航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 1 w( G3 i- `. Q3 V* r* j 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 9 J. P% c2 p1 S- ~& m$ v 8 q4 a. g2 b" |- | " ^" o/ T) \" [6 f7 E9 Y2 @Always try to keep the number of landings you make equal the number of take + y/ s. j F @- Z4 O. Z) R8 z offs you\’ve made. 5 o3 l; k0 U/ l3 \1 f 经常保持降落数目与起飞数目相等。 4 w( ^0 [) \. c( l; X! t 1 z# t) u/ `5 Z) X. X; D When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the ) ?$ ?" J. d( a% Xsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 $ G- a/ \7 E1 v( X3 ?, _' n' d 7 \- n4 g" ~7 m0 D$ l. O* b3 i8 D( m3 N The probability of survival is inversely proportional to the angle of % n+ L A8 a& u: l5 f9 [0 Yarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice ) J0 h3 q* |& A versa. 3 l$ V+ ~; B, G0 r6 Z5 y3 P 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 - h, x: r, M4 _! ]$ y 5 q/ ] b8 H0 L4 ]; i! \4 t 5 {$ O7 X5 L8 [4 Z3 }3 W- @8 hThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no - f7 ~" @: R% E x' c% J) v one knows what they are. 9 }7 S: G% k! X: c5 k5 z/ I要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 8 M, K& T8 ]( J+ p8 K5 r : \- j# `, ?2 p e ! d7 H9 T; v. m1 Z- v) {If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick , z- |+ O+ }; b& H/ S0 V back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the Y$ S% V9 }) e8 Y0 Q+ u6 ~' ` way back, then they get bigger again. 4 M& o. e. Q3 {7 o0 p当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, $ E7 r U* z. z 房子又会变大了。 . z& y: `1 _$ ]. k ; b7 @2 G0 s1 K ' i n* E6 \0 X! gYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 8 e/ r0 T6 l; F' e is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 6 z% @. H+ m/ b% \7 z* }$ \开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 . Q `0 G- L5 l l9 u k9 h$ S% i 前,请把经验袋装满。 " [( {, s4 v" F % W8 z K7 Y, e. y % `2 _3 h2 z6 y) R( NGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually " ~: |+ l7 f; tcomes from bad judgment. , r# ^5 e1 M' a, X# N3 T9 h* L好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 # M1 u' {1 w) a- F& @4 W' s; M: |- T `: @4 q' Q3 h- Z( YThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway . j) J: Y3 Q q8 B" t/ W behind you and a tenth of a second ago. $ {8 @$ H; V a 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 ! z. ]) A Z" B: c& F8 V 费掉的时间。 Q6 b4 c l+ W6 f: {( b7 W! e" I (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)( X) S2 u) _& [& m. S& E 4 R: H) V! a; |( Y2 G" [" {! v " L6 ?5 z: J" I1 i1 KThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 2 T8 z& a& o R$ g bold pilots. U) \7 h, v# u4 I 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 7 x9 G6 d9 L$ o8 U) R) x3 Q. D9 g % C( j! U6 w& \, f2 e ! d# l8 D' x. z% J0 }" E& }You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 9 |4 o" r2 N6 Z8 \- T- x& @the elevator. ! }0 \4 A6 U% P" g: y 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 0 O, O$ W) ~8 p8 o. I+ J5 L9 Q4 U: B9 p) \; ~3 l4 l r. r8 x 4 F; E& q9 k7 [. F" j0 s Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. # L# n% i0 w' f 飞行不危险,撞机才是危险的。 # S. M! B7 k2 M! ]: J0 y* B+ c; K! N, B# ~ W. _ T- g) N7 h ' O+ m1 @* @. eThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. ( k9 s1 [$ \1 ?0 i4 z 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 8 J, _0 C( j3 n+ m 3 y2 C; @# a7 k, M , u/ o1 _5 p4 E+ }+ _+ JA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 8 D' R( m6 V! o" E. Q, u% x+ aone after which they can use the plane again. 5 `3 C, w( W; c% S5 A一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 / p6 o$ M! A' L, }2 r可以再用。 0 \- Y+ e2 q* w8 |6 S& F! _! A3 y* _7 o l% C( x; [( b m" V. Z3 C 1 ?$ v+ p' S7 G* T! R% s8 tThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot / }; _. H% n& s! f) k/ M- dcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 9 \3 a# `- \& R9 T3 z螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 ; r, @( N& ~; }# o开始冒汗了。 : O9 P+ C2 o9 g3 T . g v/ D* y& b$ v3 C 5 \: o8 M6 b G, HHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. 5 r- p( v; G7 `* R 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 2 g0 X9 E }( C7 _/ Y" x" s/ H. [ one after which they can use the plane again. 3 a1 M$ Z* ~5 _4 n* O+ m& ?6 z8 y$ ~# Q% D; Z3 Q we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2