航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 2 ^# g2 V2 Q( ^# t, P3 N5 a 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 + X& m: q4 w! m, f3 S - B$ J' i n! p. b/ }" Y / h/ X5 p. o5 HAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take ) A r$ F1 ^6 \+ d' {) Aoffs you\’ve made. 4 R( j& \9 t. a {$ x, [& i经常保持降落数目与起飞数目相等。 5 ]* T9 F3 ^& m, { G 2 S' `/ y! ^# X/ cWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 7 X8 u# P; e% K sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 * |! x/ `) u n 2 @0 }# l/ D" [4 i . j3 V9 W; Y8 H; k4 E' @The probability of survival is inversely proportional to the angle of : Z8 `* i8 ~$ m/ w- U$ farrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice ; m3 P$ n* z6 Lversa. * A; \( l0 w F: z3 E 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 # _% P, x: n6 ]' T- X6 o$ S! ` + p2 B& K1 j; N/ e% |) y8 ?, [4 L/ A: c2 u% f( J! I There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no % L. i6 L% B- u/ W( A- X+ Z' Z6 n one knows what they are. 1 {$ L3 y# E% o/ o 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 8 D' O7 B- l2 d7 L2 d1 V" R, E" M % O8 ?- E% s, O' j+ P. `0 g* Q5 I* ?" X% N If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick ' X- ]; H; [# W6 oback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the : _2 M8 Z! d) ?) C5 a: Kway back, then they get bigger again. : D* b3 y. L, j3 o 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 5 J1 c- E! `1 H9 M( f! r 房子又会变大了。 ( y9 L& E: Z# q" Q + e( f; w& S* t8 Q# ^( }; J1 n: Q7 W: @# } You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick ' q) ?! W- X2 U2 j( {is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. * S- E$ M3 Z, j* X开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 & b$ S! K; ~9 |+ C8 E前,请把经验袋装满。 ; M- }% _% v7 D) b4 s7 F # [/ X) j( ^! A2 _) l- t! R1 D2 k0 t3 W* ]) _) e4 M Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually * u r& N8 ]- K2 b. ]& I- S, Wcomes from bad judgment. 5 n5 {% m. T0 k$ S! F3 q- n/ J 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。8 L8 d2 `/ T, W3 w' I * A6 g3 `7 \. X" S & x/ A( P" s% w! gThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway : i/ Z, t5 a& _& [6 e behind you and a tenth of a second ago. / X) |, Y7 A O8 E 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 ' O7 I P( E: Y5 ? 费掉的时间。 9 r; S: c4 B# r9 m7 C (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)8 x+ |$ {$ l* q2 l( q# ?& N - j H/ ^; m0 ?0 a$ C ! o$ |) b2 {8 C: ~( `# `8 o; jThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 1 z F$ {( R0 S bold pilots. " T) q2 W8 v! {7 C- E 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 % U) h. p+ P% `8 `' D 5 b2 c- p% P ^* a+ }7 r* D ' X/ p& |' L7 s( j7 `2 gYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to ) {% c1 b2 m* q. u8 i8 P( \the elevator. ' Z$ |; w. A# p4 w0 }$ Q7 m4 p' ^+ W 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 + L6 H& g0 F' W; v5 |5 N % Z& K2 \1 e* `) w3 r, f, [, Q0 H9 \1 e) e# s Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. ) n8 X; P7 B% S s9 U1 z5 Q7 ?0 B% N飞行不危险,撞机才是危险的。 3 P9 h; k V( U/ o9 A6 w 7 }' ]$ m% {# @/ q9 S* e% J2 e( J 1 D: s% a. p7 E* ?& ]The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. ( J% I5 w4 r/ | h2 I 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 : n; d" e2 w4 B9 n + p+ L0 j* E% o9 S9 O( x+ s 8 R% H! @! i6 p' }A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is % ~# P/ X! y1 Z+ I; Zone after which they can use the plane again. % C& B3 C# j3 |( T# ]4 w* [7 q, w5 ~ 一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 ; L- e. M \, t% o" o 可以再用。 , `& {( c" q9 |5 o$ Q' `8 Q 9 t) h. @8 Q0 P s. s) G" |5 o0 W1 [, M) ~5 T7 R9 }: t$ e6 S The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot " f4 S' D6 f, q) r ~* n: Ycool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 9 ` h& \) I# m7 b! u- E 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 , y/ ~6 F, z) _, l开始冒汗了。 $ M5 ^& A7 R6 E3 U 2 {1 G* V% ]& a& `2 P' [ 0 E8 ]; C! y, C; z6 L- O7 V1 gHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. 3 f% m9 R; a8 {) j直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is : o: D) q) N8 v2 T5 qone after which they can use the plane again. 9 U1 W( L" b: N 7 J0 |' B: ~" t( I3 M% z we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2