法媒:罢工只为法国航空带来“一点小麻烦”
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 宋体, arial; line-height: normal; font-size: 12px; color: rgb(102, 102, 102); -webkit-border-horizontal-spacing: 1px; -webkit-border-vertical-spacing: 1px; ">2011-08-01 中国经济网 实习记者梁粤燕</span><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: 宋体, arial; line-height: normal; font-size: 12px; color: rgb(102, 102, 102); -webkit-border-horizontal-spacing: 1px; -webkit-border-vertical-spacing: 1px; "><br></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: 宋体, arial; line-height: normal; font-size: 12px; color: rgb(102, 102, 102); -webkit-border-horizontal-spacing: 1px; -webkit-border-vertical-spacing: 1px; "><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Arial, Tahoma; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; font-size: 14px; line-height: 25px; "><p style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><span class="Apple-style-span" style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: 宋体, arial; line-height: 19px; "><span class="Apple-style-span" style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; line-height: 18px; ">据法国《费加罗报》7月30日报道:法国航空公司(Air France)发言人声称,由于法航少数的三个飞行员工会呼吁罢工而导致周六出发和返回的航班延误甚至取消。这对法航并没有造成太大影响。</span></span></p><p style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 10px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px; line-height: 18px; font-size: 14px; font-family: 宋体, arial; font-weight: normal; "> </p><p style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 10px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px; line-height: 18px; font-size: 14px; font-family: 宋体, arial; font-weight: normal; "> 据统计,在当日计划的1400次航班中,大约仅有十几个航班被迫取消。这次取消的航班主要集中在中短程。对于那些延误的航班,最多不超过一个小时,旅客就可以顺利登机。</p><p style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 10px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px; line-height: 18px; font-size: 14px; font-family: 宋体, arial; font-weight: normal; "> </p><p style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 10px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px; line-height: 18px; font-size: 14px; font-family: 宋体, arial; font-weight: normal; "> 截止到中午,有消息称只有六个航班被迫取消。从奥利机场出发的航班,平均延迟时间大约30分钟。此前,有另一消息报道称,有四个中程航班被取消。戴高乐机场则没有航班被延误。</p></span></span></div>
页:
[1]