航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. ( V% @% }' C6 R4 O2 {起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 + F7 T2 ^' w3 s; H& H# q ! p" I1 T5 M3 m& j' H! ]' s1 Y6 b& {! N7 a Always try to keep the number of landings you make equal the number of take * V1 v/ [0 p3 V2 M! c; H offs you\’ve made. * R8 D4 ?, `( a" e+ s2 M 经常保持降落数目与起飞数目相等。 ( N8 E; w8 |# ~0 U/ J3 m8 x8 t! d7 I# ]" T When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 8 G/ i7 h- k4 ^; y3 _ sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 : r% y' o6 r' e4 X8 g , P5 e7 C t) |' b. g( R# J , A7 `' P! l, o, t, FThe probability of survival is inversely proportional to the angle of " Y+ g- \6 C" h# c( G4 ]! j0 karrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice % J0 |2 p: W {* |& B( C9 O) {0 Oversa. 1 z" d1 P/ ]4 q8 M# X, t 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 2 h. e! Y2 [- n( J0 U; f+ n* f 2 o/ |; G W" K0 x 2 B# D5 G( F6 o. w4 k7 F* x! d) `- [ There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 5 s3 \. o; V& x6 H4 K one knows what they are. $ t1 Q; V, u) z0 M& \5 W* z0 P要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 4 S6 }( D6 H5 Y( f3 M# E6 ^6 M/ d # h3 L+ a8 | P1 SIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick 3 W* A/ l+ D% o: I8 p9 e; `" q back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the + ]: ^% U! B2 `! F9 Z* H- Mway back, then they get bigger again. + z( R0 Q z9 F 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, * ~! y* _$ J, H 房子又会变大了。 . w' H F1 M2 R% U, ~* {9 o 8 \& M( q' {( n) i' s $ P" Y5 }0 {: h5 C* V: s You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick ! D! K4 L d ^3 V( g7 E is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 2 s$ G( n* }/ v3 f 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 * K. N; [- d2 ?& b2 r! Z前,请把经验袋装满。 1 K) i0 G, w5 @( o4 N 8 N3 M4 v* m( z; t! C ( _7 b7 m2 b* Y2 o, a Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually ; O8 Y- j/ b) q, a6 w) G comes from bad judgment. ! `0 l" u! q" G, u2 P$ q好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。7 }9 |& k5 |$ |+ L5 ~ 9 W: F; Y, ~3 v* a % g! c, [2 X4 N" }& a( G The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway ; j. o) O; l" _; J, P behind you and a tenth of a second ago. 1 }- v% v, v" s2 H, } 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 0 H& Y/ `0 K) Z 费掉的时间。 * g, `3 v1 Q4 ?; A(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱), e' g7 U2 E& u' C# @4 G: K# s 1 l7 }) p( n- w( N) @7 ~7 a0 H! X+ N7 e' u There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 2 ~( r4 v( u. o) e- g( B+ p bold pilots. 7 A" n1 v( e; V8 G$ }2 W4 p世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 2 Z6 a7 X3 D5 d6 b/ d0 c. E# o# \, B& l J {$ i" V+ z0 K5 k8 |/ b" x You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to ' C: |. z' f* N# t+ o# i/ jthe elevator. 3 g! D9 d* L) E当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 / H( i0 I$ C& C5 ?: [0 B4 i8 l8 z5 |5 |- z" [4 C ' r. m9 _9 } |/ V7 `' j+ F" v) @3 cFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 0 u' H' ?0 l: \1 X* E& O 飞行不危险,撞机才是危险的。 . B, q4 q- N2 C$ i# p7 a) P* }% W + o) ?/ ^' Z& r% \ 9 }1 A* }- \# e! p9 x- K4 fThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. * M0 ]9 x3 |! I0 x你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 8 b6 Y. q& I. c& D0 H/ {* u 7 r+ `+ L; U( r; c$ u7 e6 M1 {3 I! j1 | A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is }8 Z* X0 ?- y* wone after which they can use the plane again. , R1 H7 o1 C5 u: Y; ]9 } 一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 - ]0 y% Z' c2 _! X4 E0 ?1 ` 可以再用。 + @) d# \$ I, C; n5 W / X$ X! a6 C; P3 V O/ [, X7 h3 a / K4 B; \# d+ w5 A, z+ ? The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 8 F, P* P: g4 A' ycool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 2 [5 h8 w2 L/ K, w, b. L0 ~2 l 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 . v6 O: s1 A7 z3 _4 t: v- W2 o* n 开始冒汗了。 ( } d' }, S# B! J; ^& G 5 h% [8 i. c2 O0 u9 e* V , F" P2 r) B H& ~" d& Z* j5 gHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. - J/ p: m" H! t, h; t5 U! R 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is . B6 T9 w. y3 y- c$ a4 v$ Cone after which they can use the plane again. , H. ^0 Z! ~7 g& L7 T! } * P; C9 w' m0 g8 Wwe need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2