蓝天民航词典蓝天航空词典2011年9月16日未查出输入评析
<TABLE class=form border=0 cellSpacing=1 width=448 align=center><TBODY>
<TR class=even>
<TH width=275>单词(默认显示当天的)</TH>
<TH>采取的措施</TH></TR>
<TR class=odd>
<TD>aerad</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>医疗工作</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Harm Filter</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>禁入</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>失去进近</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>症候</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Track Coating</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>On-board Information System</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Rotating Beacon Bottom</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Flap Track Coating</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>警方</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>飞机内部情况</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Sky lounger</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Skylounger</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>EXTECTOR</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>机场环境</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>飞机活动</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>飞机活动的信息</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>CURCIR</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>CURCIRT</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>CURCIRTS</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>ovdr</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>placards</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>右发</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>试图机动</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Brother Fax</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>三类盲降</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>备降</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>cpacing</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>8.33 kHz Spacing / FM Immunity</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>PROP REMOVAL</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>厕所排气口</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>passenger yeild</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>daily frequence</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>air force</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Annunciation Alert</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>AnnunciationAlert</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Fuselage Closure Angle</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>dies down</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>ARGS</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>provid</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Canard Volume</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Canard Volume Coefficient,</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>taxi back</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>crossbleed valve</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>blunt closure</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Rear-loading aft end</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Conventional aft end</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>GEN1</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>nylok</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>paper catridge</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>turn coordinator</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>tachomoter</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>slaving amplifier</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>slave amplifier</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>mounting righ</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>terminal </TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>light tray</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>light trays</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>carburertor</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>穿越高度</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>determin</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>initiated</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>deviation+</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>仪表巡视</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>后下部</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>反推刹车</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>对称反推刹车</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>regulator transmitter</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>oxygen pressure regulator transmitter</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>activating escape</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Wristpin</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>stop screws</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>鹰联航空</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>co bus</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>co-bus</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>volcanic ashes</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>mandatory requency</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>aerobridge tucking</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>wffective</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>vaporiztion</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>started</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>practice dealing</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>approperation</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>recurrend</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>informaition</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>starting up</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>start up</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>seep up</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>套飞航班</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>wake separation</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>slot time</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>提供食宿</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>延误餐</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>protemporary</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>out of order</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>全删除</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>全部删除</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>central military commission</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>SAE Grade</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>离地点</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>OFIS</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>primary\</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>alsf 1</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>operational flight information service</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>起飞点</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>snowgrains</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>snowgrain</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>wristpins</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>ADS-B</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>tin-plated</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>VHF OFIS</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>chrominum</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>ball-screw nut</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>a thinner wake</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>dies down</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>till wind</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>day condition</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>impairement</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>injector shield</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>ENDBY</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>inviscid-flow equation</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>he inviscid-flow equation</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>air-cooler tube</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>fasterner compound</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>stagnation property</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>anti-sieze fastener compound</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>air filter mesh</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>plated rocker arm</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Stator Path</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>rotatating</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>AXLE BORE</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Reject engine</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>vertical gusts</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>high-altitude jet Streams</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>high-altitude jet</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>THROTTLE BODY ASSY</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>trubine rame</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>WING SCRIPT</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>not addressed</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>combinationspanner</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>connections</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>assemblie</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>DRVSM</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>FLAP CIRCUIT</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>远程国际航线</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Mounts</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>outer handle</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>重点是</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>重点是优化税收环境。</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>TVS power</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>围绕支持民航企业提升国际竞争力,重点是优化税收环境</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>出台鼓励通用航空发展的具体办法</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>premixed fuel with biocide</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>rabbeted</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>完善政策</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>完善支线机场和支线航空补贴政策</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>liner=</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>transmits</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>围绕加快民航结构调整,继续重点支持中西部支线机场建设,完善支线机场和支线航空补贴政策,出台鼓励通用航空发展的具体办法</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>VERNA THERM</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>VERNATHERM</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>brake right</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>继续实施民航基建贷款贴息政策,鼓励民航企业拓宽建设项目的市场融资渠道。