航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 煤老板的烦恼 [打印本页]

作者: 帅哥    时间: 2009-1-2 08:00:05     标题: 煤老板的烦恼

南方网1月1日报道  和印象中的山西煤老板有差距,黄江(化名)是自己开着一辆丰田霸道而不是外界传说的悍马出现在记者面前。车停在恒山脚下,黄的煤矿就在绵延无际的群山里。

“我们现在还哪有什么风光啊!”黄江感叹说,他的矿开了两年,已经砸进去差不多2个亿,仍然看不到回报,更重要的是,煤矿已经停产5个月了,正等着被收购。

在中国的“煤海”山西,当地政府抓住当前煤价暴跌,煤炭积压的机会,正在加快推动一场轰轰烈烈的煤矿并购重组运动,黄江被卷入其中。他在大同浑源县一座年产30万吨的煤矿,被列入并购重组名单,将和其它7座煤矿一起,被山西浑源恒山百川矿业有限公司收购。按照地方政府的实际操作,被重组煤矿在并购交易达成前,一般都难以恢复生产。

前不久,并购交易一度接近达成,2008年12月27日本是重组协议签字的最后期限,但由于并购双方在收购价格上的分歧,原定的签约活动取消。

“省里出台文件统一规定了收购的定价原则,这样一来,被重组的几家煤矿都认为收购出价太低,不肯接受,谈判陷入了僵持。”黄江介绍说。

僵持仍在继续,在绵延的停产状态中,黄江平均每天要烧掉1万多元。

“没办法,现在并购和被并购的各方都在停产中对耗,看谁最后耗不下去了,僵局才能结束。

而在离黄江的煤矿不远的大同左云县,山西省煤炭运销集团已经一口气拿下了28座地方中小煤矿。至此,这个重点产煤县的百余座煤矿,已被山西省三家国有大型煤矿——同煤集团、山西煤炭进出口总公司和煤销集团瓜分完毕。而山西各地以县为单位的煤矿托管、重组和并购活动,仍在如火如荼般推进。

按照9月2日山西省政府下发的《关于加快推进煤矿企业兼并重组的实施意见》,到2010年底,省内煤矿企业规模将不低于300万吨/年,矿井个数控制在1500座以内,全省形成2-3个年生产能力亿吨级的特大型煤炭集团,3-5个年生产能力5000万吨级以上的大型煤炭企业集团,大集团控股经营的煤炭产量达到总产量的75%以上。

恒山脚下的并购战

黄江是来自外省的投资商,2006年开始涉足山西煤矿,在距浑源县城30多公里处收购了一座年产30万吨的地方煤矿。

随后,在山西省发起的煤炭资源整合企业重组中,包括他的煤矿在内,浑源县现有9座地方煤矿都要整合成一家煤矿,由当地最大的煤矿恒山百川出面重组其它8座煤矿。

并购谈判从9月初开始。黄江最初的意愿是,被重组的8家煤矿各以资产入股,与恒山百川组成一个大的矿业公司。他说,这是最简便的操作方式,8家煤矿作为子公司,可以继续保有法人地位。

但在洽谈中,这个方案被否决,最后达成的重组方案是,由恒山百川控股重组,收购各家煤矿51%的股份。

控股重组的思路确定后,棘手的问题是商洽收购价格。

“主要是资源价款。”黄江说,被收购的8家煤矿,煤炭资源储量总计达2.3亿吨,如果按市场价值评估,一定是天文数字。

为给重组双方提供统一的定价依据,山西省政府于9月28日下发《关于煤矿企业兼并重组资源价款处置办法》(83号令),规定被兼并重组企业如果按标准缴纳了资源价款的,在转让采矿权时,兼并重组企业应向其退还剩余资源量价款,并按原价款标准的50%给予经济补偿。

2006年,山西省在推进煤炭资源有偿使用时,首次征收资源价款,要求每座煤矿首期缴纳价款的资源量1000万吨。浑源煤炭为优质动力煤,资源价款的收取标准是1.50元/吨,溢价50%,就是2.25元/吨,这是山西省政府确定的统一标准。

按照黄江和其它谈判各方最初的理解,这50%只是一个定价标准或参考,如果并购方想尽快结束谈判,愿意多付钱,那么作为被并购方多要点补偿也是可以的。于是,在上述定价基础上,恒山百川和8家煤矿开始讨价还价。最近一周里,黄江几乎每天都参加县煤管局的重组工作会议。

“24日,会议确定了定价原则,大家达成共识,统一以资源储量为计价依据。”他说,接下来是各方报价,2008年12月25日的重组会上,有报3元、4元的,也有5元的,最高的要价每吨20元。

报价的结果,8家煤矿中,有6家比较接近,在3至5元之间,另外两家要价太高。并购方恒山百川认为差距太大,没法谈,决定分两步走——先和前面6家签署重组协议,另外两家暂且放下,以后再说。

黄江要价并不高,他已经准备好了在2008年12月27日签约。而为取得突破,恒山百川方面也在资源价款上做了一些让步,并拟好了控股重组协议。但就在此时,波折再起。

和黄江的理解不同,当地政府坚持必须严格执行省里统一规定的50%的补偿标准。“恒山百川是浑源县地方国有企业,当地政府可能担心接受超标准的补偿要价有‘国有资产流失’之嫌。”黄江分析。

于是,价格分歧使并购谈判陷入僵局。






欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2