航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. l6 w4 p- p h9 D& `8 f1 o+ X 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 ( P- d$ W6 P: D( i2 v + u) d6 n. ~# d; x* ?( `6 j! ~) p) n Always try to keep the number of landings you make equal the number of take " |5 B) s* L9 H, B offs you\’ve made. l( j1 \9 {1 `* Y 经常保持降落数目与起飞数目相等。 ' \8 G# B; ^" [* y ) \, m8 G6 g& {& T- h When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the % W! b: D+ V% {+ R) I8 L9 R" T" e3 isky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 2 k6 l) O$ ? K+ K/ g/ ?5 s, j 5 U, x& ?1 ~ B T k , ~4 w2 T8 k8 h* a& ]$ J/ XThe probability of survival is inversely proportional to the angle of ' y. @+ x0 [# K) k arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 8 ]$ r* a2 M7 [ }versa. 6 ?' m0 q7 O5 f; |2 O' J 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 ; a6 r+ s J" S+ H$ e5 d* X& e3 m* l0 ^& E . n# f c z! e. i4 S0 u" s There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 2 i, o) ]' Z' |& z2 k one knows what they are. , k% T. x# e$ T- P 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 ( Z* ?4 ~# z/ i. O) T , E) j4 y# P# ], p( O4 C& v0 @8 E % q$ n5 \5 u# G& @% }6 [( z! t. [If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick \( {$ y, @% k- t8 Sback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the F/ K- G3 ]9 t way back, then they get bigger again. % k& m0 e' b4 W 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, ( H0 k- ?2 ^! P% t+ s房子又会变大了。 6 }# c. P- {) {+ }( n: q! m . t5 g3 X7 ^. j! g$ D8 e 3 u' q- c6 h- @4 `You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 5 W; D# s! [# _. C3 zis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. " |7 m/ i7 l/ W# _- p" J 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 & l. `. I& L* j7 e+ C4 {) ~+ ~7 p前,请把经验袋装满。 , J+ Z! P. Q. ^; E4 P) A& i h; N7 b0 y0 U% ~. s0 X: R0 R3 h $ x; ^" v4 |' g7 `5 lGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually $ p1 k1 R& ^# ^* U6 p8 v/ G8 [comes from bad judgment. ! v U- h0 t1 R; l9 S8 w6 c& ^2 y 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。, \; t% f( c9 U + F3 b+ r9 A4 t7 C3 ~" K 3 }: L7 i C$ o0 D The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 9 X" y$ V' k4 s6 z6 T6 L6 lbehind you and a tenth of a second ago. 0 ]; h3 T. i6 ?, q) X: ^- v' K4 k 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 - k+ @7 K4 q1 h- ^费掉的时间。 # j; `* X% M0 V" _ (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱), h8 R4 s" ?0 j/ Y p & B- X0 d. Z4 _) h3 I, q2 V4 T, f% a1 L1 p" f6 q4 c There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 5 w1 \' ^4 `' |4 B8 N bold pilots. 2 z7 W* N. h* W4 R+ T2 S M 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 ) V2 o) [1 b% }* M* ] + B; I$ r- ?5 `! C0 c7 F: ^8 x! T# Z: d& z2 N V- N. _& j1 m) A You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to . K# L' W4 s9 u! P- L! b- n/ ethe elevator. 3 b3 f2 a' q8 e8 H6 s/ [8 q当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 / |" E1 o' u& I. \' q. \) l" x " }! p. N6 H% M + H" b: w* }; G( Q8 p* s5 j. `Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 1 r2 a t; e+ N( [* T飞行不危险,撞机才是危险的。 # \" I5 N% T! q# W3 n/ e9 i% X. e) E7 f; g/ l. Z , _2 \/ T& A- \+ Z9 h3 c9 EThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. % Q0 E' A' A" J. H你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 4 ^' @! |. L6 ^+ @ 9 W/ M' M3 R( r+ A# c1 `$ ~0 t1 \- z% a& I0 F8 \2 y A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is + ~- C1 ]" A1 oone after which they can use the plane again. # u9 p | r. `8 t$ G一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 ) ]7 d5 o. K4 h# ` 可以再用。 0 k8 U& N: S0 o0 q+ F " y& k9 j& R& J' P3 z* ? {3 ] : U' R1 O/ c3 p* d# Z$ i: KThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 9 M ]# B" d0 G7 R% xcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. : a8 E ?6 A, @6 ~/ `* X螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 P! S% N# f9 }1 U7 z! R开始冒汗了。 9 ~/ [. z) n% n* r) L: n% ^/ u2 ]% r% c0 I ! p! G' S7 X, Z; Y5 r- z1 l: ] Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. $ N N/ z. V1 a9 `& c: K( X 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 8 A) Z% g) [$ d) W+ A one after which they can use the plane again. # N* {* c: R8 ~( Q; S $ R& L8 D4 t, w( n$ i/ }$ ewe need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2