 政府征用 governmental taking <BR> 支付金额 payment amount <BR> 支线飞机regional jet <BR> 知识产权 intellectual property right <BR> 执行implementation <BR> 执行成本 executory cost <BR> 执照 permit <BR> 直接和间接损失direct and consequential damage <BR> 直接融资租赁direct financing lease <BR> 直接税 direct tax <BR> 直接购买outright purchase <BR> 直升机helicopters <BR> 直线法折旧straight-line depreciation <BR> 直线法straight line basis <BR> 直线法确认straight-line recognition <BR> 直销 outright sale <BR> 指数index <BR> 指定车型及司机的合同车队DDC (dedicated contract carriage) <BR> 指定最低运输量的合同车队 dedicated capacity carriage <BR> 指定的位置designated location <BR> 指名的所有权人 named owner <BR> 职业资格证 job qualification sheet <BR> (来自)制造商(的)补贴manufacturer subsidy <BR> 质量差幅quality spread <BR> 治疗设备 therapeutic equipment, treatment equipment <BR> 滞留成本法(不定期续租时经营租赁出租人采用以实收租金金额计提折旧的方法) sunk cost method <BR> 周转时间 turn around time <BR> 专长expertise <BR> 专属公司 captives <BR> 专属金融公司captive finance company <BR> 专业公司specialist firm <BR> 专业化的独立的公司specialized independents <BR> (只处置某类设备的)专业性再处置公司exclusive remarketing firms <BR> 转承债务vicarious liability <BR> 转售 resell <BR> 转移 transfer <BR> 转出租(租入是为了出租) rent-to-re-rent <BR> 转租赁 sublease <BR> 装置features <BR> 装运shipping <BR> 咨询及顾问服务consulting and advisory services <BR> 资金掣肘capital constraint <BR> 资本充足率gear ratio, gearing, leverage ratio <BR> 资本费用 capital cost <BR> 资本分派capital allocation <BR> 资本化 capitalize <BR> 资本市场capital market <BR> (所承担的)资产残值风险exposure to residual asset value <BR> (经营租赁中的)资产导向型出租人 asset-oriented lessor <BR> 资产的取得acquisition of assets <BR> 资产抵押 pledge <BR> 资产风险保险asset risk insurance <BR> 资产负债表的表现 financial statement appearance <BR> 资产负债表日 balance sheet date <BR> 资产负债表外证券化off-balance sheet securitizations <BR> 资产跟踪asset tracking <BR> 资产回报率ROA(return on assets) <BR> 资产减损impairment of assets <BR> 资产特点asset specificity <BR> 资产证券化asset securitization <BR> 资产支持型融资 asset-backed financing <BR> 资产 asset <BR> 资格apacity, status <BR> 资金成本 cost of capital <BR> 资源 resources <BR> 字节 byte <BR> 自保公司self-insured corporations <BR> 自动调整条款escalation clauses <BR> 自力支撑的衍生工具 free standing derivative instruments <BR> 自然资源开发权协议agreement concerning rights of explore natural resources <BR> 自由折旧规则liberal depreciation rules <BR> (该公司)自有的专长in-house expertise <BR> 自有资金负债率 debt-equity ratios <BR> 自由酌情处理 discretion <BR> 自助性重新占有 self-help repossession <BR> 中程双过道(指飞机)intermediate twin-aisle <BR> 中级市场租赁 middle-market leasing <BR> 中小型企业SMEs <BR> 中央集权central authority <BR> 终止terminate <BR> 终止日后的接续 continuation beyond the termination date <BR> 终止(租赁的)通知notice of termination <BR> 仲裁arbitration <BR> 种类category <BR> 重要事实material facts <BR> 综合收入 comprehensive income <BR> 综合性再处置公司nonexclusive remarketing firms <BR> 主服务者primary servicer <BR> 主权风险 sovereign risk <BR> 主营业地principal office and place <BR> 主租赁协议master lease <BR> (期满但租赁物未退还时的)逐月收取的租金 month-to-month rentals <BR> 租购合同 hire purchase contracts <BR> 租购融资 lease-purchase financing <BR> 租购协议hire purchase agreement <BR> 租还是买 lease versus purchase <BR> 租借leasehold <BR> 租金rent,rental <BR> 租金流rental stream <BR> 租金支付payment of rentals <BR> 租金首付日rent commencement date <BR> 租金收入rental income <BR> 租金水平(费率)rental rates <BR> 租金税 rental tax <BR> 租赁leasing, leasehold <BR> 租赁安排leasing arrangement <BR> 租赁财产leased property <BR> 租赁费(对租金中所含收益部分的形容) lease fee <BR> 租赁付款次数number of lease payments <BR> 租赁负债lease liabilities <BR> 租赁公司 leasing company <BR> (对)租赁(的)管制leasing regulation <BR> 租赁期限 lease term <BR> 租赁设备leased equipment <BR> 租赁申请 lease application <BR> 租赁税 lease tax <BR> 租赁物件 leased items <BR> 租赁协议登记 lease registry <BR> 租赁协议分类 classification of leases <BR> 租赁协议管理人 lease manager <BR> 租赁协议及租赁资产组合证券化securitization of leases and leased assets portfolio <BR> 租赁协议开始日inception of the lease <BR> 租赁协议正文master lease illustration <BR> 租赁协议组合 lease portfolio <BR> 租赁协议 leases, leasing agreement <BR> 租赁信贷限额lease lines of credit <BR> 租赁研讨会 workshop on leasing <BR> (手工的或电脑的)租赁业务管理系统leasing systems <BR> 租赁业务(的)许可 licensing of lease activity <BR> 租赁业务 leasing activities <BR> (对)租赁应收款(的)无追索出售non-recourse sale of lease receivable <BR> 租赁原值original lease value <BR> 租赁占国内生产总值的份额leasing's share of GDP <BR> 租赁周期的六个阶段the six phase of leasing cycles <BR> 租赁专业人员 leasing professionals <BR> 租赁资产 leased assets <BR> 租入人hirer <BR> (美国特有的为享受税收待遇而在美国企业同外国企业之间订立的)租入租出(租赁协议)lease-in/lease-out <BR> 组别tranches <BR> 组合(中的设备类型的)集中程度portfolio concentration <BR> 追索权recourse <BR> 追溯性运用retrospective application <BR> 最低可接受费率 hurdle rate <BR> 最低资本 minimum capital <BR> 最低租金费率minimum rental rate <BR> 最短租赁期限 minimum lease terms <BR> 最新技术 state-of-art technology <BR> 最终可用寿命ultimate useful life <BR> 最终用户end-users <BR> 做广告advertising <BR> 着陆landing </P>
页:
[1]