航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. % k! A9 g$ [6 G9 r! |- J 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 7 V Q: N) T& ?1 K Y- K9 K+ s* E5 Z2 ^6 X2 \4 W& Y v3 s4 \7 o4 {' u. \/ y6 ?Always try to keep the number of landings you make equal the number of take & ~3 F d$ a( g offs you\’ve made. . W% J" g! b) J9 E1 o+ z$ K6 a 经常保持降落数目与起飞数目相等。 5 b+ k$ H: P, _/ `7 z & @& \) _1 R9 \/ Z( ~: v When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the . h' B/ d$ t2 W" }sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 # ]! T0 |9 W. M9 E/ C& |+ L( I) W# p: @' Q % }. L3 O0 y0 I$ R The probability of survival is inversely proportional to the angle of : |5 ~) A) a7 Rarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice & G8 H& W# D m2 Q( o, e& Zversa. 0 e: p* m9 ?, {; Y5 [# X 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 6 T3 D! u: j' R3 \/ J 0 M, d# Z% L' f; j# H9 w8 v) L0 O: r9 F7 V( P2 [ There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no / _/ C1 s; S2 I$ v" b& Eone knows what they are. ' e% t# b2 K# I9 f7 q* X' ~' @要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 }' A4 Q t- B2 M& r& I9 |5 H) `! ~4 q8 z% @! g! O% i( F 8 Z5 E; j. S) y9 _) T1 m If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick * T1 k/ I. [/ w1 l0 Yback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 3 b( I0 d0 Z- \- N9 {7 I p! ?way back, then they get bigger again. ' K4 w2 \$ J3 n9 G' G9 a6 L/ I当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 5 H1 L) Z4 G, H房子又会变大了。 8 N! \0 i: P% |4 D Z+ ` * F* }8 d8 f7 D+ N9 s4 z0 Q/ Z; f* p" Q1 m0 x6 c! e, j You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 1 q2 l0 E+ H! O0 R is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. ! z2 D9 j+ f$ k9 c 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 9 g% A5 L+ t* `5 i# Z前,请把经验袋装满。 $ }9 A/ X( |( {3 q) C. L , O% j; c5 ?* `" Q 2 y$ D. O/ G' u! o# L1 x9 f2 c) V1 `Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually ' X U% A; f& Lcomes from bad judgment. 4 C) X. N& ?+ ]) q0 a/ j3 s好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 ' Y7 l( D7 `5 {; x5 W0 z3 z ! j+ T! a* Z0 J# M4 q! x/ T) L. n' L3 z; f3 k4 H Z. D; s The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway - C. E! ^6 `' I behind you and a tenth of a second ago. ' o0 {) S( R8 Q3 @) s 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 # ]5 t* N! ^) }8 H4 W5 P 费掉的时间。 & v+ y q% E6 K ?) l- m(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱) U9 p; y. N4 T2 p" _" O; n 0 z( q T4 U9 E 9 Q" z1 k' M) M9 v0 F$ l, P3 y There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 7 K" l4 U# [* w- J+ [) T3 }2 L bold pilots. a8 ], r6 p8 s) L2 i) }8 r. o$ {' N3 X( y世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 ' }6 d) G- T8 R/ S0 e 7 O: N# N) r: m" x% ^5 H$ e5 R' z& i You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 7 k }6 V9 s9 Z the elevator. 5 h, V1 W1 Y5 u5 t4 e) }当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 8 m- U. z; n3 h+ D ; F: ]( T H) u' b9 v& y& ^- I! _4 f; r$ m3 T* g! U' Z1 I3 i/ T Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. ; N' L# R( M/ ]+ X2 s* y飞行不危险,撞机才是危险的。 ) f, }: z0 O( K6 \0 W/ S) k" {" v1 o+ N, ~& C W9 X ; S: |- p3 V" J6 h; dThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 2 w) p$ i2 P! r& E 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 . u o3 F0 u8 S! K$ C) A- U 5 l( u7 M$ b/ I$ s) |1 s6 {- e) Z! u A+ X2 T: {) W+ t! p A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 5 Y$ ]) k% m0 Q* @1 Cone after which they can use the plane again. ) a2 N3 p Q# R; e. D% r& `一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 ! R# ?& u: v- O- D; |; H" J# S可以再用。 7 k; Q! a/ e" \3 q 2 X" e8 t! G! W6 D6 Y0 @/ r 4 Z' x0 v$ B9 O& }& FThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot / ~* _/ P, N: F7 w6 R9 l+ O cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 2 r* ?- p# A% J- E- V螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 ' |- r7 G: ]' J* k0 ]; K 开始冒汗了。 V9 C, m6 x/ i . K% ?& V" ]: \ 7 k2 l: l" l' t5 {( mHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. @2 ]- V$ _: K0 _. k l 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is ' H9 I1 o; h( @one after which they can use the plane again. % u( Y& G1 A. ~, ]# v3 _- x+ h/ Z8 Z& a$ I2 w) f! r we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2