航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. " u h8 y. V: q) Y起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 " R& n. L6 V0 k% }; X$ H( O9 U; ^% q/ T$ C/ M+ A @$ t4 E6 n1 YAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take h! t4 K6 h5 {2 X6 t4 S offs you\’ve made. : ~6 k1 L/ n3 F经常保持降落数目与起飞数目相等。 . l3 w% f* Y. ^5 Z- N * k& l# P. T! s6 wWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the ) e; Q x: @6 E- H) y; \5 Esky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 . S# s' N6 f* S 7 m: r3 o1 V. m/ F/ f6 d" _- N- R$ k1 r, N/ M- p The probability of survival is inversely proportional to the angle of ( y+ k1 z8 @" M, c; R/ b+ e5 a& t7 K0 S$ Warrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice ; n- x) e# q% c2 N: r1 K4 p# E: Fversa. 0 L, z- Y2 ^$ W: B: `- I, \生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 3 n9 a! T4 B3 |( E y8 G9 N9 Q. E. {" B- S, M1 v 4 W# j/ t5 q7 f( S$ B There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no u+ K. P! Z+ C, P& T8 X, q5 {0 k9 n one knows what they are. 1 S! }0 S5 L6 g0 \8 [$ o要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 ; Y$ h7 l) B4 E; o2 q$ |7 x- D/ U$ J( ~9 ^0 B , F& S) l/ O! T1 BIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick % o; I: B! z0 r$ R: e! rback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 1 m( O1 h! ^6 {! s0 ^0 Y9 u5 Fway back, then they get bigger again. 5 Y8 A& V# f+ c5 k; v" h, ^2 Z 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, # \1 F" I1 }" K0 d房子又会变大了。 5 L: r. z, ], j9 P+ b) u/ t) }3 e) P7 L" R3 O ) c4 {! Z& W! H! @4 uYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick - Z/ F3 x$ f- W: ?# Dis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 6 Q+ B- a' K# _" |开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 6 c/ a7 S/ q8 }. `+ A f4 q; C前,请把经验袋装满。 3 R3 o- y* S$ m ( @. T( T" b Y1 k8 o0 X+ t7 F$ r+ `; j+ t5 t Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually . [% f/ f7 M% o1 \ comes from bad judgment. 2 d' }3 o4 o5 ^' U. v) f 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。7 o/ P9 L z5 P0 a; G# H: K 7 X' Z3 e8 ?* P3 d- _ 9 b) X9 X1 L; [+ k" e6 K4 ~The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 9 e3 |* s. C& D behind you and a tenth of a second ago. ' L7 P6 B$ i& r0 w- ~对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 : G/ j7 o7 w: K+ j! G: b& j) v+ J 费掉的时间。 ~1 S1 g3 U' d9 _/ n9 { (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)& \; j, C/ n7 S, m3 \ ) ~" h6 J9 {; \2 N/ z$ y5 D; V+ D+ e0 l' d+ D! A& d5 [, _ There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 4 V" R: N3 |1 ^, r6 I bold pilots. 7 P" V k6 w4 C/ H. }$ |; H世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 % Z6 `% f6 \% X/ [& [: i - G, D. s4 d1 @, X9 m2 L0 g, }' g# z& g% w3 ~1 P( f You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to ) C" I. b+ k! ?3 l# \) K the elevator. 2 m# G, D) s2 e8 E. J 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 5 f% c$ k* `( ?! E/ p ; I0 I& u0 [+ w* A0 m% A0 Q; X+ e. k3 N Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 7 x' i! e0 {3 C6 P C飞行不危险,撞机才是危险的。 7 I, B1 z: M. y- x8 k6 s" W * R5 O% |: }. s7 N+ K; L# ]3 T# H& R# K! L& v4 ], p5 F0 ~0 }8 d The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 5 k1 `7 _& P9 f, @! K 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 3 s& h& |0 J$ C" W7 ~ . J/ ]- y4 h, Y. I; B& k: A1 V! y- ~( |; A A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is - ]5 {9 L5 D5 `' u6 G( e one after which they can use the plane again. - s. q; ^, _! v' d 一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 ' I8 C: f4 A e" `; Z4 X t 可以再用。 - X. Q% |4 F( D f: H6 w, L9 } U A) q' s' p& g/ a T! b 8 q2 j. J8 O, H I, ~. d8 EThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 3 I7 w, u; @ V. \: J; H cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 2 s1 m7 d4 i5 h 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 ! c9 Q, N9 ^% k/ R开始冒汗了。 8 f+ g; q& \+ L1 Y: ~4 y& D6 q& L L/ q0 B" J / |* h2 [: K5 q# t \* eHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. 4 B3 w c3 z2 r9 r1 I& V- D直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 0 N2 p: F9 }$ R) Q1 ~one after which they can use the plane again. # U$ B, E$ C4 r2 U) {/ J ) ^4 d% E% n! jwe need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2