</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>cockipit</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>midddle field</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>mid field</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>贷款贴息</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>贷款贴息政策</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>无电状态</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>rabbete</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>长效机制</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>屏障高度</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>尽可能提高</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>进一步争取各级政府加大直接投入,重点解决支线机场建设项目全额资本金问题</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>extrated</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>围绕加快</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>围绕加快民航基础设施建设</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>具体包括</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>具体包括,围绕加快民航基础设施建设</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>gear shaft bearing</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>slots</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>magnetci-type</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>gram inchs</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>gram inch</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>资金保障</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>gram inchse</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>comes with</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>mandrel head</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>lock rivet</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>slanted</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>bosse</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>syub</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>除冰费</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>FIELD CONTROL MODULE</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>DTEETH</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>TEETH BY DRESSING</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Aeronautical Bulletin</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>swir;</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>DRAIN GANG</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>COWL SCREW</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>1/4" GRIP</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>WING TIP SCREW</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>WING TIP SCREW, 10-32, 1/4" GRIP</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>flag+carrier</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>combusion casing</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>event value</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>TINNERMAN</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>TINNERMAN NUT, SHORT</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>distribution-piping</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>close-tolerance-bolt</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>welcome intruduction</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>stiff bristle brush</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>wiper blades</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>the wiper blades</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>零待点</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>ILSCAT1</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>AFR 330</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>lighe</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>navigition</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>navagition</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Ice Protection</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>shroud of the brake fans</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>INNER FEET</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>电子下滑道</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>pin groove</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>electranic</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>pin-groove</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>要把发展纳入国家和区域社会发展总体战略,重点从五方面构建民航业的资金保障和公共政策体系。</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>要把民航业发展纳入国家和区域社会发展总体战略,重点从五方面构建民航业的资金保障和公共政策体系。</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>李家祥说,要把民航业发展纳入国家和区域社会发展总体战略,重点从五方面构建民航业的资金保障和公共政策体系。</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>carpets</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>hardening times</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>total cycle</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>total circle</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>identification catalogue</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>政策出台</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>from exhaust</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>approval code</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>faa ia</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>faaia</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>accomplished\</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>fabricatedzzle</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>nofabricatedzzle</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>STROE AS</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>explone</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>explane</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>hydro-machanical</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>HSGB</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>HSGB-OUTER</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>input pinion</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>chartered+piston</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>option+</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>跑道刹车</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>snaps+up+rival+airline</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>wet+lease</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>frontcap</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>option+order</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>turbin</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>list+price</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>rival+airline</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Cargolux</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>in+the+black</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>BA+could+snap+up+rival+airline+within+a+year+of+Iberia+merger</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>nests</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>awwembliy</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>+order</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>awwemblies</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>premium+class</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>747-8</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>aeeembly</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>degreasing baths</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>clearance drill</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>HEELCAP</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>pratt&whitney PW</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>ICAO maintains 747-8 heavy designation</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>中央政府力挺民航业发展,《国务院关于促进民航业发展的若干意见》有望年内出台,促使民航业软硬环境“大升级”。</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>民用航空局局长</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>中国民用航空局局长</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>pratt</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>bearing hanger</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>坡度能力</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>大升级</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>line.</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>caove</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>Mounting Bush</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>unwrapped</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>滑水速度</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>促使民航业软硬环境“大升级”</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>空速不一致</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>Installation of Spacer</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>?栓</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>国务院关于</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>关于若干意见</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>关于促进民航业发展的若干意见</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>国务院关于促进民航业发展的若干意见</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>支持民航业发展</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>citation 560XL</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>中央政府大力支持民航业发展</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>中央政府力挺民航业发展</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>requiring</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>versatile intergrated</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>maintenance familiarization</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>水平偏离</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>raw control</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>三大航空公司</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>民航业 </TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>民航业 三大航或将重组</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>国务院将出新政力挺民航业 三大航或将重组</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>apppropriate</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>side stick operation</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>presonnel</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>pesonnel</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>charcter</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>charcher</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>low-altitude opening</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>acceptability requirment</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>rivet proper</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>true track\</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>familiation</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>familiration</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>familirationg</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>order</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>指示方式</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>reservoir pressurizing</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>option order</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>rival</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>BA could snap up rival airline within a year of Iberia merger</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>snaps up rival airline</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>collision hazard</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>ecam page presentation</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>grooze</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>circuit and routing</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>dimater</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>formed rivet</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>声振耦合</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>对手航空公司</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>disc assembly</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>rival airline</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>vfr ott</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>EU-ETS</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>PLATE-CUSTOM</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>kidde</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>premium class</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>chartered piston</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>isoproply</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>ELEVATOR BELLCRANK</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>ultraloc</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>航空旅客税</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>超过售</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>机票超售</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>well weel</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>weel well</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>DU Liner</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>burr creat</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>buur</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>andi skid inop</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>andi skid</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>driven head</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>廉价航空公司</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>盈利航线</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>shear fastener</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>totalizer.</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>cyclone circulate</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>adiabatic lapse rate</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>fiutter</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>transmisssion</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>reversial</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>spoiler lever</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>angulaer</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>电台方位角</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>WHEELCHOCK</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>LOCKING LINK</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>CANVAS SACK</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>LTR TANK</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>referrece</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>signals</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>groudspeed</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>ball CHAIN</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=even>
<TD>within reach</TD>
<TD></TD></TR>
<TR class=odd>
<TD>withinreach</TD>
<TD></TD></TR></TBODY></TABLE>
页:
[1]