航空 发表于 2011-4-20 17:18:33

蓝天民航词典蓝天航空词典2011年4月18日未查出输入评析

<TABLE class=form border=0 cellSpacing=1 width=448 align=center>
<TBODY>
<TR class=even>
<TH width=275>单词(默认显示当天的)</TH>
<TH>采取的措施</TH></TR>
<TR class=odd>
<TD>液压油箱油量</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>hub feed routes</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>浮动阀门</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>bushed joint</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>take-off points</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>目标扭矩</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>rejected take-off points</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>planing attitude</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>放到底</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>双耳铰链</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Plessey</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>导向夹板</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>半轮毂</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>fishhole</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>on the step</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>ACTUATOR BEAM ARM ASSEMBLY</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>TRUNNION LINK ASSEMBLY</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>environmental compartment</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>attendant \</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>level control pilot</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>dual roor</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>in the proper direction</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Turkey-Malatya</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>MALATYA</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>MLX</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>TURKEY MALATYA</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>垫片式</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>imcompleted</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Monroe LA</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>左右驾驶员</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>vertical autorotative</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Mean logistic delay time</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Mean logistics delay time</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>retractable langding gear</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>rain repellent system</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>descends</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Barometric descent paths</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>vertical separation minimums</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>reduced vertical separation minimums</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>heavier intensity</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>特形件</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD> 2011年4月12日,ARJ21-700飞机01架机取证前静力试验任务按照工作节点顺利完成。中国商用飞机有限责任公司(Commercial Aircraft Corporation of China,Ltd.,简称“中国商飞”)副总经理、ARJ21新支线飞机项目总指挥罗荣怀出席了ARJ21新支线飞机项目全机静力试验总结暨后续试验动员大会。   罗荣怀充分肯定了各参研单位在ARJ21-700飞机01架机静</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>elevtrical</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>In this case, you are using altitude as</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>作动杆</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>TURS</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>forward lean</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>前倾角度</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Service Note</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Field Service Note</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>crossfeed manifold</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>General Field Service Note</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Allied Signal Engine</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>startlever</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>thrust idle</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Collision Avoidance Simulator</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Interactive Collision Avoidance Simulator</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>egress under water</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>field repairs</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Wash Aircraft</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Aircraft Wash</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Aircraft Washing</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>skin areas</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>fuel boost pumps</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>fuel boost pumps</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>fuselage skin areas</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>nadp1</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Alert Prevention</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Le Bourget</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>specific scenario</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>descent scenario</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>VOR TAC</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>减压腔</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>it is off to one side</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>ash fallout</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>providesd</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>PERMITTED</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>permitt</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>见图</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>脚蹬刹车板</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>system filter</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>aircraft corner</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>压力 大小</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>力大小</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Biscarrosse</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Biscarrose</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>控制腔</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Flight Operational Quality Assurance</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>ambient wind</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>commercial sheet metal</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>commercial sheet</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>designators</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>the ply rating</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>不要吃太多的糖果</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>metal-head</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>free of dents</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>assemb</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>设置巡航功率</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>功率设置</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>rawhide mallet</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>速度小于140</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>rawhile mallet</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>慢飞</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>variable geometry control</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>油液</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>油液污染</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>染度</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>污染度</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>油液污染度</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>册的成语</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>an alignment check</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>an attitude gage</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>a plumb bob</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>be possible to</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>rear spinner</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>航空作业</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>branch reveal</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>LNVA</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>perfect formation</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>尖啸声</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>body buttock</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>body buttock</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>aerobatic item</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>aerobatic ieam</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>模式选择字</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Aerobatic team</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>襟翼位置角</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>预选空速</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>咨询信息</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>service ceiling</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>扎胎</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>不供电</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>内轮刹车</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>滑动整流罩</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>cdu operation</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>升一降率</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>hub-to-tip</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>滑动罩</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>反滑动罩</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>上部反推装置部件</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>上部反推力部件</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>主警戒</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>brace themselves</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>主警告有效</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Swept stators</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>spindle pin</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>热补偿垫片</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>thrust reversing rating status</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>发动机在反推力状态</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>防滑刹车故障</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>open seat</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>connection counter</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Landing Gear Cycling</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>采集部件</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>数据采集部件</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>据 采 集 部件</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>flutter problems</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>part-speed</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>导航 系统</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>wet continuous</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>arrival board</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>cap cone</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Accompained</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>accompained baggage</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>DP1206</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>C.R.S.</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>电门控制</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>收上</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>abnk angle</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>back eddies</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>提示信号灯</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>前货仓</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>system bracket</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>SOPK</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>meals coupon</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>on season</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>air-oil type</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>graphical observation</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>multiple pure tones</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>city code</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>specific climb</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>recervoir</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>recervoirs</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>deteriorated</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>steer collar</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>steer colloar</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Collar Assembly</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>light harness</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>near-wall</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Magnetic particles compound</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>diminishe</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>ontflow</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>PTA-Prepaid</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>PTA-Prepaid ticket advice</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>cal-cert</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>world airways guide</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>official airlines guide</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>bow damage</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>oag-official airlines guide</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>nuc-neutral unit of construction</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>接近率</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>地形接近率</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>pump-hydr</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>quarter fare</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>difficult terrain</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>12-node</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Altix</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Altixcluster</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>PTU]</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Bapass</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>接通工作</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>工作继电器</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>接通工作继电器</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>航电</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>围观</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>out ports</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>The landing gear consists of two main gear and one nose gear. (Fig. 1) Each main gear is</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>通播</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>扎买着性</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>测报</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>越障高度</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>越障调蓄</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>目的到</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>in adition to</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>retrievalbe</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>retrivalbe</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>只有。。。