航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译
标题:
航空定时天气报告天气正在改变当中-你准备好了吗
[打印本页]
作者:
帅哥
时间:
2009-1-6 20:59:22
标题:
航空定时天气报告天气正在改变当中-你准备好了吗
航空定时天气报告天气正在改变当中-你准备好了吗 国际民航组织(ICAO),1989年于瑞士日内瓦所举行的会议当中,讨论到航空界全球性的一致制标准化。由此次会议后,沿生出两项经ICAO签署认证的重大的变格。 第一;于1993年起,美国飞航空域被重新规划为:强制管制地带(Positive Control Zone)、终端管制地带(Terminal Control Zones),以及机场雷达服务区域(Airport Radar Service Area)。 将其分区为Class "A","B"及"C"等等。而将美国地区的航空空域,和世界其它地方的空域规划统一化。这个改变乃是为了满足符合与日俱增的国际航线飞行员的需求,并且因应飞机航程不断增加的未来。 第二项重大的改变于1996年7月1日生效,这主要就是飞航气象资料的格式改变。在美国,加拿大,墨西哥等地区,飞航气象资料一向采用地表航空观测(Surface Aviation Observation)及终端预报(Terminal Forecast)的格式。 但是;世界上其它地区却采用不同的格式形态。于该次日内瓦的会议当中,所有的会员国达成一项协议,就是将这两种不同的格式,统一规划成一种相同的型态。因此;就建立了一套METAR/TAF的格式形态。随之,其被"世界气象组织"(World Meteorological Organization)所核准,而"美国国家气象台"(U.S. National Weather Service)亦为其会员之一。 现在;你准备好来阅读并了解"METAR/TAF"了没有? "METAR"是航空定时天候报告的电码名称。它取代了我们之前所使用的SA(地表航空观测)(Surface Aviation Observation),或是每小时所做的"地表分析"(surface analysis)。 "METAR"是每一小时发布一次,依据人力气象观测,AWOS,或是ASOS等方式搜集资料。如果需要特别额外的观测,称之为"SPECI"。(译者注:两者皆可附加"趋势报告") "TAF"(Terminal Aerodrome Forecast),则取代了FT(终端预报Terminal Forecast)。"TAF"和FT一样,每日发布四次,分别在00:00UTC,06:00UTC,12:00UTC,以及18:00UTC。然而;此内容却有许多的改变。让我们慢慢一起来看看METAR和TAF中的详细内容。 航空定时天气报告Meteorological Aviation Routine Weather Report (METAR): 在METAR及TAF之中,你会发现到格式形态的改变,按顺序为: 1. 风 2. 能见度 3. 天气现象 4. 天空状况 于METAR报告中并附有: 5. 温度 6. 高度表修订值 并且;从前所使用的天气现象代码,将会以新的两个英文字母所取代(例如:以"RA"代表Rain,"SN"取代Snow,)等等 风 风的报告,将以5个位数报告之。前三位表示风向,后两位表示风速。举例之:"35015"代表:"风向350,风速15海浬"。 静风将会以"00000KT"报告之。阵风将会在其后延续以"G"表示之-例如:"35015G25KT"。如果风向为不定值,风速为6海浬或更小则会以"VRB"显示之"VRB05KT",如果风速大过6海浬,则其风向以"V"区隔之:"35015KT 330V030"。在此我们要特别注意到,在METAR报告中,仅有不定值的风才会出现在报告本体中,其它不定值的天候状况,则会放在备注位置(remark)。 能见度 能见度仍然采用英哩来报告,但是会随有记号"SM"表之。2SM将会读成"Two statute miles visibility"。整数和分数都会报告之;例如:"2 3/4SM"读成"Two and three-quarters statute miles visibility"。 跑道视距值"RVR",如可能时,于报告中,将会出现在能见度之后。跑道视距值RVR还是以英呎为报告单位,例;"RVR 34/2800FT"。这将会译成"The RVR for runway 34 is 2800 feet"。 有时候你会看到一个"P"或是"M"字以表示实际值,例如;"R34/M600FT"表示"The RVR reading is less than 600 feet",或是"R34/P6000FT"表示"The RVR reading for runway 34 is more than 6000 feet"。 同时;如果能见度小于7海浬时,METAR中也会有限制状况报告。缩写"FG"(fog)仅用于能见度小于5/8海浬时。如果能见度大于5/8海浬,则以缩写"BR"(mist)显示之。 然而;如果能见度小于5/8mile,而对该中天候状况加以叙述,则会在五位数马之后以缩写"FG"表示之。例如:"1/2SM FG",其读为"One-half mile visibility in fog","3SM BR"则读成"Three miles visibility in mist",以及"2SM BCFG"则读成"two miles visibility with patches (BC) of fog"。