航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. / I/ q* O7 g# B5 J% i# f 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 ! ]* v4 R( L( j& d$ C' e: I) |( q 3 q: N2 p' s- C* K& k) x9 n) C9 y! i1 v1 J+ a5 {5 _ Always try to keep the number of landings you make equal the number of take + m) v- e+ F S' W! t+ moffs you\’ve made. / F9 z. z. k4 j% D经常保持降落数目与起飞数目相等。 # I8 h: Y1 v8 a5 p& \6 Q8 X7 d# J9 l' r9 I! q) L When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 8 h1 w# |0 r1 Lsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 5 j) _5 j! T/ {' w( z7 w8 y% Y1 {/ A; d, g4 E& V # M4 H b( |- y9 p3 K3 jThe probability of survival is inversely proportional to the angle of % \- Q5 G: P0 ]6 y. k ^arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice , k$ j D- S0 t% ^ versa. ' }* z0 u- G& s5 x/ G 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 1 F# _0 \+ R/ b6 S! I6 w : C# H6 A! i7 O8 W- ] ! u3 S" h9 V5 z There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no - j" s+ i/ B6 T& b" z3 r one knows what they are. % K$ o y7 |5 B3 F/ i要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 8 f1 t$ s4 G, ]6 I+ a9 t0 _ 4 j( c* \/ w: y% d0 P9 [& a9 c: X ) V F* T& X) S# W3 w) OIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick 2 |( A: f+ G/ _, j* j" Z back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 2 h1 ~+ ?6 r9 ~way back, then they get bigger again. : j8 o9 l% V* R% E/ _, F3 k 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, , q& z; ?' C9 w1 ] 房子又会变大了。 0 f$ Y/ j; [* d8 v% x/ F2 \5 @ 2 _( Y! X8 T9 o5 s : Q2 v1 L) @; c, |) `6 ^& Y' OYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick ( r! }+ i! G$ B7 Pis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. " v ^7 U- J3 ^" T# Q 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 ( U& \* R- m3 y: |! l( O3 E前,请把经验袋装满。 6 |+ K* B0 [( H- P : s9 A5 e' Z2 p( h p" w + w4 }0 j) A' D9 j: R! jGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually ! g4 q# R1 @4 V' Q comes from bad judgment. 3 [2 M/ C5 e2 d 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。7 [- ?5 ^5 t$ W9 Q2 n4 b $ h) u4 F' e- j" I$ k9 X# w1 s, u; `3 `3 U The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 2 {0 y0 Y) A/ f* ^+ O$ |+ h$ Wbehind you and a tenth of a second ago. % |/ s6 O$ n, Z- M4 z 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 6 f( g2 m, k& r* Z( G- [6 }费掉的时间。 * Q% w! K$ F& `* o (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱) 5 f+ b u# o+ y' u0 j2 O4 z" b$ e0 b2 ^! c& Q! } , }) ]# D! A2 g) L4 \2 p There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old * e6 h: W0 |! d6 y* O# w! n' Qbold pilots. / B5 o. n/ M% C; x( I) n! [* K世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 9 h7 v1 W4 J, t) _3 ~5 K& J" X9 p5 T ( @4 K* l8 ^: l# e3 Q# g) h: {! s: _+ L) _ You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to * q' Q2 F# L2 I. T+ Y6 }the elevator. / O; c, N. ^2 \( b 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 % }. k/ F9 G& w. w! E; d9 ]/ } 3 X; D! {6 c" G9 `+ ?! y/ A% o% h g7 q' U |5 \9 D Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 5 F0 h, k- `& Z4 Z4 O+ [ 飞行不危险,撞机才是危险的。 . k" f1 l& x/ i$ [- x: r# \9 I) W9 N7 Q7 g7 ~7 \, _ 5 ~, i$ G/ R" z8 b$ ] The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. ( Z2 k L' _: N% N( u5 U你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 * Q: h2 o" j7 p3 J6 k) x& E9 a" ]( P, l8 t8 x , T) E$ O& e9 N1 i% U/ h8 k6 x A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 6 P' z; h7 a3 o: w/ k& ?2 i# zone after which they can use the plane again. 7 ~! J" u, n: O% G z) q 一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 % r, Y& B/ v; q: g" o可以再用。 $ G* U: @" a) W4 g0 x, }% c 9 k4 L3 B9 X1 w% ^. u ( m- g/ Y% ~3 } R" yThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot - g" _9 ` Z }* b6 I( O cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. ) y/ L: x% x5 X0 K1 h螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 7 }/ J4 W, C1 G 开始冒汗了。 - H- p# ~9 P, C7 Q( ~ 5 Q3 u8 x2 K4 h* ]8 S! @8 D# B7 |3 \ Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. 7 ?8 H w$ Y- f: |/ A直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is # n4 b4 F( ~' N0 |. @one after which they can use the plane again. - o5 L. Y2 \+ O# D' n+ f : ]# k" v$ f' z3 S Uwe need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2