航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 1 Z# h6 |/ l9 C- d8 _起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 a% E( a. P& g. a, J9 \9 C ( C( ~; a' t* D- {. ]$ @2 { g $ d' ~8 r) ?; x3 v$ m+ OAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take 5 K% ^) m1 H r3 \0 Noffs you\’ve made. # Z4 k: j' R: | 经常保持降落数目与起飞数目相等。 1 q- t0 W" g7 c' Z - p1 B" |. ?+ k/ b* p% P4 }7 L When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 4 d: t% o$ Q& P, m' k! Esky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 5 _; ^! F9 j$ y ) }) f! y. w, C5 m# u8 z; G4 ^& M 1 n y0 Z5 [8 ~2 B1 l6 q# bThe probability of survival is inversely proportional to the angle of $ X2 @$ m; f5 q; m) uarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice . {! y$ u U/ b' ^0 V0 z$ W+ Mversa. + e9 m) T2 X( t, i* z 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 7 B6 }3 B1 |, u* b s7 J/ X# ~& J( W1 h% q 1 R$ X8 L" H% {/ _" dThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no # z* x0 o8 l3 V+ _" l% u one knows what they are. 4 m: X! B2 ~; O' |6 K2 B 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 5 C# X) r6 h" B2 }" p6 H3 y( Q( t8 m$ F/ ?5 J" ^2 l: d3 p , m# x4 p& p/ }- ?If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick 9 Z$ a- q6 e A" ~# {; l, F, g7 G; ` back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 7 X# m% f3 P0 M; N+ dway back, then they get bigger again. , q- L) A4 M7 V当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, ! K% \9 t) f: R3 u5 f/ e# v6 ^; l+ `9 x房子又会变大了。 ! U1 `) X, U) c Z9 K& l ]( o2 C " F& Q1 F. R* D# d You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 1 U. f/ z0 E: S1 \' Ais to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 2 V5 z2 I: Z" X. c开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 5 E- k: x; C4 l1 _& K4 z前,请把经验袋装满。 6 ^. P$ {" W# O3 A+ F; o 3 Y5 y) Y5 ~8 t# G3 v5 v* r) ?7 K5 x% q* U" @3 J Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually . z6 B" e5 f# h& ?4 v/ E2 Ecomes from bad judgment. ! u5 ^. H/ V3 ? 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 : m! b& N0 @7 A* E8 m$ @! @ $ R/ G* V4 Q( ]6 V# W. A; ^" I, n/ b- U The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway % w7 S4 P8 X0 [1 z. D+ O W8 C) e behind you and a tenth of a second ago. & s, v5 q: J* w" f3 R 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 0 F, E: v# I* G/ @9 B. z+ [( Z, A 费掉的时间。 , J! k. |. Y( B0 e i( @(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱) 4 h4 I9 X" Q0 n8 u2 J - y" `6 \+ |8 ^! c % _: M C. i6 p x, N. X: ?' D7 vThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old * n8 a, j1 M! n( H5 F. Q# A8 nbold pilots. 7 Q! T" R& n# g$ n3 [ 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 ; _) q- A- q! B z, `2 l, [ ; p5 t) p, @) s# g+ C 9 _" D! ^# e$ h/ h/ `3 aYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 4 ?, h" [7 v- Y the elevator. N8 l/ w- G# x O9 ?0 ~3 l" E 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 ' h! h$ k* D [/ U B# s 3 r; I6 p+ q# E% K1 S; O 5 N, x% o* ^- m$ ~9 H) GFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 6 X+ Q# t; z: e+ C. |; m飞行不危险,撞机才是危险的。 ! I( U8 X- b& J+ j: w4 q: J* a 3 x* P& f% K6 s; u" I1 [, `) w3 Z ; P; Z& n! O* p7 H2 {9 |The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 2 N. [. g9 {3 o& b2 y你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 - i( g% K7 T% m& r" C 3 r3 R! L) \: B1 s4 V/ x + S7 W# u' s* AA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 0 F e7 V: x+ B) D4 i+ F* V one after which they can use the plane again. % Q% C/ ?+ U( K) N一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 " g% j) H! w- ^8 y) A0 I8 q 可以再用。 * ?+ r/ L# I1 O! I* z' _2 ~ & o; Y. a9 R( J q$ n- \! B# V- C, E/ {: E+ R6 EThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot , K8 q1 b+ B s3 z0 v$ k# J% ocool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. + q# X V" m0 ]" S2 K* ? d6 y7 F 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 q1 h5 \ M3 Z" d2 o }! V6 Z5 T# s 开始冒汗了。 9 y: D. g% \4 b: X* ?! H ! d, e0 U+ M }" M2 t. X% e# p0 t6 r , J% r& F. L! u- S/ VHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. 8 n; l: D0 |* X. u( U 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is % G$ _/ k6 A6 s3 y n2 E) @one after which they can use the plane again. : h! x7 R* Z2 J* M4 M- X, o, h9 |) J7 F7 t8 r3 l( J! r/ u3 m we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2