(能见度两英哩,部分区域有雾),就有如我前面所述的,METAR/TAF有许多的改变,包含许多细微的小地方。 天气现象 接下来的,则是"天气现象"显著的改变。所有过去所使用的电码格式,将会被新的两位英文字码所取代。在天气报告中所呈现出的顺序将会是: 强度/范围 描述 水份情况 暗藏的趋势 其它 强度(Intensity)的所表示形态,仍然是以"-"表示"轻度(light),以"+"表示"严重"(heavy),或是以不注明的方式表示"中度"(moderate),(译者注:或是与强度指针无关时)。 范围(proximity)则是以"DSNT"表示距离场站10英哩以上,"VC"表示在附近(距离场站5至10英哩),如果没有标示注明,则表示该现象在5英哩以内。 如果需要的话,紧接其后将会以阐述或符号来表示之,有如"SH"表示showers大雨,"BL"表示blowing大风,"TS"为thunderstorms雷暴。 如果空气中有水气(precipitation)时,将会以两位电码表示之:"RA"表示下雨rain, "SN"表示下雪snow,"DZ"表示小雨drizzle,及/或用一个两位字码的obscuration格式表示之,"FU"代表烟smoke,"HZ"表示霾haze,"SA"表示砂石sand。(译者注:FU,HZ,DU,SA,等仅使用于由尘象所主构成的视障,并且能见度低于3000公尺或以下时才会报告之。其它代码还有FZ=冻水滴/冻雨,GR=直径大于5mm之雹,IC=冰晶,BR=水滴/冰晶,FG=雾/冰雾,SQ………等等,需大家自己去详查) 例如: +SHSN = 强度的阵雪(heavy showers of snow) TSRA = 雷暴挟带着中度的雨thunderstorms with moderate rain VCFC + TSRAGR = 在所报告的场站附近5至10英哩附近,有密集的云层,以及有严重的雷暴雨及雹。 当你阅读时,也许会觉得非常的复杂,但是。可以提供给你许多详尽资料,而令你于飞行的时候可以做一个良好的决定。 天空状况 下一个所报告的项目是天空状况。这和我们过去在SA天气报告所看到的一样。于SA报告系统中,天候观测将天空划分成十个单位,而依据这十个单位来做云量的报告;10即代表天空的云量占据了十分之十的单位,亦即云幕覆盖了整个天空,等等。 在新的格式之中,将天空划分成八个单位,对飞行员来讲,这应该很容易的了解,八分之八的云量,仍然代表是云幕覆盖了整个天空。然而;以下还是有几个新的术语: "SKC"代表天空是0/8的云量(碧空) "FFW"为表示1-2/8的云量(疏云) "SCT"表示为3-4/8的云量(疏云) "BKN"表示为5-7/8的云量(裂云) "OVC"表示为8/8的云量(密云) (译者注) 例如:"FEW050 SCT070 BKN100"则读成"Up to two-eighths coverage at 5,000 feet; three- to four-eighths coverage at 7,000 feet; and a ceiling of five- to seven-eighths coverage at 10,000 feet"。(2/8的云量于5000英呎,3-4个的云量于7000英呎,5-7的云幕高于10000英呎。 还有一个小细节,但是非常重要的改变,是缩写"CLR"。这个缩写字"CLR"的涵义,并不是你所以为的意思"碧空无云"。"CLR"一词仅于ASOS/AWOS观测时使用,它真正所代表的意义是"在12,000呎以下,没有观测到任何云层"。不要被它搞胡涂了,"CLR"一词只和自动观测有关联,绝不会用在TAF之中。 国家天气服务(The National Weather Service)会于METAR中,用代码"CB"及"TCU"来报告云的形态,"CB"表示"积雨云"(Cumulonimbus),而"TCU"代表"正变化成积云当中"(towering cumulus)。云层的厚薄及所占的天空比例不再报告了。在以前SA的报告方式中,如果报告为"5,000 feet thin broken with 7,000 foot overcast, the ceiling is 7,000 feet"。但在METAR中同样的情况则报成"BKN050 OVC070"。云幕高在5,000呎。这对目视飞航规则(VFR)的飞行员就有很大的影响了。 云幕不再标注"E"(estimated),或是"M"(measured)来解释了。这是假设每一位飞行员都已经了解最低的一层裂云(broken)或是密云(overcast)就会构成为云幕高,所以不用再去特别说明它,所以;在METAR中你不会再见到云幕高的注释了。 温度 温度的报告仅会在METAR中出现,而在TAF中,则不会有温度的报告。在METAR中,温度以摄氏(C)显示之。如果温度于零下,在其前面就会以"M"代表之。例如;"05/M03"表示温度为摄氏5度,录点为零下3度。 高度表修订值 高度表修订仍保持用吋-水银柱。但是使用四位数字,且前面冠以"A"。例:"A2992"表示高度表修订值为29.92吋水银柱压力。 METAR后可以附上附注(Remark)之形态: 于METAR之高度表修订值部分之后,是附注栏(Remark),此部份会冠以"RMK"之字码,大多数的METAR会包含一些"附注(RMK)"信息,飞行员应该非常重视这些附注信息。