航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. $ R9 N" W2 ?9 S- [ a( }起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 2 R$ ?- L% R! p8 ]- t- D $ F5 M& ^$ z/ w x 6 B! l6 ^; j5 K& y5 M' |Always try to keep the number of landings you make equal the number of take * }; X* m* J5 x& ^- H. j offs you\’ve made. 0 ?8 A S2 G! I 经常保持降落数目与起飞数目相等。 6 C8 P0 |" u. }9 L; v* j1 Z; N+ C! d) l When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the / {$ ?8 M$ |$ f( I+ H sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 + `7 ~; C3 u0 L0 q$ p- |/ b0 K" O 8 G$ M! n4 [3 ?7 D , I9 x8 \% x y7 ^' d/ ^ The probability of survival is inversely proportional to the angle of 6 w6 Q$ ]1 j: t4 i% E1 p# N6 \ arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice h" g0 h( s. l5 b* U versa. ( d( C* n4 F$ M3 L% k* d4 G 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 , m* @8 N; _% P, H) S9 M0 @ 5 U! h3 i' k& w9 n4 [6 } 6 ?2 R$ c3 S( }9 h# F$ VThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 1 G; s9 \, e0 g1 ~; D one knows what they are. 4 I {* X: [8 `. W 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 z4 _- v3 D! ^% s( y : g6 U9 ]& N9 d0 X0 _( A ; H( I/ t. i8 m: D$ g' k' ? If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick ( G0 o& m& X3 Z6 n# g9 Yback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the - }+ J# M# h+ \$ Y5 ~$ r# Qway back, then they get bigger again. , b" r: t( `7 O& i3 v' K* a 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, ) Q2 A4 [* M0 W: H: x: ~& L 房子又会变大了。 , [) m0 x: y% d* l 5 p' Y9 P8 s$ V2 d! ]* F& `3 g# z) F/ R. S, V9 y3 O You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick ! ]8 g4 v; B; h0 h is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. ' u4 |" a/ H% C$ Q& b开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 " {- D' \) j/ K; w7 \+ K8 a前,请把经验袋装满。 & I8 ^& \5 O% J9 ] T, o3 Q* @ 6 I3 R, s2 v" E : ]. x& A. o* } f Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually + n# G& \2 ^; |, B5 J3 Jcomes from bad judgment. 5 t' i9 a0 O2 H9 Q+ T& s4 o好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 2 @8 f1 H8 V- y9 b) _- e3 A7 T9 s" b6 w 0 y6 g0 z9 |. o" j- F' C6 R5 ^' o2 U6 p7 I$ a" h6 K; V/ { The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway " Y- c( G! @9 f3 I. t7 ~ behind you and a tenth of a second ago. 9 Q# V( C+ Y2 U对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 : S+ p% x, i) M6 q0 {; p9 ]费掉的时间。 7 a5 j2 ^$ P7 }3 N( F(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)- c! o; T4 r H+ z4 R) K/ Y7 ] {5 I7 G6 p8 H `# f3 T : Y' u, O2 S$ R. {, O$ lThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old ! j& _; _& A) k) P* y5 a$ G bold pilots. ! K; Z& ?' ~2 K5 o% y6 }9 z5 P 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 + g6 ]' l/ n# J * O1 I5 @5 @- ^2 L& ~) t7 ~ 2 F( Z( y- a$ _' nYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to % d3 U6 ]1 z& o0 Y2 _$ Rthe elevator. ; M; H1 C* j d, n7 Z当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 ( q! t- W. n a* r4 }$ z3 L6 ~- m7 m" ?3 M \$ y0 ]7 a 0 J5 E" K0 w" U: w9 z Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 3 |" l1 Q& T7 e9 t飞行不危险,撞机才是危险的。 / ~6 |, h0 M0 e( i$ v' Y% h2 H! S/ H& T: u - L6 s* ~2 q5 y& ]The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. - h6 @( h9 [# D+ o0 Y你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 ! t4 p" [* T5 P8 j* S" ]6 F9 h / i6 @ P9 ~* C% M A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 9 J) e& J3 @2 z! \- @5 a E8 R one after which they can use the plane again. * O5 C' t. R# j2 x! ]& \4 y7 k 一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 # N8 w* y5 A% [ 可以再用。 % i0 g7 F& v6 N( Q; U# Y# f & B8 O; L- p- F! B! z ?0 f2 ]+ r3 Q* A& y The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot * T7 M7 K% K0 j. q) l/ Q# gcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. - g. K8 c- Q4 W4 D; O# Y+ S7 \0 f 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 $ l8 X% {) m# m% W 开始冒汗了。 $ l7 o2 p: e x. o+ Z& q$ q0 ^, o. \$ a. o 3 {% c4 i; G2 S( U; h Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. , k/ r( u7 u7 K* @0 s4 ~' H 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 3 L+ a' R- @" ]0 E7 G! X1 { x one after which they can use the plane again. & V$ y3 H1 i" q; C) l. I 0 W: }" l: F% H; F! N6 C9 e4 Pwe need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2