航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. " ]2 Q, g0 U" O% h* p起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 + x9 E( a. S d9 { - ^, i' _: }5 C W9 {& v ' T7 X! P1 k8 G4 V3 ?Always try to keep the number of landings you make equal the number of take ! p E: c( g# W offs you\’ve made. 5 N. L6 O$ ?4 w* \' w. v 经常保持降落数目与起飞数目相等。 3 g9 }( V, G! V" E* x # P& Y# M& b Z5 G& b+ {3 kWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the $ j7 m) ^( [: @* c! n) E1 fsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 / r) a0 G1 P+ ] % g! K( E. z$ E. \9 H / Y2 R1 L6 a' K; V7 K& d The probability of survival is inversely proportional to the angle of 8 P0 \, n" ]6 I# I: o8 S arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice ; b5 y) @. O4 _! Z' dversa. - I( t" y+ L- ?, G } 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 " M# K# b. _1 `! c! `5 \ ) V4 p9 u5 J& G( \3 H; r- M6 M* h# V8 X8 d5 ` There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 4 E: R5 {( L+ z0 m" S one knows what they are. ' a$ {1 a- X4 Z. o 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 ' Y8 A1 G' w5 n$ p, s$ `9 Y! B d2 @$ x$ p0 L$ J: w& B- Z& {! \5 N; n8 d; g5 W* H If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick `0 K0 B3 r2 E2 F5 G+ _6 tback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the : m# }3 x5 C4 H) ^ way back, then they get bigger again. ; Q/ G5 c- u! t. j$ h% i A1 z当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, ! y. Y9 X/ R3 R& M( f9 _8 c 房子又会变大了。 " I% E7 F! ] S0 w & L. q& I; D: o2 [ t : J2 I& ?0 F/ b6 d9 a You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick " y" Y$ F+ r+ m1 l- m0 G: [# ]is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. # o; a! p) r8 u" d 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 . {) l( s- o4 W: t0 i) |8 V$ J前,请把经验袋装满。 ) u% b0 e* s: O! K6 Z4 g9 Z 1 M9 g( T! V8 B( a" `- s. Z% F / W& [0 m4 u. E' p: MGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually 5 ^- L$ O# d! x5 i4 H1 O! `# p% @ comes from bad judgment. / Q9 M$ b- ?8 t好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。! N3 o6 H, `4 l+ C2 a0 b6 M* F * a: O7 A! _# k, f* r6 {( i; e % u6 H2 G9 ~- |! g. K5 j% b8 S The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway & y- @$ X5 W3 d& Z" n, _& } behind you and a tenth of a second ago. \1 i% g- _. ^6 Y" r 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 - T2 p1 k0 J7 l x 费掉的时间。 & J1 N* _7 f- F; b& d/ n8 Y(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱) 1 }+ m0 t. V+ B% K; a8 F " X1 R" {7 Q% l+ F2 m 6 u- J% z7 f9 i2 Y! M( \There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old ! Z3 ~# Y" _1 V, i1 ^6 @ bold pilots. : r! |' r" ~. n8 X1 n7 }+ Z/ l: V+ b 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 ; f8 t+ i1 q. p" l& ?; n; ^: z1 q( w( j1 H 3 O, ^! V% _( J You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 4 q' ?, V) C6 O6 Y, X) q0 v! g" r the elevator. ' u$ Y. o# T* E0 M8 ]9 s 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 , V4 b9 C6 }/ C5 I; F, `, ^, ^3 b, o9 q. E - m% ~0 A/ O9 f4 SFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. , N- e% T+ b; X" e4 Y; M# b! W: p* W飞行不危险,撞机才是危险的。 . P* V* w( g9 n 6 ~& V: I' L- A! W' _! b( v' T8 q ! d7 u- _1 \) ?, D) L$ ~; |4 O The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. , a' `' C- V- {( J你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 4 B( j% l8 S5 D; O, d8 Z' T % p; Q$ q6 @* _" B9 G: x" ^0 | A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is ' e3 O$ t/ ]6 b7 B( U4 ]! i5 _ one after which they can use the plane again. , k) F. ~# i4 `% J" |! Z+ y; m: j一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 * }- K. ^4 G7 [& e' m 可以再用。 : b2 `- X! C C0 _3 w* P' t9 U6 r% _' W9 j' v - G1 Z% L0 F- ]8 b0 ~: x The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 6 v" i9 S4 E* { cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. ; @4 g& m" ~0 r. a% q& q( A: V G5 ] 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 : D0 F9 s0 M4 @开始冒汗了。 . Z# j- Y* i) E9 p! o* w# D/ t, s+ V8 a * \7 T' `; t9 r+ T+ Q7 U9 J , T; ~! B0 r2 Y Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. 3 r: R+ W3 z, J. G4 h! A9 C e 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is & |4 g9 q3 ^4 v; g0 w one after which they can use the plane again. / K; U. u4 `9 T; s9 |$ r 0 K4 Q: }! R( _& Q& h1 @( U we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2