就像我前面所述,在天气情况报告资料主体中,唯一会报的不恒定的资料,只有风。这个意思就是说;如果云高或是能见度不恒定,将会于附注栏内表示之。 举个例子: METAR报告: 20010KT 3SM BR BKN012 10/08 A2992 RMK VIS CIG 007V1500这报告表示;风向200,风速10海浬;能见度3英浬有雾;云幕高1,200呎;温度10摄氏度,露点8度;高度表修订值29.92吋水银柱。 类似像这样的天气报告,你可能企图以VFR执行目视飞航,但是在附注栏中,显示出能见度并不稳定的由2至4海浬之间,及云幕高为;不恒定的由700至1,500呎。如果你没有仔细省慎的注意这段附注,将会很难以顺利的执行目视飞航。附注栏中的信息,是以像METAR主体中一样的次序来表述之;例如:风的附注资料,能见度的附注资料,天气现象附注资料,以及天空状况附注资料。 终端机场天气预报Terminal Aerodrome Forecast(TAF) TAF的报告内容顺序将会和METAR一样,风;能见度;天气现象,天空状况(云,垂直能见度)。但是你必须要了解TAF中某些术语的运用,而知道其有时间结构上的区隔。有两组术语代表天候的变化时间。(译者注:我们可以称之为"变化趋势预报") FM (from)表示从某一指示时间起,天候有急剧的改变,其时间表示的方式是以"时:分"的型态。例如:"FM1400",表示从1400Z起天气将会急剧的改变,其后面所述的预报。(译者注:自此时间开始,天气预报按照后面所预报的取代之。) BECMG (becoming)表示会发生规则或不规则的变化,其时间表示的方式,是以两个整点指数表示。例如:"BECMG 1417",其所表示的是:在1400Z到1700Z之间不定时刻,气象状况预期将会有规则或不规则的变化。(译者注:一般不超过二小时,最多不超过四小时。) 下面两组术语,是用在详述天气预报,或是但书。 TEMPO (temporary)是表示所述的情况,偶会发生暂时性的变化,并且;"TEMPO"会有两个整点指数表示其发生的时机。例如: "TEMPO 1216" 代表于1200Z至1600Z之间,所预报的情况偶而会发生暂时性的变化。(译者注:此项和上项"BECMG"的区别为:此为暂时性的,且每次暂时性变动的发生持续时间不超过一小时,且累计时间不超过预报时间"HH"至"HH"期间的一半。若其现象会持续超过一小时或以上时,将会以"BECMG"或"FM"来预报之。) PROB40 (probability)表示于此段时间内,有可能会发生。"PROB40"也会有两个整点指数表示其可能会发生的时段。例如:"PROB40 1015" 代表于1000Z至1500Z之间,所预报的情况可能会存在。但是;你也许可能注意到它说PROB40;这个意思是代表其发生的机率介于30%至50%之间。这个术语仅会用于"降雨机率"。如果此种降雨的可能机率大于50%的话,将会以其它的术语型式表示之。所以;你绝对不会看到"PROB60"或是"PROB70"等等的形态报告。(译者注:您仅可能见到"PROB30" or "PROB40"两种报告形态,其亦可以和"TEMPO"放在一起合用,例:"PROB40 TEMPO 1416",但是不可以和"BECMG"或是"FM"放在一起。) 阅读TAF时,还有一个规则,必须要告诉您。在天气预报的主体本文中(第一栏),以及在"FM"的字段中,您都会看到风,能见度,以及天空状况,如果没有"天气现象"的报告,就表示不会发生。就算是先前预报过。但是,如果在"BECMG"或是"TEMPO"字段顺序中,如果没有提及到的项目,就表示没有变化。举例之;如果在您预计到达的时间,在"BECMG"字段中没有提及到"能见度"。你就必须回头去查看TAF中最后所提及的能见度报告。也就表示能见度没有改变。如果先前没有"天气现象",则就不会有"BECMG"及"TEMPO"的报告项目字段。它会用"NSW"(no significant weather)表示这段时间内的预报。被搞胡涂了?回去查阅一下TAF的范例,您就会发现其规则。 讨论 就如您前面所看到的,天气报告规则中的定义改变了,而且;我们所有飞行人员都必须去学习认读这套新的天气报告系统。 必然会许多人被搞得迷迷糊胡的,而且其中有许多部分,是愈读愈有挫折感。但是;如果您肯花一点时间和心思去了解它,慢慢的您就会习惯了! 祝您飞行愉快! 译者注: 文中所论及的风速,目前各国尚未统一,ICAO ANNEX 5中所指定的单位为"每小时公里"(KMH),然而;KT目前被允许为"非国际单位系统"(non-SI)的替代单位,直到规范的截止日为止(Sorry!目前还没决定日期)。 在能见度方面,您有时应该会看到"CAVOK"的报告码,其天气状况符合下列情况时才会使用: 1. 能见度10公里或以上。 2. 5,000呎(1,500m)或者是在最高之扇形区最低高度(以较高者为准)以下无云。 3. 无降雨,雷暴,沙暴,尘暴,浅雾,低吹尘,低吹沙,或者是低吹云时。 航空天气报告乃一们非常专业的学问,本文仅就其中之部分提出一些讨论,并无法涵括所有的内容,尚希望大家能参考其它相关书籍,让我们能更了解,在我们前面的未来,也让我们能飞的更平稳,更轻松。
欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/)
Powered by Discuz! X2