航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. . t/ {& i; i% M起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 % i+ m6 n- ~6 O" w! F _" G 3 L6 c0 d; X7 t6 ?" h8 V 7 ~/ [9 H, l1 X; ]Always try to keep the number of landings you make equal the number of take / P) s7 @2 I% L+ b6 Doffs you\’ve made. 2 G# Q3 X* V7 }8 L2 {$ Y7 g经常保持降落数目与起飞数目相等。 % r* ~; e" ~) C # G; ]! T1 d& \* K6 B" _When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the ( L& C+ m, ?% ^1 S sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 ( K" E! ]6 S# u+ k4 i' F0 X - q9 V3 m6 A; q $ A9 H. P& S8 K! _The probability of survival is inversely proportional to the angle of 4 F" L# f* T8 w7 a, xarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 3 k1 u: `: v" Q' a# w* L% n) [ versa. " z _: e `' a6 \$ I2 o* f$ X生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 1 b7 n+ A: r- B * W8 Q9 `- c- v8 X- |' \+ x6 n% ~& U5 T There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no " C& L3 j, I$ n3 p K& Sone knows what they are. 5 W1 R( _. s {1 \* B) N: ? 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 9 Q1 C4 V r+ B% M q- y/ @, E7 [ j0 q 2 A! n# I2 v" x# x. {) z If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick * t) Y9 [; a' i3 v2 H8 `* I8 Q back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the ( Y) U! \$ S4 R) |! x! q7 _ way back, then they get bigger again. , l7 _8 g) \+ D: H$ Q k. C' [当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 1 J6 r2 w. b$ K: \& L房子又会变大了。 ! D5 D5 Z' z6 W! B9 s: Z4 \7 }$ O C7 ^7 T5 W$ e) N % P% `0 x$ Q0 V) A ~! i$ ~+ N( \ You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick ! ]3 V2 ^% ~( w3 y/ q6 }" P7 tis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 3 x! F% `5 \6 h8 p i 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 6 b6 D+ k5 G) t3 ? 前,请把经验袋装满。 ( A6 G3 _- W+ b7 ~ 6 P' M6 r) w1 D6 z( Q8 C3 H; |4 v% h2 h! e+ A, z, {2 `$ y Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually : t @; F3 g1 U, Q7 `) x6 i: m! mcomes from bad judgment. 1 o7 c3 J$ H: a, t2 ^& W 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。# V, Y3 U9 x& @4 J; m ( R. H+ Y' q9 M* E+ J - p9 L1 r. B9 ~8 Y: r: ~+ b/ R( qThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 7 U5 p/ L& G1 A behind you and a tenth of a second ago. , E9 b; \$ @2 Q" ?- R) `" p+ v 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 1 a2 x- {& v1 |& T9 w: B费掉的时间。 . T. t( L: K6 G(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱) 7 x$ \/ w( C5 A! u" T! c1 Y0 b0 Q) u' m: i : N4 \7 |" T4 h9 c There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old . g$ G& _$ u. E5 T. |bold pilots. G# ^! V n. w2 h& s1 m1 z. u) [ 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 9 w$ t( a6 y, W" B8 N9 { ' n7 U/ ]# ]# c9 }( N/ p, e4 E/ b You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to ! z: m1 Z @) s# t, M. l6 c the elevator. ) n' S# z5 c) l; e$ T: v当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 5 |8 B0 U9 P* c! p$ t/ V! t3 j / a. A& m- ?& j6 T- ~6 V" e4 R3 q$ Q 0 U1 R& |9 z7 y SFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. , l& _/ i6 f& P3 C) q3 J/ S 飞行不危险,撞机才是危险的。 5 Z! h W) }! `% g1 q1 ] ; b/ Q; R) z6 V! H$ Z( N ! @# ]) q: @0 p# k) J4 kThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. : @$ n; M T4 {7 _0 T' E9 b; J你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 ( b) a& @8 w5 ^4 W3 P, w; t 2 `- Z/ j& A& b+ |2 t9 u G9 o* A6 l! R* R3 c/ s* I( ZA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is + h+ M |: P) u4 b3 ^6 o& qone after which they can use the plane again. : S: h2 F% j; B' H+ g一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 . a& m+ b; x; S1 I* x* `0 R3 @ 可以再用。 6 p1 E& \$ w% ~ - j1 [3 W( z1 C8 }, i# G6 N! Q) c' Z- ]. [ i The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 2 C" s4 l9 q! B. Ucool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. % |/ ~3 U) o" ~/ a8 y" Q( |4 O% P螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 , U; _3 m0 C4 _& P" O- u 开始冒汗了。 1 o" r2 R6 t& T& z% d ) Q# z0 b) z1 `4 m / b- M3 p/ }* P' |: uHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. / K5 j# o4 ^+ c# d! D直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is " O1 t! [7 C, E6 { one after which they can use the plane again. " g) [7 n3 y7 p8 h/ i8 L! N6 r+ I 5 s; j/ }" ?: @# \- R/ A& M we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2