航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. ( i1 n; O+ [1 t6 u/ D! S 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 ' V6 y: I' C5 `# s& J $ S% u. w% u7 p1 X+ o & l- j/ E; k5 ]' @- A: jAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take % f! x! \$ V5 `; roffs you\’ve made. / L+ O/ F0 Z; o8 l 经常保持降落数目与起飞数目相等。 - V0 p$ b. X2 P$ r4 |: Z3 m6 `0 Z( {3 G, i c5 } When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 7 O# G0 ]' M9 s# w6 U sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 $ a$ b; ^. k# t3 N! L' R; V! e & P7 T* w& u9 {1 H, A ' @/ }+ r& m4 Z. \% fThe probability of survival is inversely proportional to the angle of 4 B- U( K! `: S. T/ ]. f% k; Darrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 0 y) N$ _/ ~7 _4 w1 X versa. , I7 J1 k4 E g. g3 J, i3 V& u& }: j 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 6 i2 `5 S# y+ Q- E9 P7 z% [6 e% E$ t4 j+ ?" s5 l ' m& O6 N x( S' N `/ A: L There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no ( ?7 K0 ^1 s' w/ K) y3 D one knows what they are. . T: y7 u9 `- N/ r4 I9 @& j 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 / \9 @: R# r$ z0 V7 O6 h/ j : |& I9 s3 \' w! J" t& ^& m) U& B4 L # w5 A1 i7 K2 V; G( z! W If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick . q* _; z G+ J9 lback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 2 K" Q8 p- d4 A: P2 ~way back, then they get bigger again. 9 H8 a: n. z- n0 |/ n 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, ; ~7 t- z% P. e5 a" X: ~0 n/ A. w0 Y 房子又会变大了。 : G2 k0 t& i2 L3 O 0 B0 ?% g+ n- A9 ^8 z3 }* {. v 7 g) y) X& }! k% I k* _2 UYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 3 Q- ?. m' \: f8 z9 u; i; n is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. % _2 q. h8 O; w, ?" T3 _3 ]9 D开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 . }& {; i" h6 r c3 A 前,请把经验袋装满。 ( Q8 L' t4 { ^9 ?5 H+ | 4 S& G- |6 }, g( y; H! A# V; T* z7 o, o l Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually 0 |9 _5 I4 L$ Kcomes from bad judgment. ! }: b l- y/ r7 I6 P4 s' c, A 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。. m; _: C" n% e2 n% I) |; B , M" u1 j# `4 O8 @8 M# Y+ I, Z* n 9 A. C: J. z% n, {, k. h2 NThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 1 h3 \( T- G9 l# s3 w behind you and a tenth of a second ago. ; O' e1 O; f- r4 ^" K: v对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 3 U, _# w* D' K+ \( g* A4 @" ] 费掉的时间。 9 L" S6 ^$ T) m7 \(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱) 1 b: o" x* Y) E: j. y5 l( K * U8 ~; E% Q4 ~ t % P1 w' b, M7 B M3 K K* UThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old - q6 E. K* j' z2 I+ D1 J3 s bold pilots. 3 G' x+ x/ {' ^' s4 W+ p: c! F3 ` 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 ) F" H B3 E4 {: u( r& x 3 Z) {, z$ w8 o- j, E% w 8 k; ]' F0 q: ^7 _3 S: Z2 a3 s1 n1 }You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to . x# G. w* Z+ o, N6 cthe elevator. $ A' y" u+ C4 ^; Q; S3 g F当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 - k, v; J3 c$ m' s5 L4 W' ?% b8 B1 I5 M% Y: r' ]% g - F7 e5 z7 s3 z- a+ v( r) `9 MFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. ) o& H: K( P! [+ ?" ^# Z飞行不危险,撞机才是危险的。 ( Z% e: F6 l, L2 d2 Y9 }' b) ? ' u$ n# t- s4 E l6 ~/ @' p5 J: S The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 2 I$ _! C& g" w6 G% i `8 M" w 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 # K3 n' P. v6 _ @1 w " ^" N5 G' ~& f. H$ Z- A % M! ?! ^8 N4 c `A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 0 V9 D9 x$ E0 @; }1 B9 \one after which they can use the plane again. # u1 Y q- q7 }一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 ; e$ V" ~/ Y% _$ Q- D 可以再用。 ) r% M! l4 w- ^" N5 h * T: Y- w. W4 B1 ^3 s. L, O , ?2 u& h q, ]' R The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot $ A: ]8 M( D, l1 b4 E# i8 r3 t cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. " L: T9 _/ Y* O 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 8 Q5 L; X, x- c0 V. f4 @$ z8 l 开始冒汗了。 2 H. A# `* ^" O3 W! S9 u' P, K0 ~1 K W- o i1 C " H* L! c8 j) |1 PHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. e- ^/ ?. W7 t0 X/ T8 r$ G, c6 F# W 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is , M# G* q# V4 @5 N4 ]/ z" q" [one after which they can use the plane again. 4 j- n e( H4 q# C' ?8 q8 x # W9 H8 S2 c" [& h; [/ D1 q& P( k we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2