航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. * u* `* D- l& R2 s+ B$ A起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 5 v: J; w. H/ M0 q& c: m( T 3 z0 A3 x$ W u! l - S7 w6 x# p" y: jAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take 3 ^# b0 n8 L& K/ h2 r2 G7 Joffs you\’ve made. : m$ \' q" v4 z; G1 s+ r 经常保持降落数目与起飞数目相等。 + ^4 Z1 U3 r f7 G7 X6 C . u/ W. B5 H I; m. N! C$ p, F; c. PWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the g6 r3 W9 q, m$ T; ^ sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 : @9 O& o# H- n 4 ]& m ^. X' m, T: V ( m& |2 |# v1 x. y' X& l' kThe probability of survival is inversely proportional to the angle of * @2 a# X6 p/ `2 d) carrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice ( |/ V' |, ~% j* Aversa. + C. ?* v3 N' L 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 ; I$ ]- \0 B- \+ {+ [' d. R g 1 u8 s; y5 C% `0 D" g- F* ^, z1 L : j+ g$ L6 I8 c: b O2 L/ JThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no ! u0 {6 Z% K3 A& eone knows what they are. " ]' z3 O4 @" j9 _ 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 $ N6 _9 b! A, I. w; |. [ ! H0 D( U; N% H5 y z/ [% w6 e0 t- Z7 V0 \1 y If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick & x& Z2 D) n" F4 D) x8 P* iback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 2 o5 n/ B" s- Sway back, then they get bigger again. $ M! k- f# f. T! ~: A 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, % Q) L3 A9 K+ x/ i: P, ~8 X房子又会变大了。 " j- P: H7 \* t( q) K# m% {0 o/ Q k+ r& p9 l3 i ! t% B) c! Q/ s! @ You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick ) E- o; k9 u; N9 }! C! L: `' I, O is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. , j N5 g8 J3 K2 V0 a, U 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 " J; z! R& Q" R) [% j 前,请把经验袋装满。 0 C6 z6 n* `$ J$ N; ~4 | 4 ^' \. i/ {- r" g9 ^6 W H5 n 5 u' T1 C l2 w- K0 tGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually 7 o+ g# F/ [: S: ?) \# S& l comes from bad judgment. ( l: H( o+ C1 c9 f9 Q* h+ K 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 # g; I8 f9 `- w# G6 C/ E! ^( W# g- f g' q+ c 8 ~7 Y: ]" Z/ T7 Q3 y The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway + d% r4 }; v$ h. b9 E8 tbehind you and a tenth of a second ago. 9 B3 r4 ]+ i& R对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 4 i" c, P) f3 a! v+ Z费掉的时间。 ; ~8 b9 E$ J% X$ }7 z(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱) 8 ], x2 v" v% w. u/ P$ U H! D+ [. f* x, u- i* q7 H2 z 4 N' j5 w1 F) f6 k( r" p% t There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old / j2 d5 \: k/ P C& `4 e3 u bold pilots. $ }' p, a+ H3 m2 [) I! Y 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 m9 I7 U3 v& R* U ' V0 }) D% N# o0 U' W" u6 ?5 F& O: \4 i* i* B8 p You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 7 b7 B$ f; E& f the elevator. 7 g. N: f* d: m. ]6 f0 v, |" Z3 G当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 * D5 w* Z" H7 ?& K. \ 1 P3 c5 O( ]0 ^% k7 k1 b1 Q 5 I' A- }, |. Y7 ?0 NFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. ' }) Z$ y5 U/ z J2 k; ]5 \& [飞行不危险,撞机才是危险的。 1 I6 l( _. y0 u6 H4 ?* E+ u& j1 }+ Z: J; O% c, c/ i6 Z 8 y; u' W0 I3 e" v8 L3 m; }The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. : @' P& p, y9 E" `# X- ?% M( T你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 # D3 e0 G1 T9 Y1 Z$ v2 @* t 6 V8 v: f U0 c# A0 q) H$ M5 X4 ^ 6 f+ m f1 B+ `8 y& @$ \' [ A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 0 } s3 g9 g8 Tone after which they can use the plane again. ! \+ o/ v% f+ _4 ]3 j V 一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 7 x, o: }+ ?$ S" L! T! O可以再用。 $ c7 a+ W1 ~9 u. g+ X ' X/ k' L9 E! ?5 }% T, C# H5 {, S/ s5 V8 @6 D. f The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 4 ~' c4 l D, ~8 E; X7 S& W, ~cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 1 Q0 A- X: [) T3 R螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 / v! A! k2 N u6 c开始冒汗了。 & M, m4 e! |- n- C- W# I , J% A6 X. F8 y0 @% K2 C. H. H" L3 Z ! \- W' f, x5 b9 g+ v* JHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. # M& c/ M @; Y' u: Y 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is / n2 S) Z6 M) l2 i0 f1 Tone after which they can use the plane again. f4 F% h/ w& E 0 T2 @) x$ r# [we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2