航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 4 y+ K) A' r2 ?& N 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 ; }/ U3 q7 l, X3 ? : @1 P9 Y7 f0 _/ z$ A, o! L& Z# N7 G$ e3 z9 E8 F, e Always try to keep the number of landings you make equal the number of take # U% {; p7 h9 s# H, T offs you\’ve made. & {1 j3 c$ _6 Q* ] 经常保持降落数目与起飞数目相等。 " z C) ~& c" I5 O" n' q , V! Y/ n; }/ `- i8 r9 g( E1 tWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 1 w! ^/ p# a0 |5 R& y4 k sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 % f& M3 I# P7 x5 A# l* u: L , D( f6 N; P1 c% M2 \. y; g# L " e3 e* m W" \. T# G# RThe probability of survival is inversely proportional to the angle of : w/ f" Q% f9 d9 iarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice : r- D. ~- Y4 @ versa. # S: L+ ^8 C6 O生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 $ V/ i( i- K0 B9 D/ s 2 f- U. ?3 ]; M5 q2 h 3 {) H( z1 ^! P) e3 A8 VThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 2 n* H6 X; ?! d% `- H7 N4 y one knows what they are. # r! x# b7 s3 ]- n 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 ( V8 \$ I! a. A5 |* C/ k/ Q 7 G7 k/ t u) o( R, J& M . `. S2 q O* x9 z: A, ~ If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick 8 {4 c, {- a. K3 Gback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the ' o. e) ^" v" R+ E8 K4 g3 @; I; Fway back, then they get bigger again. 6 Q! K3 P& x% B3 u 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 5 e7 ~/ P+ u! M$ S; C) \ 房子又会变大了。 ( w1 [8 B; f0 o2 |$ U Q. F X; _5 ~# i $ M/ H% y/ G2 Z You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick & l7 I5 W% K" gis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 9 s' o! [. M. i1 Y9 x 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 . M* P( |/ F) N- c前,请把经验袋装满。 ! {4 x: d ~4 P" Q. [6 p ' d3 H% c/ K3 k% W; F, J8 A " |; t; ?/ G- ]4 q; ^. g" PGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually ! y0 A/ x: R/ ]# W C# w comes from bad judgment. ( |2 c% u/ {- m, \好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 8 G& x. l$ y& k1 m4 Y6 F9 ], q9 J - F$ c0 Z# J" Z$ U. c & B* R0 g9 L/ EThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 6 _9 P8 G0 R& A" q1 I W' Jbehind you and a tenth of a second ago. , N9 E5 ?7 `( }1 G% Y" g对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 8 h$ u! Z+ ^+ x2 D; Y费掉的时间。 ! _& }) d% P3 C" v' w(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)7 d Y9 ?5 T+ Q1 B! b; N a 5 i0 O T% E7 {: |' y3 w; q5 {" H1 S8 o- O+ E There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 7 Z1 P, D0 r+ [# ?8 c& E2 t& X% l, Zbold pilots. . s+ i- H8 t- O1 ^世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 6 F& [: P" [ C _# \& Y3 I6 j, q0 ? 3 L7 `4 K3 W4 x6 S" `/ }. R! N6 L) E8 A p9 F: J7 ?; [( v You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to . E& s9 e" }0 J, z" ithe elevator. ) R3 h" z' b# _1 B9 ^0 _当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 * N3 ^4 Z! E" Q y1 u4 g * z( @+ d2 H8 p9 }- G6 u8 y0 {) T5 P7 H9 w5 F9 `1 J# B) I Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. ~6 P- E7 ~( t3 b" H 飞行不危险,撞机才是危险的。 " [8 ~ S3 y* @+ b* A8 X( a 5 @+ w2 A. r; M) a( T' ~( b ) [2 Z' g% K; T( yThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 9 P4 a' e* W9 o, J& F+ a 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 5 {8 U6 l; G2 v! v+ q' |# C& ?( K' s4 ~% r( z * S. |- g7 s8 |# |7 t5 LA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is @ F9 o- J3 Q, ione after which they can use the plane again. * }; M) C, d3 t, q( \& q一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 - B5 l/ |$ k8 B: @! \1 n( f( k8 A可以再用。 : L7 B0 m& K$ z% f s3 u5 J8 F 6 x/ O( v9 |2 m! n: A - v8 {; N$ u, k$ U5 M0 r( y+ |2 P- TThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot $ f1 N& V2 o- ~5 Scool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. + ?: A. g' {# z, E; \, G. R( @# } 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 : p5 s# Q6 B- B7 U3 Q C3 D开始冒汗了。 5 q. {/ w+ x3 V/ g' \* J4 J0 t C: U4 V) m1 ]9 n; o * r6 K" g; t" s: C; ]/ D: EHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. 7 G5 o; [( A+ e 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 9 q2 r) W5 j& j! M one after which they can use the plane again. . o7 e! H" Q/ v& d* T+ F5 ]0 h- B3 t { we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2