航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. ; Q- }8 q% a* ~, F/ g9 {9 V; _起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 6 w1 f* D" m6 l5 Q8 Z U! R% Z$ ` & ~0 n, Y8 c! Q L & P& h, ]" P% [. b7 |% M2 LAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take F$ V3 s$ }0 Y* w4 X8 n0 v0 O5 S offs you\’ve made. - I3 {1 c: X& Q+ }% f- X4 D 经常保持降落数目与起飞数目相等。 % ~+ Z' Q* R. M# D( [" K9 c; v ) y |. Q5 a3 f When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the , x+ Z; O2 u6 e6 j" Z& z sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 % S* F# ^. z) w/ n3 t3 h' {1 U X. |' C! ] R4 K* H# ?" j" |1 IThe probability of survival is inversely proportional to the angle of 9 [/ Z! }$ z9 G, _, h4 y% H9 L arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 5 Y/ ?) c4 w2 I# v- Rversa. 8 I6 p( U8 N# a0 |. I% v生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 ) [4 }1 [/ B/ X/ Z , m2 @2 o. f. k: i U) q- a5 _0 ~2 T) B / e9 S s0 L( t$ qThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 3 e- U% K/ z; t9 sone knows what they are. , ~% j: Q! [4 Q6 Z# s 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 ; x9 \ d0 W8 P) a/ d" E8 l . B, q2 Q) N$ L k8 v: S- s$ h/ e4 Y. a! n# W g6 P If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick , y* P" S. a- s# h0 Oback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 6 l" l8 k5 n% ?7 [ way back, then they get bigger again. : A, s! i" A! R- E& ^ 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 2 \4 k! k; z( S8 {9 y房子又会变大了。 ) C" }; L- x4 h9 t7 C / p. `, g$ \( Z2 G. f2 q) m 4 M) Q0 J" T$ D8 o' J( GYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick ; G8 X6 N, q2 v; A" q1 Q% u1 Uis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. / T6 Q+ X; S1 O 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 , L3 C( o" k) r2 M前,请把经验袋装满。 7 S, E* H, p% f& H3 A* j! Z ( d+ R5 i9 D3 f 2 g( x/ S' l- X0 o, D F) n3 nGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually : f6 n# `% k5 e& t! n( g comes from bad judgment. & s* X% T' J1 O8 f 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 & E* C8 X/ S3 @6 ]) a4 `6 X4 f: Z: ]' X8 i 0 Y7 [" L f* O! i4 wThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway ! k1 m& X8 }) U) V1 U7 N* Xbehind you and a tenth of a second ago. 0 X: [" K W- e m# o 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 ) l) a6 i5 Z, s4 l7 C9 {3 J4 c 费掉的时间。 ; B1 N. T* m& H" }6 B5 A (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)6 u& }. F& F( s& ~& v( h . q5 z) K( J) Q , V2 l( f$ _2 k- i3 w There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old * L& f8 }3 R/ K% a3 v0 ] ^ gbold pilots. $ Q7 |/ h; T$ J 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 + h" L1 P2 s* d: B O& O4 o% K - q0 j; u8 A# ]5 q' K6 j; v4 p8 g7 `( e+ w You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to * ~& {/ q m( Z, r: @) k' J the elevator. - o# t4 Y- |+ m' S# m) l$ M- e当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 9 P. J7 M8 x4 Q! x % _( s4 V% C0 |4 ]5 B" b 6 z/ [4 M' P: hFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. . J3 `% D1 y- n0 ^( Y& b1 K( [1 H 飞行不危险,撞机才是危险的。 1 }% o: I: A! y. R% W 2 }) U/ e. n* f5 Q, i4 {# ] & v& H: k5 k4 Q+ o* B The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. + ~8 D' a# L( N! A1 E9 G 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 - Z% E/ m& P7 o. Y3 J , c& O. D% X% n: p! a ( x" r9 Q, L7 C6 F0 m8 }" n& dA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is , o7 s }9 P y5 e! u) ]" q7 t! N one after which they can use the plane again. 3 C( X6 D' O$ e0 N: j一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 5 K6 s9 Z' V; N) a9 }! w可以再用。 - [. U# w8 s& q+ C; D6 N6 o* d # @. I- D* F. U' N2 z- l ' M* Y% v1 ~# F- v* ]* O5 c The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 9 e; T# N# W1 H3 Wcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. # c/ y9 X6 g8 ~& p 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 " \, Y2 {' j. p' x8 H. d1 y开始冒汗了。 V3 ~, z' C4 u9 F E. r* P7 D3 g9 `, c. S0 i* c % [" J0 h+ ~: ?Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. $ I- g; x O/ S- V. d直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is * o, E/ W( C" t) V1 h' ?one after which they can use the plane again. 9 p- o/ Q3 B3 z. R & o! K9 Z" B9 ?' _, F0 h" f- F7 } we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2