Refund For International Flight
(Mr. Wang bought n round trip ticket from
P: May I have my ticket refunded in your office?
A: What’s your ticket may I ask?
P: China Eastern Airlines’.I bought it a month ago.It’s a return ticket.I 0nly used the first part and left the return portion unused.
A: Did you get it here?
P: Yes.I once asked for the refund from your Bangkok Office but they told me that the ticket could only be refunded in the office where it was issued.
A: Exactly, because of the rule.May I also see your passport? You know, only the passenger whose name is designated in the ticket can obtain a refund.
P: I see.Here is my passport.
A: Please wait for a moment and I’11 recalculate the fare and see how much the refund is…
Here is your refund.
P: I think it should be more than that.I purchased the ticket for 5661 Chinese Yuan.For half of the total amount I paid the refund should be 2830.
A: Well,Mr.Wang,the round trip fare is not twice as much as the one-way fare.In order to attract passengers to buy a round trip ticket we sell it discounted which is less than twice the one—way fare.So in this way the fare of the used portion from Shanghai to Bangkok was 3330,which was effective at the time you started the journey.The total fare 5661 minus 3330 leaves 2331 as the remaining value for the unused portion from Bangkok to Shanghai.
P: Oh,I’ve got it.Thanks a lot.
译文:
国际航班退款
(
乘客: 我可以在您这里退票吗?
服务台: 我可以问一下您是什么样的客票吗?
乘客: 中国东方航空公司的客票。我在一个月前购买的。是一张双程票。我只使用了第一部分,返程部分没有使用。
服务台: 您把它带来了吗?
乘客: 是的。我曾经要求贵公司的曼谷办事处为我退票,但是他们说这张票只能在签发的售票处那里办理退票。
服务台: 没错,是这样规定的。我可以再看看您的护照吗?您知道,只有票上确定名字的乘客才能获得退款。
乘客: 我知道。这是我的护照。
服务台: 请稍等,我将重新计算票价并确定退款的金额…
这是您的退款,2331元人民币。
乘客: 我认为应该比这个数额多。我花了5661元人民币购买这张双程票。退款应该是我支付的总金额的一半,即2830元。
服务台: 嗯,
欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) | Powered by Discuz! X2 |