航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 8 _0 {5 n4 I0 N& j4 N+ Y* n 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 ) F# e7 ^2 ?# n7 F9 L) c/ V6 f1 _4 L; ` u6 {& r 4 i4 `8 [, d% K8 { Always try to keep the number of landings you make equal the number of take % Z3 n" J1 Z: \7 } offs you\’ve made. $ Z, O/ q9 H) q# g9 |! {经常保持降落数目与起飞数目相等。 8 G# O) i9 j9 p" W* f2 h4 N W( K7 G/ X. ^; _5 X When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the # c" N: P' G, X% {+ Q5 G c sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 , U% r/ g- b1 }5 `4 m& ~" q {6 N) \6 i ' f0 @1 p/ B5 z" X, a- A, Z$ U+ \- FThe probability of survival is inversely proportional to the angle of * k+ E* |8 F2 L; M# H% O h0 Tarrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 8 c$ h, ~6 l4 s6 H; R- W: n versa. ( e4 ]$ Y2 k( K, H, N+ z 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 - e! w4 }9 A9 W! S3 I. X/ @ l4 V . }# T# @; C( T/ k. R 2 D" }$ b/ j9 L6 k' o There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 7 w4 _# I* |$ A one knows what they are. / F P* c" j9 G要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 ( X% w- b' _- q. O3 m) q # E; R9 q. W/ ~* E3 @4 I* O0 t4 q2 m" p9 L If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick ! t' n+ |* V0 a back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 3 w$ `# I2 t5 r& {( r8 `) V( H way back, then they get bigger again. 7 i0 X" M0 S6 Z/ s5 ?, r当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 7 R# c' ?3 A( f4 n! T3 m- t 房子又会变大了。 3 ~& D/ C: `) X' d0 x* V# } 5 w( e; I! }+ `/ N% g* W6 L: }$ l" C8 T7 K( \$ g% F1 n- Y1 X+ y; G You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 9 F6 a. t0 E% u5 O0 v% P2 C* o is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. ; X. u5 E: a8 Z/ x3 E) D) B! J 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 3 U/ @4 F/ U) x: ]- E4 r! v 前,请把经验袋装满。 ( |$ s& S0 P1 n& U1 y+ u# p- I5 u. k( [/ x% }# ` 8 b. j$ S" _: T F( I9 H9 P Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually 0 u0 {5 ?6 A/ a7 ]4 D$ Fcomes from bad judgment. 4 [( I: J& [/ H+ b" [好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 0 z, R3 x* q: t6 V7 r $ u) I" D0 q* Y; ]8 o& h; i 9 Y. z( S& B- V" Y, b9 XThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway 7 ]' n: A- s* h2 e& I2 Vbehind you and a tenth of a second ago. ) F; u7 I" {/ ?, b: d: R对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 8 ~) Y9 o% y6 h费掉的时间。 & H+ g; e! w. A- i+ C ` (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱) # @& }* y2 U/ @6 I/ w5 p* k) t! {1 @ , U. [$ m0 ]' f* v% t- ]There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 4 d( q1 i0 g. U( Z) }/ |5 rbold pilots. * \, v# k) ~9 }0 ?5 K世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 " K- k. G. X! t( Z% r/ i 6 _3 _6 F3 C: [; i! g. X6 `0 |0 T! \, x1 k7 m You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to ) }" P! _0 U I6 f- a: |0 Hthe elevator. 4 M- ]. G1 L9 c0 h5 Z/ R( Y 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 ( Q7 N: y# [( P* K! e4 _: e! ]) e% @ 9 k$ G/ R; h# v8 p7 X+ A) o9 X ' r. q9 Y, u- ` Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 6 ?7 ~8 i7 [" E. m0 G 飞行不危险,撞机才是危险的。 : V- e* {" G* O! G$ [2 ^ 7 W; s% o$ t" t0 [ x ! E2 o' v) ^# OThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 3 F- o9 f% N5 N3 O5 Z& h8 V你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 6 r: B9 }5 z3 ]* q 3 \" E7 m' c8 ?, \) j 5 m; a. g) S, G A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is * F: M4 i/ ?7 Xone after which they can use the plane again. $ e; r- e: N/ \, v 一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 , \0 g1 ]1 E% Z" {可以再用。 " U+ }/ ~% i' Y& u6 ~9 t$ B" }# q! b" [ " p7 g, M5 m2 w9 P/ [ The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot . A3 p- P; |7 \' i5 Bcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. + x, [# e2 x# ~9 {* z$ P8 s! H) t螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 3 X9 P0 B* y& H5 f 开始冒汗了。 6 o- S. D0 L5 v4 j: p$ U" `' r $ ?* g7 }$ s3 H" E 4 r+ t5 x( u0 E7 cHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. 9 p1 L- z2 J, v% h& ~ 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is " ?2 f. ?: M* c+ v ?& oone after which they can use the plane again. : ?) G* n* Q4 _1 R" q$ k+ t. R- u+ j, W, J0 D we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2