航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: NRC常用词汇 [打印本页]

作者: 帅哥    时间: 2008-12-31 01:41:12     标题: NRC常用词汇

1. Common Structure Defects

结构缺陷

1)凹坑dent _: P$ Y! E9 K+ M! n( }7 _! Cn.凹, 凹痕, (齿轮的)齿, 弱点v.使凹下, 凹进, 削弱

2)凹槽notch ( I4 L5 u! y" }$ F$ x- ~+ on. 槽口, 凹口vt.刻凹痕, , 开槽, 切口

3)变形deform ' y% m: G( S1 v0 {/ jv.(使)变形

4)划痕( N# `6 Q+ |2 @& {2 a. c& |* u nick # ~8 y& l2 X( P7 |6 D# tn.刻痕, 缺口vt.刻痕于

5)点腐蚀pitting 蚀损斑, 氢气泡疤

6)断裂broken3 p" W- z0 s& n3 M adj.坏掉的, 患病的, 被制服的, 断掉的

7)腐蚀 4 P8 a3 r& O) _; A, _. K6 K3 qcorrode+ D% n$ a- n8 e v.使腐蚀, 侵蚀

8)划伤 7 o0 w$ ] [6 t/ ^scratch 5 C5 m4 h/ n% x1 m7 y; zn. 抓痕, 擦伤vt.乱涂, 勾抹掉, 擦, 刮, 搔, 抓

9)裂纹 ' a; d4 I4 P+ Pcrack & h7 d0 F0 x% B( z3 xn.裂缝, 噼啪声v.(使)破裂, 裂纹

10)毛刺butt 9 W2 T: i( N% f3 u4 x s- S% fn.粗大的一端, 靶垛v.以头抵撞, 碰撞

11)磨损chafe( c1 N O; d7 P' u* H& U v.(将皮肤等)擦热, 擦破, 使恼火

12)凸起protrude v.突出,凸起

13)凹陷sag - N2 M! x9 Y( C7 vv.松弛, 下陷, 下垂,漂流n.下垂, 下陷,

14)粗糙rough ! u( B w3 O8 K- Ladj.粗糙的, 粗略的, 大致的,粗暴的, 粗略叙述的

15)漆层剥落finish missing 8 P- u5 Y4 t5 I) e# p3 Rfinish是指最后一道漆层。

16)褪色fade # L r! y9 j+ C1 w4 D1 c- bvi.声音减弱,褪色, 消失, vt.使褪色n.淡入, 淡出

17)积水: r1 W% b6 e$ q( p2 T2 L$ o+ Y' ~. k- } entrapped water

2.材料缺陷

' ]9 c3 d0 N7 H5 E7 Z; z j 1metallic defect: 金属材料缺陷

18)氧化; X1 R! u8 |" f8 X9 W- B* c oxidize5 w8 ]: ^5 E6 x$ V" P v.(使)氧化

+ o# U; F i" J 19)划伤: J: V4 i) s P3 w s: C1 r, P scratch 6 E! c7 L# @ W! X8 |2 u7 E! P0 m5 M如1.8

, I. n- Q0 r# F0 I* I: V0 | 20)扭曲: E; c& \- R& s9 |' P# a distort 0 F1 l) y8 d5 S5 |vt.弄歪(嘴脸等), 扭曲, 歪曲真理、误报

0 M6 o- b1 N- j" m; Q1 g$ C8 { 21)跷起 ! J5 C% `' D- s5 t+ J" t6 w. Jnot in contour(轮廓)

# e2 }1 B! R( C4 d8 W4 k4 g+ O 22)穿孔 / b# V, a: U% r- \" N3 Ppuncture n.小孔v.刺破

. P5 b# l1 a/ Y$ o$ ~8 R! ~4 q 23)碎屑 7 |% E* r* R8 s$ h/ l+ Y* V- ]chip 碎屑,芯片

8 b1 H2 y4 N1 X1 C3 N5 M24)腐蚀 2 B0 |, j S' e# `corrode 如7

8 [0 P- Z* e5 r6 L9 a0 b% l. O 25)磨损" M0 \. y1 m7 M3 E" I" Q chafe u) ]& S5 e/ y* B 如11