才能</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>retrvieable</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>一。。。就。。</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>any time</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>pursers</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>ANCF</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>走廊口</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Alocrom</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>spreda</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>飞机等级划分</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>KAP150</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>aacrs</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>accrs</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>accars</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Lateral Control</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Lateral Control System</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>aft stop</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>电子盘</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Beechjet</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>demonstrate proficiency</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>警告出现</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>十次动作</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>十次</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>警铃响</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>modift</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>LENG OIL PRESS</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>OPDT</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>刹车动作</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>tracy</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>cardiac vascular</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>osteo</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>温度选择、</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>hms-eng</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>INTEFRATE</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>departure controller</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>beforeshoot</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>目测高</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>drive clip</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>lock recision</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>thread pitches below the surface of</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>着陆灯亮度</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>padded trestle</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>cooler bypass valve</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>mnc1</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>AC transfers</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>changover</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Floorboard Clip Nut</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>rail pressure control valve</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>rail pressure control</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>v rail</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>vrail</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>ground starp</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>lower lobe</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>leoeb</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>immenent</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>trim air vavle</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>LOG REPORT</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>DEMDOR</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>lobe cargo door</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>forward lower lobe cargo door</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>post flight repart</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>hard surface runway</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>static discarge</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>static discarger</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>oil scavenge filter</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>simulataneouely</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>flashes</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Industries Installation Manual</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Supernumerary Compartment</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>National science foundation under grant DMI9734234</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>under grant</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>appear as</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>physical shaft work</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>note that</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>government publication</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>source of work</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>perain</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>接管控制</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>G-ABCD</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>航线飞行执照</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>飞行管理系统控制显示组件</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>L410</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>smartland</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>smartlanding</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>erlauben</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Classmix erlauben</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>向台磁航迹</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>compressors</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>The CFM56-7 is a high bypass, dual rotor, axial flow</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>left memo area</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>次要指示</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>机组注意</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>主控工程师</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>fight phase</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>fight phases</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>fight pahases</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>左侧框</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>液压设备舱</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>收起锁住</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>probes</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>本场</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>oat probes</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>visual attention getter</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>锁好</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>未锁好</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>附件板</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>收好锁住</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>mcp speed</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>起落架舱内</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>其刘俊舱内</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>dm3</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>直接准备</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>左右起落架</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>autopliot</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>dule</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Cityflyer</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>BA Cityflyer</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>operating seat</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>阿联酋航空公司</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>EK</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>hard hour</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>hard hours</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>下降结束</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>tubes</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>v speed</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>longhaul</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>non/3</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>机务</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>ticket date</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>ticketing date</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Last ticketing date</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>relief vavle</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>uae gcaa</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>CC Payment</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>下降预报</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Open segments</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>open segments</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Provisioanl</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>机头左侧</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>half of return fares</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>strppable</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>1/2 round trip</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Maximumstay</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>DOB as OSI in PNR</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Target block hours</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Stuck Closed</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>rp3</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>productivity pay</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>放手量</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Flight Data Monitor</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>to function</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>mkz</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>操纵界面</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>This document is not an offer of employment nor is it intended to form part of a contract of employment.</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Flight Data Monitoring</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>divisions</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>EAXE</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>throke</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>FORWARD EQUIPMENT COMPARTMENT</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>disdisengagement</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Multiple tank</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>positioned</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>electric servo system</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>熟练评估和训练系统</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Pack flow control</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Latched</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>相对姿态</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>人工天地线</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>人工天地线背景</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>supply to</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>utility category</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>utilty</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>ACMS printer</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>ACMS printer</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>speed brake handel</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>speed brake handel</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>forward thrust lever</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>forward thrust lever</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Left park</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>必换件</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Cons tract</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>CELLULOSE WADDING</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>web stiffner</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>cap and cone</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>cap&amp;cone</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>drill feed unit</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>crack arrest plate</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>chip evacuation</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>media-supply</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>flextrack</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>overhead rail-system</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>overhead rail system</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>be rated to</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>rateed</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>hydrauliv</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>deversion</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Lay-ups</TD>
<TD></TD></TR></TBODY></TABLE>
<P><A href="http://ca.cidian.cc/" target=_blank><FONT color=#0000ff>http://ca.cidian.cc</FONT></A> 民航词典</P>
<P><A href="http://air.cidian.cc/" target=_blank><FONT color=#0000ff>http://air.cidian.cc</FONT></A> <SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=%BA%BD%BF%D5"><SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=%BA%BD%BF%D5">航空</SPAN></SPAN>词典</P>
<P><A href="http://dict.air.cc/"><FONT color=#810081>http://dict.air.cc</FONT></A> 航空词典</P>
<P><A href="http://dict.plane.cc/"><FONT color=#0000ff>http://dict.plane.cc</FONT></A> Aviation Dictionary</P>
<P><A href="http://dict.minhang.cc/"><FONT color=#0000ff>http://dict.minhang.cc</FONT></A> 民航词典</P>
<P><A href="http://www.cidian.cc/"><FONT color=#810081>www.cidian.cc</FONT></A>&nbsp;<A href="http://www.zidian.cc/"><FONT color=#0000ff>www.zidian.cc</FONT></A> </P>
页: [1]
查看完整版本: 蓝天民航词典蓝天航空词典2011年4月18日未查出输入评析