航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 7 ^5 ~7 w" g! J" n' h4 M起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 # C; W7 q, A- | 6 R) P8 P- R3 l1 [/ [3 L# @3 w% N( O5 |/ a3 B Always try to keep the number of landings you make equal the number of take 3 P8 d: o* F/ J2 c5 joffs you\’ve made. % F6 r |; ?" k% S: R% P5 F" v经常保持降落数目与起飞数目相等。 ; P) f6 f4 B& j2 |% F6 V3 J 5 o2 }, h: p; R0 a5 oWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the & G+ T, _6 k# Q, s- `7 ? sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 8 ^/ ?5 U# F! X. G& m 7 }, d. C$ J3 F8 F, {. V# E; c% H( n# H$ A( t I' l The probability of survival is inversely proportional to the angle of % q' [- l: Y: ^- K) C, D. Darrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 7 D0 a3 }: V* @% p* P7 {versa. & Q4 c- d9 A L; U, l生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 ) d/ ~6 j) D/ M& h$ `: | . I1 E" u( p( i7 y4 I* K8 @ 7 w5 j9 m4 l# Y3 wThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 3 ~! L7 A/ _' Q, \2 G one knows what they are. + ~1 b+ h# [6 v 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 ; d7 y* \8 b/ H, v% f) |8 l; w: E: V # b7 `, P v- f1 Q' u: a 1 q- _' J# `8 t* S1 i2 n4 z& hIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick 4 D5 Q; E! w9 y3 L* W back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the . A: ~5 m$ p6 G- J& D# @ way back, then they get bigger again. ( w3 x. V1 z% P/ ^, c* I2 X当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 0 T1 ^: E' g8 s% c+ r 房子又会变大了。 + [$ Y$ p6 V9 h3 D* { 6 o% I g# M6 ~2 e& B# h5 H . C3 q5 P1 V: [- h$ ~0 GYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick . G' m6 T! J6 h0 i7 c. u1 h is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 9 ]! |; r9 n6 _ K 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 O+ h2 o. g5 D9 [ 前,请把经验袋装满。 / b3 {$ m5 E( [ + L* h7 A! I" S. K, K( [ ! _1 @9 k; R/ E# g3 l, `Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually / M6 _) A9 z! j. n$ X' m3 m& t comes from bad judgment. ' w+ ]* E# A/ r6 ]3 l好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 + M m' e) F* r: C9 j/ h( {/ D3 [. ? - L: M7 r+ }& r, N$ y9 O/ T The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 2 \% e$ ~6 w, ?- ~' K8 b behind you and a tenth of a second ago. ) _( J5 r, `4 W/ Y对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 , F, r+ _: i: T" I; I5 a* [7 ^ 费掉的时间。 + h1 v3 j7 O$ O* U- F) g0 j! ], ^(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)3 U# D; d7 Z; c* l4 d+ Y$ ? 5 U9 L+ X! N: t. w : @& y# V, P% o- Y# f- E There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 5 i; ^: k4 }" ^, Z+ B5 pbold pilots. , K9 t5 V# C% p/ R# B3 W; J 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 . C( k& I( q. z" x7 {+ u& E: V( V: {& X% r+ W5 }$ [' Z: d" [ 2 @; Y1 P( E3 V You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 9 E; @7 a9 q3 Q; mthe elevator. + h8 X6 i0 W8 v5 ]+ ?( |! W/ }当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 2 h9 U* e z( S+ S- v: q* z6 Y % O i$ k! s9 G5 V' h( T( r# s" \- [# t# d Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 6 l. w$ J) L c: m1 B' J2 h 飞行不危险,撞机才是危险的。 3 I/ |: ^ b5 l' m5 W% K # _4 o# ?$ B, P8 l+ a/ D1 \. g 3 l" {2 p5 a, o The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 8 P0 c( H# Y4 F" d. b: y你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 - s; Q! p2 q- p7 M, t/ G5 ^1 M0 u% ^+ t$ j5 I4 r! |4 {( N+ u ! a" Q# L! U3 T F7 O A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 5 c5 ^+ P* F* ?% _1 Cone after which they can use the plane again. 7 s, U% `, U9 _5 I j* B一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 0 G1 p5 e* ], a& ]. j3 s 可以再用。 * r# }; n q& i # b8 R2 v. [- Z# N1 _+ _% A% X J; g! E: m The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 3 ~3 j9 ~) L" A# W$ s! E4 C% vcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 5 }) B% T2 g5 s4 H螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 1 N" O; |/ G+ Y9 B) g4 G开始冒汗了。 5 O, K$ m4 o1 U0 k$ ^/ G. ^ # q# N6 _+ j0 _2 i7 { , a; U) `* U. z3 t" cHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. # M1 v% _* n5 c$ B; B2 ^ 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 6 @3 i. C& w2 i one after which they can use the plane again. , e) v( ]/ r+ g9 D R * @) K4 X8 Y- U; x; V2 iwe need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2