26)变形 $ n/ Z6 I& }0 b, b1 ~deform$ Y) g0 P3 n' R- q0 @* L0 E6 T v.(使)变形

27)风蚀/风化 1 E- _. `4 R1 ]# p' W& terode vt.侵蚀, 腐蚀vi.受腐蚀, 逐渐消蚀掉

28)裂纹 / V, |6 |$ q5 b" c$ rcrack ! D+ x; T1 s& \( P% Q9

6 ?5 P, m8 J, W l& J% M/ L2)非金属材料缺陷:

) @. `( \( T' w3 y$ I 29)发霉3 H/ r% a, x3 w& O% u, U$ ^ mildewn. vi.发霉, 生霉vt.使发霉

30)分层 ' i4 R- _* Y, Q% g. tdelaminate v.将...分层, 分成细层

31)风蚀/风化7 X, G$ y. }6 b$ Y7 A# g4 M erode ) e& y9 a( R+ X! o5 D5 J& Q如27

32)裂纹 4 w$ v; n3 j, x8 zcrack0 U' W ~7 V, a9 P2 S4 R% D. ^ 如9

33)老化, r/ T* I. X9 K deteriorate . S7 C: j3 L+ S" z2 ~1 [1 Nv.(使)恶化

34)起皱" \$ O" _+ t9 c; B9 [# L) ^9 I6 Z wrinkle0 t1 e- O2 X4 N# j8 v( `7 [ n.皱纹v.使皱

35)受潮5 Q, {! c. z) A7 ` saturated adj.渗透的, 饱和的, 深颜色的

36)撕裂 7 T+ E( F) G6 a* U$ Z4 gtear5 D( T F6 C2 N4 \4 d3 n1 @ 过去式tore 1 j; M9 y1 n) H2 m过去分词4 @6 O6 g0 ]1 z3 w4 q/ m3 K& ?( c torn

37)穿孔 + i1 g2 o) E4 m* `puncture # p# U! v. R, T如22

38)变色$ K2 o. p; T! [2 `. J fade vi.声音减弱, 褪色, 消失vt.使褪色

39)陈旧 5 k2 m$ {0 ?! Y) tworn adj.用旧的, 疲倦的vbl. wear的过去分词

40)脱胶$ V( a! D+ R5 j; Q' d not adhered ; I+ t9 R3 g. _+ J' e7 ^ ) w- _2 N; e2 U! g! h4 Padhere vi.粘附, 胶着, 坚持v.坚持

3. ; `" Q* j8 i) J$ P1 }$ I2 _设备及零部件缺陷

1) Plumbing defect + Z* F9 w+ O$ d管路缺陷

41)凹坑4 D$ B' @ \; P5 s% ~ dent 1 j' U3 m; l- ?: k3 y如1

42)爆裂* g3 I& y2 q, L7 g burst

43)擦伤% }- I, k+ t: k$ A0 p8 z chafe + @1 D2 n. Q& f如11

44)滑丝 ) v2 n% D9 y* P# ~2 s! W- y* _% C/ e4 ^ \ cross thread或thread damaged

45)扭曲. b: K' e6 B( F twist

46)渗漏0 a/ M3 @6 H6 b leak ! |& k$ i; e9 j8 ?& w% j0 m6 E名词 leakage

47)堵塞: r0 }+ ^) x% z* m8 d; `: L7 H obstruct v.阻隔, 阻塞, 遮断n.阻碍物, 障碍物

2) Wiring defect 线路缺陷

48)腐蚀 - A+ Y; s6 r, d" R4 [corrode1 y0 |+ H4 B+ S7 Z1 ~ 如7

49)磨损 ) f8 x: G- l0 s8 hchafe$ h8 A! r g, i$ N0 ]5 U* N 如11

50)相碰 & u( o$ x$ X! Ccontact

51)断丝* d' v( [. |' D3 n3 ] fray n.冲突, (织物等)磨损处vt.使磨损vi.被磨损

52)熔断& U K/ t5 a9 G fused ) S5 E m! U( W8 X2 w adj.装有保险丝的。熔融的。

53)弯曲 k- r9 k6 I% O9 D7 a! s bend / j4 S0 M' o. a0 I% I过去分词、被动语态 bent

3) Mechanical linkage defect 5 Z8 V6 c5 k3 @9 b2 t传动机构缺陷(包括保险丝)

