航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. " ?6 b1 }' g& G 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 6 h1 v3 O- K3 D3 s$ W$ ? 1 q# D3 g4 Y. y- W8 ?* Z2 d: g$ Z( E% H * G5 a' C0 [2 R" J5 S/ l+ u |& |2 nAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take / l$ ^3 }4 x* l( v( @offs you\’ve made. ; Q7 S/ O: g9 z; d l1 O6 { 经常保持降落数目与起飞数目相等。 : J9 }' O3 j/ Q4 O: H) s4 Q : e4 ~/ T5 ` r# y M) K { When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the : H# l4 B, H) G* V0 X sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 z: ]+ X- J( Q# K3 R3 s9 R) @ y0 E, L, X, e4 }! d- a) Z: Z# V) S , J* n) k: ?6 `# X2 g The probability of survival is inversely proportional to the angle of 1 i" C3 r7 P3 L# i- uarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice ' Q% G Y9 Z v. pversa. & }# D7 Q2 p5 J+ W 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 9 T8 J8 _' E1 h0 M4 g ) t% l5 m. c0 t; `9 ] ; ~7 D. o: K) m1 e) iThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no ! v9 U; |" f# m! k) k2 t4 Pone knows what they are. & C& f4 }" x- I要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 " F9 [: `, S8 F; t% w# Q0 J: |: Y& @ ) }% V3 Q- {. U7 w7 w7 G- H J5 o I3 Z9 O' a( a' q- c6 ^If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick 2 Z: g; D) P) e( R, s% k. n& ? back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the % e5 R/ R S+ u1 `! A way back, then they get bigger again. ; \; h0 c2 s1 i: S- H 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 1 k$ Q6 \6 X6 N* l8 L 房子又会变大了。 # l6 N4 K- y, n6 F. J. L: J7 j/ e4 r & W5 {' k d: J% v. m & C! J0 u+ r T+ W You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick ! }; j9 b$ e! z1 Tis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. : P- s8 r. V! A. f( a1 N& T _ 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 2 `1 R; R) P2 D% i! Y0 L前,请把经验袋装满。 9 L; c- T# P7 Y5 i + X) ]- x5 u0 w( ]: [7 [ ) y& M4 L8 w% sGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually ( V) `/ O# |2 x+ M! w9 ?" A- rcomes from bad judgment. 3 h) A6 g9 A" s+ u 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。- u( i {0 h# Y' B0 ^. r : Z/ V2 O `) r! f) j ; Z! x3 Y2 e, x1 n( S- E' EThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway " F) q6 Z# x; I8 _! x7 b. C) x behind you and a tenth of a second ago. 1 l- F9 L( x# ^* k$ h 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 7 \ n1 @5 \# O- r% c' I3 l 费掉的时间。 ) X `8 V1 K$ O; @0 ^9 i (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱) Q& S F& J3 v2 F, d# w) X; x ; Q# g" b# |, k; V0 j( Y2 F 4 M5 p, G) J& F# O4 |. j+ L eThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old + W+ T: \+ t2 x" _; ?; D# b bold pilots. $ Z% i9 ~$ L% z; U 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 * ^, x9 Q% y$ p , k& M. P- y2 x ! B/ ]& J# J# y b: w You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to ( g6 E& g1 j! z* S# l, G the elevator. + f) ~6 ~* G* l% m% d6 b 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 ) _+ W- j, c3 Z, a; q% R 5 }- j4 ~7 G- t% J% {6 [8 W' y# l7 s% ~7 V( B$ g Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. $ K" V0 h& }6 X 飞行不危险,撞机才是危险的。 2 j& E/ Q- B. z0 F; o4 C & i! \- r4 n, Z 3 Q% ?) U& ]" {2 g* Y/ I4 X The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 7 h; C1 O9 K* C! Q5 _3 ^9 S3 q 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 ( h" O/ k! S/ {; l$ c * D. ]. W# i: n/ D$ e& t& G( @. G4 n4 X: | A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 7 U- z& W- m5 D- y; o/ c4 M one after which they can use the plane again. % V/ ~ E. {$ R6 Q# |一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 . ^0 b( x3 k; n- |1 d" F 可以再用。 ) [5 f8 X0 W6 p ( y$ W5 n$ P. D4 L. P$ V, D" F ( t4 y8 C8 D) W% w1 }The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 8 ^# {3 `* A8 O cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 9 I2 P* m1 a2 g' ~. k 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 ' R0 h" h7 Y" z: [- J6 _开始冒汗了。 & f# ^1 Z5 N$ o; j6 j: q# \! V : u5 e; O* c- ~2 C/ ? : I0 a+ @/ C" u _; R Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. : ?, U; s, w7 @2 N, K* e7 m直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is . I) l# C9 D0 }) v# f% s4 P one after which they can use the plane again. . k4 e8 n9 \" l8 }1 U! o5 v : M: P% U0 f8 C. K6 s0 K4 U we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2