航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. ! }3 y L8 v$ G5 e% O5 T起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 8 G+ x2 H6 |5 `2 j1 |& N 4 f9 h8 t( H) P% V: x9 X- S2 [" \+ O5 d: D Always try to keep the number of landings you make equal the number of take # q! C' [4 \% N8 h n4 [# \# n offs you\’ve made. + e( o5 `, @! b X M2 s经常保持降落数目与起飞数目相等。 3 z) c6 K3 e& k- I8 p1 g# \9 z7 c+ {- @' V/ B5 z" ^* X When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 4 F6 {0 ~* o2 nsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 & ?. t/ Z, {# e1 _! q1 m1 F$ C : [; Z( @* m( ? The probability of survival is inversely proportional to the angle of ( q5 b* o, T2 A, \) Darrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice . n4 J$ [: e. |) z# S4 p6 Eversa. . v* o7 v4 r# w& A) |! c 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 ) l" B2 z* `' }8 d ^' l# A# \9 _+ l . S5 R) s' l9 M _# q* H4 u ' i4 T" k5 x4 CThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 5 a* P. K# x" E4 Z* d. Z' Bone knows what they are. - c+ g; W% i: U) A5 o要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 ! V! y- t! n0 x " B# `! F: l3 l' n/ p2 I! g2 _0 }. _2 W4 V: W! Q o8 O If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick - y$ _: J, _ j7 k" x% h+ } back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the & ?( e# T: w* U, i; bway back, then they get bigger again. 0 g; c, G/ H) g2 @6 r" c 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, + ]7 y9 q% o. N房子又会变大了。 7 x8 E1 R8 D2 [# s& o5 w 8 K6 F% Z/ I2 P7 {; f$ g4 `0 W1 f3 y+ L! ?& [ You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick " i) X) t/ d" y( Z. Q is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. & u9 J: S; @8 t" ]" D开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 ) O7 y9 D' L2 g3 M: e 前,请把经验袋装满。 5 U* V6 m+ b1 Y6 I/ Y) k0 D 7 c( }4 H6 z4 n t2 p8 O; c $ ?# h1 x6 h, L& S5 ] Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually * h: u( k( B) f4 a: z A% K comes from bad judgment. & x4 b; L8 r4 Y# T: E 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 5 M+ n+ g) e# S 8 r3 K0 O, Z! \+ h' Y5 d5 i8 r" v 7 u1 v9 t4 L% x+ K" ^/ iThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 5 D6 i. h) o+ T/ {* `' |8 W2 o8 j* [# F behind you and a tenth of a second ago. 5 `3 B! |3 E) R4 X& I 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 - J* i9 R7 o# m! M5 H7 L费掉的时间。 1 E1 q+ M, I3 L, {$ F2 ~! o" A(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)# y) S+ x& t* [0 b; p& N$ D& z { 5 E1 P m/ x" B6 [$ Z8 m0 O , F: H' `. C6 U% ]2 G+ HThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old ( d ?& b* \) t+ j V" j' wbold pilots. . [, P2 E9 F0 }7 x* _- d$ [1 Z3 O 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 4 P: Q# c( ?- N0 ^ 1 @- h% S9 n' T 5 ~9 a; H, N. ^8 sYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 6 i/ @# m3 F* g6 _" B the elevator. ( l0 `# z6 y+ x 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 - X4 d* ^+ ]' S5 j8 [' U' D2 ?8 q) n0 K+ X/ [1 a* E ( y5 c- m% C* ~8 HFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. b7 q' X% i1 }. E- h, v( G# c 飞行不危险,撞机才是危险的。 ; z3 o \ H$ ~! ? ' D' h/ x, _! m8 a8 c5 K; d( T - `; g" w( k0 K7 S% _+ i) F% yThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 0 W3 k. m0 U5 L3 d+ @+ _你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 ) D0 T2 H8 o2 m* R1 a! U ! h6 q2 C' S' E4 M8 r4 }, a ) B1 O9 C/ e4 c( ?. _$ [5 @ A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is . O: g, H; t( R7 Vone after which they can use the plane again. * X' J6 E. z' U+ r" y9 f% x一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 $ [5 ~0 }. m$ `+ ~4 @1 U 可以再用。 4 j( g" e* _: P5 ] # i) U! _+ A4 e9 Q" O # B9 A/ B: R* sThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot ! I9 r6 z# @, kcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 4 f4 x* ^) ^- J螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 7 f- V5 J# s7 K4 D# w1 _; c) r 开始冒汗了。 7 @4 g. N9 {2 J3 ]5 X s" O! G) D1 I5 @ ( z' t- g5 q* ^$ p2 T) j5 LHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. . P" W& {7 e! G* H+ Z 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 0 V0 }. K6 t6 l3 Tone after which they can use the plane again. 7 ?! j. X4 B6 H" Z4 \# O . U4 c% d7 B. t, ~ we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2