航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 9 R) r8 x$ q$ m5 u3 Y7 W' Y7 m( | 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 6 `% I A: M: b8 \; o 8 \0 y& L( Q' K + _ @& K2 Z: d [" {- A Always try to keep the number of landings you make equal the number of take ; y9 u$ I- P& n9 H+ |( @offs you\’ve made. * G, e* d# g- s) H# ?& w经常保持降落数目与起飞数目相等。 ( l+ r/ \# J7 o% p/ Z, C) P4 \( g# j When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the $ U: ^3 L: B: _: k# ^ Asky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 4 u L# z0 G+ F4 P: D/ | 3 C( U' B$ G& c4 C% o . q% @5 Y9 N4 `, _" E$ w$ z3 Z, mThe probability of survival is inversely proportional to the angle of ) k- h, ?, Y2 q" barrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice # c8 n! Q" \, p" z versa. " X7 H& l! [5 c3 {+ J5 v& B0 f生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 P; }6 F4 v1 u" S/ M. ^9 U e $ C# z4 J: E. `6 L. B 1 b* _4 J0 ^) ^/ eThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no - p& F* q% w8 T one knows what they are. ; W7 l/ I4 Z7 J0 d# |* e1 \+ n要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 b- _. H* i1 h6 S$ [4 Y # G: l: O- D" M) C5 |' r2 e2 c+ D# s5 P9 _) H9 \ If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick 1 L1 S& \/ y# \back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the ; O' x& P) H) B, C: U way back, then they get bigger again. / j9 j- M, p+ {6 m8 m& L; n 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, g0 F9 N! C! [& O 房子又会变大了。 3 l+ K0 a# Y4 V( q; W; z5 R 1 V! s1 s) T& S 0 E( X: O: ?5 V" W! hYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 0 Q* b( w7 P: U# r) ^; nis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 3 i9 W& D% G1 d开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 1 D& L& g1 Q, p7 |5 u/ i 前,请把经验袋装满。 4 `. F' T* C* M. h5 r / f6 c. e1 R+ \2 B$ o- X2 Z9 i " i4 g4 g# F$ ^; zGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually 7 e6 G! b. e4 \9 J- |% scomes from bad judgment. 6 j; T5 a2 M& w7 d 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。6 |# Y0 g- y0 X, A ; L, g+ f( Q5 S% ^% {6 i 0 V2 D h+ V1 G0 L) G' \The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway ) R5 Y( j( Z8 K1 G behind you and a tenth of a second ago. 6 a6 K0 X5 s$ O 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 ) M- r( z O) Q0 Y [. x 费掉的时间。 ( v1 | z( D. Z2 s: P(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)- _: D9 O0 l' R8 {1 @3 \ + j. B6 a2 C# O . V: O" K3 D6 h! o( k- `! Q$ E, l There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old / M" t0 x& V9 @" z& f1 }$ kbold pilots. % C! T: J1 W, k$ v$ Q7 e" Z 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 1 Y- ^% n- \3 E2 ?3 U! X/ w6 T7 x i% O) |! p : K( B( f7 R% X6 X5 G6 p; BYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to 5 _7 k4 s2 u, `8 F7 ethe elevator. / r. k0 c4 v9 i4 B* O* P- R当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 2 F! `9 r7 k8 f4 p$ [4 t " [* e8 m! p- I7 x 3 b* b1 N* `* J' o4 \$ l5 _# IFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 1 X- e- T5 I5 L/ B% w7 n. U飞行不危险,撞机才是危险的。 0 z0 M- L3 n6 Q P3 V" F: s0 K : \/ r6 d) }0 [+ x1 r5 o2 ] ( d" h. Y% i; I! p n3 yThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. & p9 j7 U8 F# ]0 |0 |! ? |6 d 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 1 ]. G; b# T: Y' ^ Y* n- u# @ : E% M! D' ~0 W" h1 h% ~; b $ d+ G) }8 g5 {( k2 X; }, \A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 5 s9 H3 L" F3 }) Z+ Y) _one after which they can use the plane again. 7 p& ]# ]5 N6 ^# k一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 # N: e- H3 C" S+ T 可以再用。 ( O: Z' c' h/ K ^% b Z ( L [4 y; g; F# x* Z ( s+ O0 Z+ N$ z/ m* F pThe propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 1 n! b/ _8 q: ~8 n7 X+ ^& H/ gcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. * h$ E0 S( s% w u3 O 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 2 d( `% L6 c$ L# f6 j+ F开始冒汗了。 2 f, U3 |+ Y) |$ n0 o7 Z; y1 k$ O2 q2 g) J( R 3 x4 O7 `- T1 w' r0 e2 R) ^' L* N# B Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. # }$ U9 ]* u4 l: ~5 z 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is W( r2 y( E1 i6 Y/ P! y" Tone after which they can use the plane again. + t2 w9 y# |. Q2 Q4 g( s. W9 R * A- q1 T, L5 H8 ?; n we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2