航空论坛 发表于 2011-8-5 10:14:25

蓝天民航词典蓝天航空词典2011年8月2日未查出输入评析

<TABLE class=form border=0 cellSpacing=1 width=448 align=center>
<TBODY>
<TR class=even>
<TH width=275>单词(默认显示当天的)</TH>
<TH>采取的措施</TH></TR>
<TR class=odd>
<TD>宝利</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>空地感应</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>seperable</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>陆空</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>cantinuously</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>winggins</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>go out</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>goes out</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>多载荷</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>fly-over</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>NALOGEN</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>NALOCEN</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>go-around switch</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>空管集权</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>periord</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>versa</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>vice versa</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>bertical</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>RCPRMP</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>滑动式电位器</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>POTENLLO</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>POTENLLOMETER</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>brake manifold</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Run on torque</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Channel Nuts</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Gang Channel Nuts</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>manifold normal break servovalve</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>moubting</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>moubting sleeve</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>oobs</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Windage Cover</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>supports</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>excessive movement</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>full scale aircraft</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>windhield</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>suspersede</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>pump case seal</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>hydraulic pump case drain returen line</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>unimproved filed</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>even for</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>wheel brake assembly</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>parking brake valve</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>hydraulic pressure line</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>shorted</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>wheel well fire detection system</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>overheated brake</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>使用过程</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>EDCD</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>磁屑</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>磁屑探测器</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>PATS AIRCRAFT</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>菜单页面</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>自由文本</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>dual horn</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>双角件</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Rough Order of Magnitude</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>pad fuel</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>机务放行人员</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>speed and wheel brake</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>NOAW</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>defauit</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>defailt</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>aligned straight ahead</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>chromally</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Greetings</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>paragraph 2</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>paragraph 2 above</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>independent regulatory and safety authority</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>mechanical rigging</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>mechanicalrigging</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>migitate</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>under clarification</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>nonparticipating pilot</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>supy</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>anti-rotation</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>anti-rotation plate</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>cable bushing</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>地面维护人员</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>singal commuter</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>stabilizer trim circuit</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>通勤座椅</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>NAT TRACK</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>spark stream</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>nose-up</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>slot filing</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>airfield slot</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>airfiled slot</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>disintegrated</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>bisintegrated</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>manufactoring</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>additional flights</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Asymmetrical extension</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>negative mould</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>RC PARK</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>cilicone</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>simple skin</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>fire engines</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>ducf</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>paint flake</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Executing</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>striger</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>significant quality</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Lower the flaps</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>shipping stand</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>slats</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>pronounced roll</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>pronunced roll</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>sligthly</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>pincipe</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>isotropie</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>caring</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>caring of</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>the caring of</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>tail trestle</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>longitudinal lap</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>pre-separator</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>breather hose</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>baypas</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>检查主和前起落架轮轴</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Jaye</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>ft lbs</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>governoe</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>起飞中止</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>气流防线</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>风扇口</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>increace</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>fwdtrim</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>is airflow</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Non-SRM</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>320fam</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>compessor discharge</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>pkta</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>排气喷管组件</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>tradeline</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>required takeoff distance</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>lockwashers</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>TSO equipment</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>actuator arm</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>机组合格证</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>LVDR</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>camshft</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Sloped Runway</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>thrust shroud</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>kont</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>occluded</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Construction of Obstacle Distance Trade Line on Obstacle Clearance</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>selennoid</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>seatbelt procedure</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>mount foot</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>mount feet</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>graphic area forecast</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>airmet message</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>eastward rotation</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>BULLETIN LIST</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>briefing note</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Briefing Notes</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>highlighs</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>low rotor speed</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Operational Guidance to Human Factors in Aviation(</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>飞行学生</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>amended</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>stall ident</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>octas</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>airlessness</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>snesor</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Contributory Factors</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>FUEL TRANSFER</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>confliction</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>sahunu</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>reversed direction</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>overwing</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>功率控制盒</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>marginal vfr weather</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>occretion</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>diagostic</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>finshedfinished</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>eventlog</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>applying</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>updata</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Metal voids</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>jdt</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>allgnment</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>allgment</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Vane Airfoil</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>forst</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>rime tce</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>front lift</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>front fog</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>centrialia</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>gradiant</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>reckoing</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>dead reckoing</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>dead reaking</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>dead reaking]</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>dead reakong</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>altemeter</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>gross climb gradient</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>personwel</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>injuries</TD>
<TD></TD></TR></TBODY></TABLE>
页: [1]
查看完整版本: 蓝天民航词典蓝天航空词典2011年8月2日未查出输入评析