航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 6 s9 _' p' Q+ m 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 1 b2 P8 R$ D$ [: { ' D0 R1 [( K y / }2 P9 X, {* T/ dAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take ) ~2 ]3 ?+ S5 ~5 Z offs you\’ve made. : C) L" T$ H: _! Z 经常保持降落数目与起飞数目相等。 " f5 s- ^; W. N2 V* H' t; A1 ]5 ]) K. V When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the $ ~: B0 u5 K/ x( s8 v l" s6 e, W sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 9 R( M9 v$ c5 C4 E( t ' i$ v# j X. C1 d D + z% W/ T- [8 u+ u/ _$ x/ C The probability of survival is inversely proportional to the angle of 5 A; U, v1 x5 J4 Q( l arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice ) E6 W G; a) ^: q* x( }0 Y# x versa. : B$ T4 H% t$ G6 Z% D* D' W, c生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 ' E+ G; M, @9 C! i2 w ! q! h: D- ]0 \8 L 9 s- U$ `; J" v9 qThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no 7 Z( Q/ j8 g1 J6 O+ Uone knows what they are. / _ o2 x/ Y; g8 L0 e" b要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 0 j' m5 S/ j" F5 J1 G! U : V, S$ g) l( z9 V% I3 N: G0 F3 M' q3 V8 t$ j3 V1 G, r0 _ If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick ) d, v2 u3 M/ Wback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the + Z* i" r% h6 K/ kway back, then they get bigger again. ; M. a# _& C. o6 a8 A, b! y3 B; E- c当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, ; t$ B; o& X3 a, b! \& v9 d 房子又会变大了。 ( ` _4 C# k) w/ _7 V 7 h7 V+ `; x& M9 Q3 Y 3 s; G- h# A; ?9 J& [" l! ^2 E! wYou start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 1 W! B5 h! t7 W& K) V8 h7 a! K is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 5 w; d* B% Z+ ~$ z. @9 d 开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 r; X* |, H8 h: k 前,请把经验袋装满。 * P: a% u# p" q F; W( j/ f" L q+ Z0 D6 v( _0 ]7 Q4 C ' c! t" | _0 x2 b7 E; @, a Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually ! r7 } S9 N$ e. c comes from bad judgment. : A. ?6 [! n2 ~好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。6 B1 q7 W# Z1 e8 ] d) r* w6 M ! o% K1 Y5 U" R 4 m* [% Z( m- ~1 g8 Z. a- r The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway $ F# b# p" W6 N. j: u v behind you and a tenth of a second ago. ' n! O# u- P' |+ v: Z6 I$ R 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 ( @ n" ~. E+ S$ ~* q f; d. G费掉的时间。 s6 {7 A* y' m* s7 Z z (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)/ I9 \1 T0 N* N4 F' o 4 ]2 E* l. { g) \ " b' B; V# x" P8 WThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old ! _- x$ ?+ e3 |* z0 n; `bold pilots. 0 Q* V- }/ ^! b; w世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 ) ?) ^ s" w$ {6 @7 i, h* n & c% s" k J3 Z2 E" U2 W & w* `8 _$ K: @You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to ! W4 {4 o6 y/ B; L/ n Z& qthe elevator. 5 B [" l( h+ C$ H当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 ' _8 e# N* \# D; o; g7 u9 g& j E ( ?1 y4 s. P6 `5 x& N4 K4 R6 g+ u# B& L) D+ R+ L# G Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 7 p0 F2 z' j3 G) w+ u+ j飞行不危险,撞机才是危险的。 ! s' o& P W$ o, h, T/ b 3 q& W# T6 z8 Y7 W1 e/ K " p; K+ d* q! _8 q- p, ~' f' y$ h# }9 ?The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 8 p/ S, ^ \1 |+ u. R' w 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 , o9 S: g! B1 A; o; F% V- T) ] 9 B/ f4 e% G$ A' u) ?5 U ) w" T" m# d* N% i- C A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 4 j9 |8 G/ c3 j4 u& p9 z$ aone after which they can use the plane again. # d* g( \' ^2 o* C一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 & k4 B: v! o2 J可以再用。 9 \6 {3 x0 s) D 3 f/ E1 d9 F% x+ S4 @, Z+ [* K0 L3 u# J6 l* ~- C: X The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot ; n7 O1 T) d" h9 N cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 0 h3 b: y7 I" p. R: G, ^" o 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 # {2 U4 s2 F) d; Z& }0 L! X6 X6 V 开始冒汗了。 / [1 z+ k; B* B2 x 0 f# u, H* h+ c7 s& m0 e . J. x. ^% B: C# V. j* S% R Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. ( B2 @4 A- x; Y" |8 n 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is $ Y3 d8 X: v* o% l: g one after which they can use the plane again. 3 L" X# D" I! j1 ?& z / o4 b @' b7 Y+ P7 P* k) ewe need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2