航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. , K1 [& A! Z. y# E$ v起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 9 E A) v' g4 P6 U. y 5 ]5 j3 L- Y+ r5 y5 Q5 i' Q2 m 5 T, R8 W6 R" g) j2 P# _3 ^ Always try to keep the number of landings you make equal the number of take . x; A( z0 W! C, Y; n& j8 ~offs you\’ve made. 6 M5 t; ~4 P' ?# G# S8 i/ |经常保持降落数目与起飞数目相等。 8 x/ ?+ @% K0 J! u: P / Q4 i. R% d, q, h7 fWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 9 P: a) I& \; ~0 m0 ^( gsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 * ] \; l2 \+ B8 i 1 [' u, l. |: \" Y # a: O, b" ?8 `) HThe probability of survival is inversely proportional to the angle of - E) v# g a0 i5 y0 Iarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 5 ~9 `7 Z2 A/ i# K9 W$ J9 k0 t9 Uversa. 5 {! d4 o' ` Z$ O% U" F7 q2 P 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 : j) y% k, d; C, X 2 \6 E+ |/ C) I! K: N; | ! \8 L8 m: W. c1 z5 m There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no + m- E) Q! p0 h0 J9 C$ \ one knows what they are. , w* H3 O" R; B; r) m4 ~. g 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 7 ~' j% {# P0 f3 @ . E7 t8 W; Z3 t4 k1 n6 N! W $ V- j3 l4 f5 p- jIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick & I# x+ r/ r* O1 G8 ` back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the + u, L' V8 b2 Q) b* Fway back, then they get bigger again. 5 {- H, z A W$ s$ ]当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 2 G G1 Y# l+ Q4 \" ^4 ^* W" v" D 房子又会变大了。 / z* D% w. ~5 ^ 1 y/ B- {3 v2 M, b6 c ' g0 w! _. z" F; B! MYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 1 u; [# F- c, t- Y0 E1 } is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. . T; d) g" ~3 C开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 3 n* b* `! E& ? 前,请把经验袋装满。 ( h9 ^) F! c& ?* U2 i : ]0 n- n4 J6 {' W8 U3 p( D5 v % X3 C5 ^& y$ l7 vGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually * G4 j y- f9 w/ m# g- v @ comes from bad judgment. ' e$ `, R; r' o4 p2 k4 @ 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。, H, v! k$ i& M0 K , K* o* T6 _( n : R/ a* u* U; V" HThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway & q: J! r! e: w& N1 [) j, c" C& L behind you and a tenth of a second ago. + a7 [- F* I5 a0 H, G2 { P 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 * ]- N& ^6 r/ o/ g6 O费掉的时间。 ( |+ _6 d: W0 ^& p6 A (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)7 k2 n4 N7 J8 u/ R7 g; j1 Z% O ! ^; c% V- S3 i7 }) i+ i7 o$ V |/ [) d/ A, ^ There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old + n# l! S m8 K0 T) m- F bold pilots. 9 R& o! [9 N) x8 Q1 j, T$ d& @世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 * g. i/ y% U6 f: P8 K$ Q2 z! Y# X6 l% o+ Q4 N6 O7 v! s # h' j+ p/ L- C {9 [# u$ K* V, bYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to + V p6 {. I8 [3 x A; T: M# Q the elevator. # `+ G l/ ?4 V1 A# J9 L当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 ) i+ ]3 y. H3 n& V0 o4 S( H: M( J2 x4 t0 T: A' m9 n& \( n8 L& b: ] 3 }( U6 R1 U5 [) {- u Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. : ` K7 A6 V0 z# I) S飞行不危险,撞机才是危险的。 E' ?6 e* P& |# Q& t* l 5 P$ ^' c% w3 c* h) Z2 z1 ^( [0 w! s: ~/ \; R& Z& e- h: z' W5 @ The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. # a* T$ n8 Y* X* Z+ f5 [# ~8 [你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 ( a2 ^4 R! E" u& Z6 R & r, T& _. u: L8 | 3 B3 E4 u k" m, o9 | `: ~7 K/ mA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is " l: n3 x2 F4 E one after which they can use the plane again. ) B9 ~% e- v6 o5 y一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 " [8 I3 V/ C$ b3 k j4 _ 可以再用。 3 r7 ?5 \' ~+ i# }/ w2 [5 t # U) b& k* `7 W) g2 q) K; J 8 \( |' X) c- TThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 5 g2 a. [8 X5 O/ X6 T- n cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 5 W [( c. G3 \8 |$ T 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 - G5 U( r( y+ ~! b. {7 n开始冒汗了。 9 \, [2 K% C& A* n0 i: Q 2 H8 H$ O& _3 \, g: T & e$ d& M% e* x! F/ o1 X# BHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. 7 N d# a' C) c% s6 R- F/ i5 [ 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is ' q1 U" Y0 f) [2 } one after which they can use the plane again. 7 J" ~- ]4 M2 \) v9 T' p' ]3 O, w }9 C/ ? u! m" j' D we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2