航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 4 I6 N8 b9 s1 ~$ d! v' E" r, v3 e 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 2 i- m! E' k- v5 `* X1 q3 a/ j( ^. v$ \; \% V- c& @ 4 L4 q. Q. l3 u& \7 i, y Always try to keep the number of landings you make equal the number of take , a, C; F, R3 V3 d, Z offs you\’ve made. : M& O+ l" {' b2 w2 u6 \$ U& B 经常保持降落数目与起飞数目相等。 , P A) ]2 X4 v0 I" p$ Q; t 8 H0 }7 i3 x" | ~( z# d: | When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 6 z7 S& `8 ~4 _! q% k/ G% i$ e- Hsky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 - y0 t% e% C0 x, \# `' J6 y 2 s2 r* m8 g* H9 M - E7 s* i& B$ K+ A% { The probability of survival is inversely proportional to the angle of 0 O. \0 a* b! z& rarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 3 Y: J& H' b2 y: a2 K versa. . B; v% a( T1 l) s生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 9 l; N3 M; {# j: O1 h" ~ - M8 j# E/ X0 q9 x7 X, @8 i8 \% G/ j/ w9 z There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no & S9 _: I- N; [7 W; b/ E) ^one knows what they are. $ T$ r9 c. A/ |, f% s$ Q1 ^. {0 A要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 1 ~0 a7 U+ `+ x( i3 s& `5 X) Y$ c# r' Y ! i/ I9 S+ Z# U, `2 Y5 u/ nIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick / k! |8 h! R# o& L$ O& I$ Wback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 2 e6 p; E8 V; B7 L way back, then they get bigger again. . t9 E: \8 Y" X7 E: g; w3 o 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, : Z# ^6 S/ S/ ^房子又会变大了。 9 W8 E, B+ o9 q% u + s1 X' o& @- s9 R! ` , L1 b$ o; E1 [! H9 T! q You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick ; ~! v& C3 D! \1 h5 l; C is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. ' x& F7 F& ?0 i. g* d. I% U: A开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 & @' X( O& Y- p# p! {0 h 前,请把经验袋装满。 7 g; A0 L. I# d* @2 l0 p% B, B! M1 V 0 ^; ?" v, L- B2 J" i: C$ h4 M( v 8 U9 h7 f: g3 B( _$ TGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually , D5 Z! G* _; d7 ]4 X* e. rcomes from bad judgment. % j" u9 E6 {5 w$ Z8 D( |% ]1 ]# U 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 : ]* j; Y- j- a8 q% Z) y) h. _! ` # F- j7 [- {9 D$ O& s' g/ j- g9 u* Z7 ]9 |) C6 G d The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 9 l' z2 H6 G1 P$ D8 T1 q) J behind you and a tenth of a second ago. " Q$ ?5 `3 B/ N对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 + a6 i8 R' @7 Q4 z3 t) f费掉的时间。 . [7 _: B9 H6 F: N+ p% W (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱) : z( t# D; R- O4 W9 V9 ?3 g; k # X5 r1 X, M8 g7 f5 B 8 X6 ~5 [" q% A, F# {1 uThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 8 [4 _1 n. [2 x+ h* V6 X bold pilots. * V1 I# h' B! C( c; w世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 4 l% w6 ^) ~- N8 _2 c2 n 4 _+ a# Q1 g& J ! a3 W5 X5 U C2 l PYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to ! d9 W( [; q' Y# ~" \$ H, K; Ythe elevator. 3 Z! d/ r! [/ A" D+ v/ H/ {当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 ( ^! _6 D8 d, f- h$ a' ` - N4 S6 R, o8 H8 ^( N0 z& x8 ?3 ^2 ~9 w) Q) }* \% X3 `3 H$ f Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. # @6 x" k' l+ g2 W飞行不危险,撞机才是危险的。 0 e, Y3 c. ? ?. @5 i: K% ?0 o2 W1 ?) N+ U: X) R. Q, | $ |) d) L+ J# z7 l! ZThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. ; S- L1 [2 x$ s1 ] [你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 ! {5 O% ~8 H: B7 v ~, |) I 4 C- Y4 r: V& V1 d j* n# _/ x ! }- B0 [# h. }( O6 E0 t" N# NA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is # {. J2 ?1 e" }9 ~) l; o. Vone after which they can use the plane again. # E2 f% ]0 T- P* v. m1 C 一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 7 s2 c' ]& L7 H) h$ t( s+ u% [ 可以再用。 # b5 d3 c* R% S! {/ a' [7 O 4 N$ _# Y( c v * u5 w, }& G% ]5 aThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot , {: u- c+ K+ i- O& dcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 8 N3 {; U3 q- `' w螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 6 r+ `! g9 x T& }3 m8 _" m) o开始冒汗了。 : f5 U, i0 k& R2 u0 O 8 b6 c. S+ \1 w( Q6 Y % `6 h [; l% u _8 ?Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. 4 u6 \$ k) C5 Q% y$ Q 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is ! R: L( h/ }- {one after which they can use the plane again. - ~3 D. b( v6 o1 a/ T0 T: `, ^' O3 M5 J$ U7 m we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2