航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. * U ] D& B) A+ ], e起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 $ O/ G7 ^* {, N% K 8 ^3 R4 S2 _4 @9 V+ r ( n) i2 _% c( ?Always try to keep the number of landings you make equal the number of take 3 j. _( I @1 P2 [9 e2 a$ _offs you\’ve made. 5 E- M1 ]: R& D- ^: | 经常保持降落数目与起飞数目相等。 / I1 Q0 n6 V8 d+ S) y; l 5 l# e- U6 k% U: v5 d When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the + T( \- O/ S% i( j) `, g w" ] sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 * @; L; p( J$ o+ W; B4 O% W " ^! ^- Q5 o1 }3 t: I& V' G8 Q* x6 f4 E! R. j The probability of survival is inversely proportional to the angle of ( R8 @7 `: s! q$ Uarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice $ Y' X6 g( n! ^versa. $ ^1 {, U0 y1 z! G3 V* } 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 B1 r" A0 I& B: Z8 k8 V& j C, Z$ N0 X: U3 i( s4 O , ]' N( m# {) Z3 t7 L8 M( a9 @" CThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no & d% A; s ]; ?7 D6 z3 t1 y one knows what they are. 5 y1 A7 \" \8 F7 Y+ V# S 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 & h/ r: M# s, c+ p 2 b% v) {% h+ k; a! P9 T 9 }, d o. x; A* I+ h8 yIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick * a. E% A& X0 T1 [ back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the $ a- D) v: L9 ^+ |' hway back, then they get bigger again. 7 ^6 c. _0 [& j7 a 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, ; W3 ^3 w1 g q( M5 y: n/ j0 F 房子又会变大了。 " M5 m: Q+ C. }/ B) C 3 I2 W* {5 b1 _6 Y# M0 v/ J 8 |$ k2 o9 F" K6 i# F" ^1 `: X You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 9 s0 m7 w. z& G. u$ m is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. + R8 V# m) o) L/ e开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 & M+ _/ Z5 {/ W 前,请把经验袋装满。 ( n- d" `# h1 I( t( J0 ]: I 5 s S0 `" |4 F+ V / L3 @! a* k4 i6 ~0 E! B, _Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually - ^ I: _1 Y: {6 X$ N! j2 N) e comes from bad judgment. " M9 d8 v: q# _. k1 s/ |好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 % T6 T( b# y* |& ^$ D. p) U: u) E6 P9 l" c% ?( k; G4 ^& ?$ a% \7 F & o7 w2 p) v9 ?: O- ` The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway , ]& Z( |! w3 Ybehind you and a tenth of a second ago. & R# e3 L" G* v: ?* N 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 & l9 c) }1 R1 \4 p% r- b! y费掉的时间。 + M+ R6 I2 e9 p1 V- e(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱) " X9 } ]9 F. f, I, A4 X0 w- o% E* i; a1 |* E - `. K3 F0 n% i1 K$ ~ There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old - D. c% i' ?! u# Mbold pilots. % a ]+ o/ H, c/ n! S 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 2 U( N. i; a3 w8 { ~0 ` 6 r3 O' P9 d: v E 4 h3 X( E) h& h& H8 f% DYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 5 g \4 O1 K8 G1 Y9 L+ w4 r the elevator. & `/ l8 s4 z, J8 @7 m' J当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 6 s* V5 G1 G' Q" D/ J A + Q- k: x$ i& s1 }: _) @$ L4 U - _" G# l. ]3 k/ P9 D, q$ I9 _Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. - C9 S' ~- o1 s1 }( U% ?飞行不危险,撞机才是危险的。 . o `+ H% ?# O* u1 z9 ]: C $ n- ~' b3 |/ ^0 }; D( C + J& ^6 x" d2 o7 g2 [& rThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. - z) j1 I( _1 V你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 ; T4 M6 T! o9 i" v 6 \. z ], f$ ~/ W" O+ c 7 h f3 ?3 s6 p! L* xA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 0 X* c" D/ b- ~8 n6 K0 d: m' ^ one after which they can use the plane again. 9 b! ]& F+ f7 g+ k" ^6 {; E 一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 - u; F6 k4 I# C, R1 k/ r& v可以再用。 8 E3 Q1 [6 T6 ?/ d6 A * w9 ?8 }1 c% E+ {# I' `9 G& \' J4 V: V4 I# s* D1 i2 v The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot Y# r5 w6 ?/ J2 u: Lcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 0 G# R f' U! |9 r 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 6 _0 T' ^/ S3 ]6 y' D2 C$ D/ E* P开始冒汗了。 , J1 z% L, u* d" }# i& x- Q2 l 1 k/ q& N2 G( P' V2 B: k6 a; F- x, [9 y " E% {( a, J0 T2 ?, ~8 k- ]4 s. QHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. ! h0 R4 P- J, z- L 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is ! G A' A8 o9 i, n, ]+ d% a; gone after which they can use the plane again. ) }+ j- q. O# W8 E7 v 6 j9 p [6 J8 cwe need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2