航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. d% Q+ B0 k8 P2 p2 m; ]6 B2 s0 o 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 * H4 @5 `- B, Y) _& g3 k9 `8 c ; ~9 V0 P/ h$ Z/ M$ @5 [ : C& @; v1 |8 R; W$ s) mAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take 8 T* e( N& K: \9 s7 F, {# D O offs you\’ve made. ) K6 Z; f6 g; w2 p 经常保持降落数目与起飞数目相等。 ! x- f4 G5 D* g! V& p1 P' L 7 a8 M" w! f( G8 P2 r: uWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 2 Q% d" P7 l2 B, K+ A! W" Psky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 7 C( e6 T' g+ n5 t) {" r: Y ; o2 E. A7 y! p7 @; C: E- @; d t d' H The probability of survival is inversely proportional to the angle of 4 x- M0 Z u/ [4 m arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice : W) t2 _' }0 _& ~ Jversa. " [8 N6 f. [! Q9 T. b8 X 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 ; |6 O c$ m* M. c5 H, Q0 j- G+ q$ M+ e' }3 o( ]" d5 h " r( p4 z, C7 v; e/ ~2 I There are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no & b9 c* @* p( r% k) j2 k; Cone knows what they are. 9 P9 S. i1 |" @' ~* a要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 0 i! @" I; W2 d2 p e, g/ @( G1 T 7 g, Q) t# T4 _2 N. X If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick : J3 o( H2 w* L1 j; O, F: G1 Cback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the ( n; W5 L$ b0 gway back, then they get bigger again. ) x, i u3 U* @当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, . Z: x2 M: x+ ] |3 p$ z; V 房子又会变大了。 # |! A9 B! Q: M$ p$ c" O6 f/ S7 Q& L) l. F* b5 l* x' [ * _& ]. ^% M: h% | You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 7 m: o/ {5 {' Z$ M; T0 p: ris to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 5 V$ m! n. }7 F开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 # \! ]! _7 S- p0 E* `前,请把经验袋装满。 % \5 F! a3 W5 O' j5 O z5 b% h7 p% Z) k7 b2 ]* A6 K + b) M, @; R! } i8 m& JGood judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually ! w9 f8 d2 U9 }+ z% ?) B( i9 E comes from bad judgment. . _, X$ ^7 q2 h b4 \: s好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 7 D2 @9 h# N* |; {# T6 Q5 T, b ]9 | 4 n+ m$ s! D3 \4 y4 WThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway ' B* @) o. ?* ^ z$ J7 l7 X1 pbehind you and a tenth of a second ago. : _/ Z" q' S; c/ G U 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 - `6 f% |, `2 Z费掉的时间。 . U$ H) ]: Y% A3 V K- W7 p' Y ^0 f6 o(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)* a& ~1 J; R4 g) x. d- A3 T7 R$ n 5 x' B! S6 z; Y+ I; W V 6 }% J8 [1 W; t. a" m There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old ' d% @0 d+ H) \- B5 l bold pilots. 2 {' O# |6 u8 m1 M9 j) N世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 ) r9 w; |+ p% b% X3 H/ s5 A5 a- q& v W3 @" ?! B 2 H+ }$ T |* XYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to * ^$ q, e0 t/ X( r! O. E3 z3 h) `4 Qthe elevator. 3 m8 @% k- A6 @2 |; r: W/ r5 d8 E+ i当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 ; |/ F8 ~4 k' i; i5 A, c$ ~ & H' b7 U7 a h% Q1 S3 {( Z. V' B. |- V0 } Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 1 a6 ^5 ~/ ~* A& Y' S1 g' R) N飞行不危险,撞机才是危险的。 Y! V" a. g9 Y& | + [' o. ~) ^6 a0 k! P# m: y6 V ' \' c/ `, x q5 }' AThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. r3 |6 E6 a, o8 X1 Y 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 ; a! V, R8 l) L3 A" ^5 f3 N+ s & U7 s6 Y( @& x, O2 d8 J8 T 5 L \% H0 n+ V A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is ' D, `; C! v) t one after which they can use the plane again. 5 Y$ [" h9 P8 v W4 K一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 ) R& n$ w8 R8 S4 r; R$ K可以再用。 3 [# p6 \% l1 w3 O: v4 r 2 P! _ Y: U% p, Q# c+ T! M6 z4 d% M% }/ d8 g6 R- B The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot 3 _) y/ {: W7 M4 C6 { cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 9 e3 H; {4 n. X螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 " R. @ x! |% {" ]( c开始冒汗了。 8 n7 H; ]4 m! I* o7 l# j ) m8 B, W. W \' \, C - G8 i, [# V; C9 y% { Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. & T% T8 y. @4 }) {. ?0 `! i直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 2 I( `9 {& F, j+ {" r! q jone after which they can use the plane again. ; L" J# v) |5 |. K7 r+ U, Z/ x 0 E) ^3 N, W5 s/ I. a we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2