54)断丝 # C5 ?4 R5 a5 p0 Pfray n.冲突, (织物)磨损处vt.使磨损vi.被磨损

55)松弛 ( c0 N. b9 B# L$ ~$ J7 Islack adj.松弛的vt.使松弛,使减慢vi.松驰

56)扭结9 M$ }# r: d+ Y2 O/ f twist

57)磨损 7 e/ c2 C* [% `6 F" x# b) m `1 v4 Wchafe / \8 o5 o; P: R4 B1 k. n如11

58)脱开: r6 x: E. B, q* B+ f# ] disconnect

4 Fastener defect% _( t4 J+ q! `; d$ O8 N4 X( @ 紧固件缺陷

( s4 w: K! b6 b8 N' J0 P6 o* N5 a p 59. n8 w, q0 c5 s; P9 F" s9 r4 m 丢失 $ M" ^" I/ L+ p/ ?+ e0 p1 A/ rmissing

. }+ X: z& V4 w8 u: B0 a: |/ G604 C: w# x5 P, x' m, a 松动/松脱2 v" v( V6 J! ~, D loose

0 J/ E" `( }/ A 61 ' Y; j. _' v% O0 U1 C腐蚀 1 g' V( r. |+ x }9 }- @corrode / J4 _% U* i+ n. x+ f3 o如7

9 u: q# S4 f/ D* e* ~ 62/ }. z7 U( B1 o0 Q. j! N8 | 磨损- g6 M6 s" ^0 ?1 ~% z# b chafe 8 P- u5 E1 l) S8 f& w5 x M如11

( v9 T/ z1 C0 N* Z63)未关(扣)紧 not secure , not secured

5 Miscellaneous " q, b$ Z9 c3 I其他类

, p6 ` H) v" v2 J" za). Sealant2 r: h; D7 y& Y: d! H 封严

2 R8 \ \# A# K2 t+ @ 64)脱胶 : @7 j1 f8 q' M- cadhere

5 h- z6 I: ]0 J* i( m 65)老化 ( y/ y* X: w7 @$ W' tdeteriorate

# s, w( {( W6 B* _& ?6 @; T2 C 66)不均匀 ' _1 o/ R9 ]0 h3 q4 \" @+ binconsistent adj.不一致的, 不协调的, 矛盾的

1 s2 j$ Y. ^2 j$ u0 |1 h5 Z* O# Ab). Wheel Assembly % Z. `( [' F4 m6 _" k2 Q% h轮胎

G) A( B" \! c67)见线' E" x; \7 R: c: _2 Y _7 [ exposed cords

@; B" {5 g5 h8 Z9 L68)磨平1 H. V+ f8 r. q8 I/ |" Y# _+ Y bald * M* @5 ]5 Q: \5 N6 O" c. Oadj.光秃的, 单调的, 枯燥的

' W, M+ x0 Q+ o' s4 N$ T+ ]* ^; I69)扎伤 6 i9 q# ]' u3 Q# @' Vpuncture 5 u6 s2 O3 D; x) Ln.小孔v.刺破

$ c$ m$ ]2 q) B1 b0 H 70)气压不足9 b1 F" D2 Z- P% l+ r% x/ _9 I, D insufficient-air-pressure

- G7 X3 ]# d A; k/ @$ E3 [c). Life Limited Parts; h6 S+ l6 m/ r& f 时寿件

4 r* i8 t9 c) m% ]# S. Z 71)过期; y' T& s0 f$ f' z* X; x1 i* w9 \ expire v.期满, 终止, 呼气, 断气, 届满

0 ^( f, C, z2 v# E0 Od). Placard and Marking $ |; Q" o0 e; P, {标牌/标识

/ i* C }7 \1 G5 u( S' B72)模糊的 6 g6 ^" i" q0 ~" n7 |, |4 ?illegible

) _' ~2 C$ U5 h* X1 q1 j- s7 @ - o. O, n5 t3 t% a7 q73)缺损: U# {$ H7 @4 ?# n. v2 O- f5 Q4 y" Q damage

$ d7 ^: t9 Q) i" y, t# v 74)丢失 ' t9 H2 v2 t& G! Gmissing

(75)翘起- c. ^3 O; d) O V+ ? lifting

e). Slide/life Vest * B9 b% e) C6 k# B4 P滑梯/救生衣

" G! z7 S% x1 n7 Q5 g" k4 { 76" z* X2 Z( H, S 散包 . i. `' c. f0 w* C) r |1 h# fnot properly packed

$ J9 m' u; F0 ^3 `4 Q77 2 T8 H8 W& ]! s, ?变形 $ Y: u |. V9 F Z7 p* _not properly sealed

f).engine ignition plug发动机点火电嘴

*烧蚀 ablate, O- h1 x" q% O# [ 这个词要比burnt等贴切。比如说被烧蚀,可以说:To become ablated;或 undergo ablation。

