互不相识,还能跳得这么整齐,真有默契。
互不相识,还能跳得这么整齐,真有默契。
中新网1月16日电 据英国《每日邮报》15日报道,英国14日400名“快闪一族”聚集在英国伦敦的利物浦街地铁站,在地铁站中央不约而同跳起街头舞蹈。
跳舞的人群中既有前来英国观光的旅行者,也有地铁站的工作人员,他们在一瞬间聚集,有组织的表演hip-pop、迪斯科或者舞厅舞步动作,几分钟后又都忽然解散。
●名词解释
快闪族
快闪族是指一群通过互联网或手机联系、但现实生活中互不认识的人,在特定地点、特定时间聚集后,在同一时间做出令人意想不到的“行为”,然后迅速分散。
快闪族最早起源于2003年5月的美国纽约。当时一个名叫比尔的组织者召集了500余人,在纽约时代广场的玩具反斗城中,朝拜一条机械恐龙,5分钟后众人突然迅速离去,快闪族因此而闻名。后来扩展至欧洲、亚洲等。
快闪族是都市时尚文化中的一种,是现代人在忙碌之余和世界开的一个善意的玩笑。《纽约时报》指快闪暴走族热潮是“网络演化出新社会关系的具体展现”。
互不相识,还能跳得这么整齐,真有默契。
互不相识,还能跳得这么整齐,真有默契。
互不相识,还能跳得这么整齐,真有默契。
欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) | Powered by Discuz! X2 |