航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. ( x! j3 r5 T9 O- G' P' Z 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 % [0 i' a6 x7 { ?' Y$ K # W/ ?/ X4 G# W! |0 i) x7 O- _' z ) H! B1 Z, j) O& Y$ a$ k; A3 UAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take m6 b. g) k* z' s/ j: {$ Yoffs you\’ve made. 7 H, P( f# d+ c. }# y" z9 t经常保持降落数目与起飞数目相等。 - }( m, ^/ Y; B- d2 r. ?; F( e+ @) p! r0 E0 Y0 V/ L3 u When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 7 w0 N1 A! y$ ]" K" m7 ?: ysky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 5 n- [1 X, a8 ~& v' R: l& |4 n# e* x6 m: _ + |( ?" Z% q6 `* @0 U5 Y( G) H The probability of survival is inversely proportional to the angle of \, ?4 @4 z5 P* sarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice % D o2 U& d7 q2 T, g2 f versa. 6 d& z% W% e, x/ H1 U生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 0 G* w7 i( W3 h 2 m: h. \( y' K' N0 x6 B; k/ a5 {& E , m5 c! d" }1 y" M% S/ NThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no * C- K5 J) g$ ]7 Z( ^! Lone knows what they are. ; w# z6 i' F' a- Q9 D 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 " U" S3 e7 v N; X) k 0 s0 A/ b- F$ H( J$ X ' j0 D# T% {" QIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick , h1 N/ Y1 Q( h back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the - p" t. q, Y, K5 x way back, then they get bigger again. 0 j/ m! F) U8 f' j) |% _& {! O 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, # ^) y6 n- k* }0 @8 W. I7 e0 f 房子又会变大了。 ! D# s y8 `; H P' i1 x+ y: U& z/ u7 `3 p3 A4 F # w, M. g6 @3 \; z! w% g) VYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick - F o" }5 @. i) L+ \is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 9 c4 F$ {, x' z" k) r8 c$ p0 ]' } 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 6 l F! w; c( d% F 前,请把经验袋装满。 & g% c, m+ B. o% T' a4 Q$ t+ O) b+ J( x, i6 T1 R+ V ' G# o: s9 P; s* F Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually 8 o9 [5 h$ b" ~7 r, v comes from bad judgment. % G' P; ?, u- T# g5 B( R- g, j好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 , P- Z+ L/ S! l1 z' _ y- u% `3 j9 N# d 5 r9 p9 c+ H: [The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 8 t$ u5 E. e" q3 ?: z9 P behind you and a tenth of a second ago. 1 S$ b: Y' U& \2 S# J5 F 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 & Z) k$ V' y5 m+ Z+ h1 r# ^0 C费掉的时间。 W: Z. ]5 S- ~) e$ ?; L; ^ (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱) " Y# n# h5 m# ?" E; L 5 |8 T/ R& _. C" U# n! g: c+ ], Y! F% W" k& B7 c There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old - T W( a/ _% a |5 g* E0 Tbold pilots. " i& }' ~# p9 |8 Y: q, @世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 ! G1 s) I6 H6 n2 G: ] ' s$ \) }3 g+ r$ c0 ~* Q( A' t4 E : ?! h6 @/ ~# l1 F0 eYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 1 m0 I" m7 w% G1 {$ {: ?; Wthe elevator. 0 B. x4 |0 _7 L7 ^2 D% J7 W 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 0 W; T/ l/ f( w3 f# M0 E5 k0 o - i$ i* P6 e: ?; q& D5 ? 2 \8 y$ {$ }+ @ G7 E1 T& ^; M0 eFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. + P0 R7 G0 v& K1 X% `% o+ F飞行不危险,撞机才是危险的。 6 ^+ m5 p1 H# I! g- x# t, b ~1 r; H5 C- b& a3 S* B, u9 r # c1 n6 a" x% R8 c% ^ The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. ) d* h6 r0 C$ u+ Q! R, O你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 9 m }! p9 c' b, y8 u0 ^. u% ~ 0 M$ _$ ?' y* w# P! q' V1 E: ~4 c& ~ A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is ! f. W1 Q! `( ]; F# K one after which they can use the plane again. $ O3 T1 J/ z$ ]: y 一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 ( f% a6 b% h$ C) `: j, j 可以再用。 2 L5 z% @# P, s( e$ U * i9 ?" V3 [6 M! ^2 m5 i* M8 V) C& L The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot & `& l. Q; @( Y% Qcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. # x0 H+ r, j' N3 t+ t# T7 B: R螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 3 H: h4 _/ }* V4 @ 开始冒汗了。 - p5 g; s( I; B! C, U$ ] & k5 v; i ]1 q5 D: Y5 j w# Y$ y2 y- A1 h- C: L Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. 4 U" i3 N# i `' S0 Z; v2 b. F直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is . K1 S8 N& b! M) T, B/ ?, Rone after which they can use the plane again. ( V, p4 |" O! l0 I 6 W' K1 e8 p7 \. j we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2