航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 3 W, ` W5 b' i起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 % B5 n, C2 J, U6 j! o1 Y9 ]- Z* Q$ b* d& s" ` 4 @. l# c1 f; R B T6 ` Always try to keep the number of landings you make equal the number of take : e+ {6 X' k9 Coffs you\’ve made. 5 O9 z( t* G( T! G 经常保持降落数目与起飞数目相等。 3 O. K+ u' \% f1 o) \8 Y- N 3 p8 G* b; g. }! @/ BWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 7 B) V( e/ K( G' `* B# S sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 0 u1 q* B% {$ P9 z# ]' K/ b: p6 s0 G/ F. I Z $ K8 q7 H F" eThe probability of survival is inversely proportional to the angle of : j+ s5 I7 U# J5 m arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 0 c8 N: ~% t6 h( w* L1 l versa. 1 I* C& B. M* ~: _7 g- y 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 + d9 y. g; L! q: R5 u1 ` $ I% Q2 s3 O; ^1 K# H . a4 c" T/ M# ]1 Q6 V' ?$ XThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 5 d, t F f5 H( r one knows what they are. : a) h) U0 R7 ?$ z0 y 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 % ~2 I5 C7 z, P; L p 9 n- a( i/ T4 ^ V' U6 Z1 k 3 M8 r# P# |5 s9 J1 |7 H" A' _* RIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick 5 m7 T y' S# mback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 1 s+ g7 S& v8 L; e9 b, y way back, then they get bigger again. 0 P. `2 b p' ]当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 4 e* B' n. v% o3 z3 O" q房子又会变大了。 * O/ W Q: u3 b" T. b" d ) l6 [6 h$ o/ H4 X# a# L - A# c3 {% s5 Y8 k" a6 ~3 v, f) jYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 3 x: }& Y. O+ A( Q, z2 O" K0 uis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. ) u; `* _' ~9 D) G" E 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 : u+ k) U. |. J n 前,请把经验袋装满。 & L) `( F( B0 o& Y2 u" `8 a r 0 ~! R! [% N7 y$ q- z; ^6 U 3 C( V. n0 T& C$ c: k- K' LGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually - J) S+ K) u, F! M* e% a" G8 I comes from bad judgment. \8 e: w5 o% M: T9 [1 n" ?* ^ 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 , Z2 w8 |5 T* G5 |+ H2 u9 \! [: G# r4 ] ! j7 S6 u) W9 K9 GThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 4 S1 R: q% K: R! V6 k2 W h! Bbehind you and a tenth of a second ago. # _* u8 e2 N5 p5 {对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 ' x4 Z9 `) E) y, I; F" z 费掉的时间。 7 I. j* E! Y3 I( n- V(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)9 O6 t" L. d( b( G& u' l8 ? : c; Q6 R% k' J, b2 L! d6 U4 `( j ; r9 B6 e1 c9 `/ H0 A There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old + [# h* Q7 V8 R& A o# K* C I$ y bold pilots. 1 d% d2 S1 W' b3 T$ a; a 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 $ h0 c2 Q* d5 W" g8 V2 `1 A& t0 V6 W, z R 4 Z# G# ~5 g" V: a Q* a You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 0 r6 a! L, R" d0 K) |. Rthe elevator. , X( ?8 W0 }8 `0 ] 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 + f5 k/ \, U2 l: @6 |7 N# K9 Z 1 `: D" k* m+ w: H H$ {; N8 d1 E! `' E; u( A7 V+ {/ _ Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 6 F8 `3 i+ b% [- `5 z3 ]4 N 飞行不危险,撞机才是危险的。 9 ~2 Z) D$ s$ P9 @$ l8 ]% v! n 8 x w' n/ x& H; Y }- @% J* h) N2 X4 h% h9 V4 r; K, Z The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 2 n' R2 C2 Q: e5 v8 \$ Y6 | 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 9 B: H5 w, V7 a + d$ X6 p* {0 i& l3 A/ u. H5 w8 b% R" P A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is ) n7 K+ s& G7 T/ ]1 \ one after which they can use the plane again. * r6 B: R0 k7 v) B 一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 + O# L v/ d+ `) t7 i/ E4 l可以再用。 ' p/ L1 U' A: \3 [) G 3 @1 J7 H/ E( @) x6 S) I$ u$ N* P" s; k P The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 0 U4 M' M1 a" W& S8 p cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. ; j8 o0 }& o0 s! P. j+ o. N螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 . F" h( |0 i3 q8 J& D6 R 开始冒汗了。 9 ^8 h2 a3 C c' r; A$ {9 S 0 @/ _9 ]$ g# m( Y! [ j. m & l: `! Q }6 t$ C4 _, L% _ Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. : t8 u6 |- I. W; b7 q 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 1 e. d0 H+ F$ E3 i! r one after which they can use the plane again. + Y" W C: X! d% ^ 0 p# f6 A" ]. a. }/ `3 |8 ywe need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2