帅哥 发表于 2008-12-27 18:48:04

报检英语重点一览表

1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票)
  2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方)
  3. import (出口) export(进口) corporation(公司)
  4. textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理)
  5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦)
  6. minute (分钟) agree (同意) machinery(机械)
  7. sales (销售) receive(收到) cable (电报)
  8. customer (顾客) accept (接受) choice (选择)
  9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款)
  10. important (重要) sign (签字) each (每一个)
  11. business (业务) start(开始) wait(等待)
  12. sure (肯定) service(服务) rest (休息)
  13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)
  14. goods(货物) display(展示) commodity(商品)
  15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)
  16. sell(卖出) market(市场) world(世界)
  17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)
  18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)
  19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益)
  20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)
  21. specification(规格) price(价格)
  22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)
  23. inspection(检验) test(检测) report(报告)
  24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)
  25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)
  26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期)
  27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)
  28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)
  29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)
  30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)
  31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)
  32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书)
  33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书)
  34. Certificate of Health (健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书)
  35. veterinary Certificate (兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书)
  36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)
  37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)
  38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)
  39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)
  40. phytosanitary Certificate For Re ― export(植物转口检疫证书)
  41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书
  42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书
  43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)
  44. consignee(收货人) consignor(发货人)
  45. description of goods(货物名称)
  46. quantity / weight declared (报检数/重量)
  47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)
  48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)
  49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)
  50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
  51. Date of completion of discharge (卸货日期)
  52. Mark & No. (标签及号码) destination (目的地)
  53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)
  54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
  55. date of arrival / departure (到达/离境日期)
  56. name and address of consignor (发货人名称及地址)
  57. name and address of consignee (收货人名称及地址)
  58. number and type of packages (包装种类及数量)
  59. document (单据) rule (规则) bank (银行)
  60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标)
  61. container (集装箱) vessel(船) to order (待指定)
  62. plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)
  63. packing material(包装材料) outer package (外包装)
  64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)
  65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)
  66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)
  67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料)
  68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)
  69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)
  70. moisture proof packaging (防潮包装)
  71. shock proof packaging (防震包装)
  72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料)
  73. long 长 high 高 thick 厚
  74. top 顶 bottom 底 side 边
  75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的
  76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的
  77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
  78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机
  79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸
  80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明
  81. GuangDong Native Product Import & export Corporation    广东土产进出口公司
  82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.   货物用麻袋包装,每袋净重50公斤
  83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.  
  上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。
  84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。
  85. Food inspection for export. 食品出口检验
  86. Fill in this Application Form     please. 请填写一份申请
  87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。
  88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.
  这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。
  89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。
  90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。
  91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。
  92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?
  93. invoice   发票  
  94. invoice no.  发票号
  95. port of shipment   启运港
  96. port of destination  目的港
  97. date of shipment  启运日期
  98. mark & no. 唛头
  99.commodity code   商品号码
  100.description  商品描述
  101.quantity  数量
  102.price  价格
  103.unit price  单价
  104.total amount  总量  
  105.net weight   净重
  106.gross weight  毛重
  107.measurement   度量单位
  108.packing    包装
  109.sales contract no  销售合同号
  110.packing list  箱单
  111.package no.   装箱号
  112.total packages  总箱数
  113.specification  规格
  114.country of origin   原产地
  115.contract confirmation   合同确认书
  116.shipper  发货人
  117.bill of lading    装船单
  118.consignee   收件人
  119.port of discharge   卸货港
  110.number of packages  包的数量
  111.actual weight   真实重量
  112.chargeable weight  可计算的重量
  113.airport of departure      启运地(空运)
  114.airport of destination  目的地(空运)
  115.waybill    运单
  116.air waybill   空运运单
  117.date of arrival  运抵日期
  118.terms of trade   交易方式
  119.importer   进口商
  120.exporter   出口商
  121import license  进口许可证
  122export license  出口许可证
  123.means of transport    运输方式
  124.consignor       发货人
  125.certificate of origin    原产地证书
  126.inspection certificate      检验证书
  127.place of origin    原产地
  128.port of dispatch   转发港
  129.type of goods     货物种类
  130.actural tare       真实皮重
  131.advice of shipment   运输建议
  132.air bill of lading   空运提单
  133.cargo in bulk   散货
  134.certificate of quantity/weight    质量/重量证明书
  135.export bill of lading   出口提单
  136.export documents   出口证明
  137.import entry   进口报关手续
  138.ocean marine bill of lading  海运提单
  139.survey report on quality    按质量的检验报告
  140.survey report on weight    按重量的检验报告
  141.transshipments goods    转运货物
  142.transit goods     转口货物
  143.sanitary certificate卫生证明
  144.phytosanitary certificate    植物检疫证明
  145.veterinary(health certificate)    兽医健康证明
  146.health certificate    健康证书
  147.fumigation/disinfection certificate    熏蒸证书
  148.heat treatment certificate    热处理证书
  149.no-wood declaration    无木声名
  150.non-coniferous wood declaration    非针叶林声名
  151.Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(出入境检验检疫局)
  152.GMO   转基因
  153.BSE   疯牛病
  154.动物检疫证书----------animal quarantine certificate
   
  155.动物卫生证书----------animal health certificate
   
  156.植物检疫证书----------phytosanitary certificate
   
  157.植物转口检疫证书------phytosanitary certificate for re-export
页: [1]
查看完整版本: 报检英语重点一览表