4general defect terms 8 C2 d* ^) r. |! p# u8 g. A一般性缺陷术语

# G6 ~8 a" |& u! C* p- l$ ]( T6 P78)脏! D' n# N% n; |- N. U- r dirty

# v; e0 j/ T( D- O! H( N* x/ T 79)陈旧 # q9 u+ [; A+ fworn

& W! _& k. [9 h( v+ k* L( H8 f. }80)断裂6 d$ t3 Z9 R4 h$ U& x fracture n.破裂, 骨折v.(使)破碎, (使)破裂

2 \: ]+ U% O. o4 D81)磨损 + s5 E9 ^$ J' v- ]chafe 0 _( u# L2 T4 n9 [( L8 T

: k; @' l T# G# A 82)超标; R8 m, ?4 q0 n J8 H0 y- @5 e4 z& K) O exceed-the-limit

+ T1 P1 Q: `$ V83)丢失 $ G% e3 _* P9 u( W' ^missing

: r9 ^+ y6 \& y! M7 h+ h/ E+ j 84)腐蚀 ( h$ \# q1 Y3 I3 Hcorrode

+ F3 t! {+ J: Y; |0 A85)裂纹 ! o, P9 I% ]. n$ [3 Y+ bcrack6 y& Q9 m4 f _3 ~! p' l R. _( I 如9

/ |# P9 L3 i; L$ _& n1 O86)空行程/无效行程, }2 _) A8 a9 l3 N backlash, {8 G8 Y/ h, ] 名词 (火器扳机的)无效行程

' G9 f1 J! h0 u87)卡阻/阻塞) N2 B" }1 g* @, e" X/ [. \ block

& e* v$ y: } C/ c5 [ {1 S% T 88)鼓起 1 K& S1 w/ s. L$ H$ s3 |4 e* G9 p+ cbulge

0 u" J& O5 J" C. a 89)污染 / r3 }* a; i$ u1 O+ u4 p& e! xcontaminate , D. H: H' \, j+ }3 @

4 O+ m5 m: V: T& i3 `: J% x8 x( c$ E 90)不一致* o& E+ Z" Z: [0 Y4 N! c " w8 X+ q0 D8 i! W disagree

7 ~$ z; O: i% w9 t& e+ L# i 91)(电池/气瓶)被释放discharge

J- V' q% ]" O* P 92 # I8 G* h5 a0 H+ `; J装错 - ^) t6 S. l `$ c: _dislocate

% ~( M* ]: X. X4 h. ]93 . G: `# E( M |' x失效% ^6 D8 ~3 a' g5 O0 E fail

f. R& ?$ Q6 V; L% X 94)摆动/ D/ T! A) g; W8 \/ f fluctuate

& ]2 s T* E U+ M1 x/ z 95)抖动' k6 a+ K5 S4 g6 p flutter

& Y. |; {) L5 T3 w96)不够/不足 W5 g6 d! t4 J2 Qinsufficient

, a# k& G. _( N0 _2 b2 \* W2 B97)不工作1 N& @/ l0 P4 l& C2 Y inoperative即我们常说的INOP。

3 o+ ?$ e3 E: Y* S0 o' `98)(不)亮 / `2 n3 n0 g9 d; P4 p(not) illuminate

* h0 D6 [ \" y: D 99)干扰! F, k, G- y; C2 D( S interfere

) }7 g9 K: e' P! I" e/ w; j. V 100)扭结/缠结3 V: r6 ~% R/ f9 d( Y8 Z kink0 V* H. L2 `8 \ R* v2 H , N# b x4 r2 K" N& @ twist

5 r( n+ D4 g5 g, b! B101)走向错误# ~. U O8 I, D( O& @ X misrouted

! w6 ]% P! I. f9 _5 }/ r% D$ M! G! C102)漏装 * t) x' B) d# ]not installed

/ {) T/ t1 o- t 103)相磨 0 y% }- l" N9 Z; zrubbing

; V$ N3 N3 t0 l% s: A104)干涩/缺乏润滑8 t8 \! D9 H' |: d# L un-lubricated

! ~4 W) f5 k9 Z' U4 B5 v: R105)不能复位 0 F$ p3 Y" t! G5 X$ y6 O3 X r* |' \& l/ b" T" E. B3 G; M will-not-reset






欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2