航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 9 K; v/ S* G' V2 ?: a 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 2 m- x6 }. }& F U9 }8 c6 ]; X1 N: b( V4 n7 q" \2 ]9 g R1 z3 z: E ! v K) _% k, C. |- U0 C Always try to keep the number of landings you make equal the number of take ! y/ J0 {/ _; {* z9 hoffs you\’ve made. 0 u& I$ T' U/ ^ 经常保持降落数目与起飞数目相等。 ' |9 T! @8 g6 r2 F 9 A/ a3 F5 z1 P7 U& |/ yWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the N% t3 F6 `* `8 h2 w6 _( @ sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 - W3 j a( s( d+ Y7 j. ]- [ 7 H1 e0 B7 r) m; Y 0 [- N2 z: R4 h" WThe probability of survival is inversely proportional to the angle of 9 X+ V- x, u [! P arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice m5 w+ Y+ ?& ]' q. Q versa. & P: ]4 F8 @8 C生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 ( z$ ` i) t( U ) r' H% r3 U0 K8 _: X7 D 0 }8 ^+ Q8 h+ k: AThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no # i$ ~0 ~/ i" t" w# l) [- z one knows what they are. / }8 Y1 Z c: T: `- H* e 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 . y, A" H' h3 t9 q& x3 k0 k7 Y$ t% C* Q* W; r+ o 0 j$ h1 ]: s3 WIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick ( z0 A9 k6 Z0 l0 I- E- K5 B% k back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the $ X& g* ]' F! x' E* lway back, then they get bigger again. " W- ?, S% d* u: I% W9 ^当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 2 F7 B3 c* i, e6 `5 o; W3 q7 p 房子又会变大了。 : Y8 S5 l% n) C9 k4 w1 U. z 2 y4 F' l0 x/ c- t, u$ X Y1 r+ p( e/ T8 s! ^, K2 f- }2 y You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick ; H5 E6 |; k' ^, a( X3 X is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 9 q e" V7 R& a$ a# V- P6 T! S) W9 r, S开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 , @" u) Y& W. ^ u+ R3 I. O 前,请把经验袋装满。 - a) O6 m! j, W3 Q! t, L+ V3 t. H : W: `' X. U# |; w5 z 5 f- @1 N8 x% d% \ Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually $ V7 \9 o* }, r comes from bad judgment. 6 f5 z% }6 A: A" a) U( M& m 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。- \0 \6 y i, K' W' ?/ a; B 1 j5 u3 @( d% k2 T$ \0 B* P * ~# T& _& e- {4 m: K5 T4 VThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway # c5 y' N" c$ n) A% J# W7 V behind you and a tenth of a second ago. * ]. G9 J( s: Q8 q% V5 {对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 ! ^+ J# Q) a( J/ I a' |! Q! k7 ?费掉的时间。 5 K. T# ?* m F- h (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)1 @- X0 h2 [& W( c' m: b5 v% W . ]# v# o$ b. o- x# z% V & H7 r% g# e( c0 b1 Y$ D0 qThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 2 s: O/ w9 b+ g, Y+ cbold pilots. . u% Y: n+ R+ c/ Q: j2 U/ M& U世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 & G3 Y: i5 c; j/ `3 M $ @! i3 A! q) f1 f0 v % T1 a7 c8 B- C$ S) ?4 cYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to . c2 f6 r' J8 Zthe elevator. # I! F& p1 q1 k1 W) ?当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 " z9 c# T% Q# U8 B 6 }' X- o: `9 [0 Z! K& m l9 ]" M , C- K$ G9 j1 T; f7 ]6 hFlying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. $ E' P! p: Z5 S3 p8 |5 ]飞行不危险,撞机才是危险的。 8 C" I. Q% v R9 B% N, J 0 h0 L8 O' L* k0 M2 G C+ v" F& Y+ t- t b% [% l2 o The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 6 U4 @4 F0 E: Q/ O# M 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 # e0 O6 Q/ e9 @ ]" R3 g 0 w' M( `2 |2 l. \ 3 u, a) w* ~$ h% \* C" vA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is " T* N, b6 E8 O) ^one after which they can use the plane again. 5 N) ~ b5 c: D: ]一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 ! \1 k7 Q6 A2 b# a/ g可以再用。 ' D) m# U3 Q" Y, w ' k# ]1 f( E+ k: _7 r# i4 H L7 E- k% \* b$ L Z* P+ k The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot & B+ j; u9 i0 Vcool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 9 s& P# V/ l) r; x5 |* \螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 9 g% U7 _, S! e/ R. L) H4 W9 M, I6 i4 U 开始冒汗了。 ! \. y9 h9 \, j t2 \ 2 s5 e& r3 _$ T5 W q2 q3 \2 W5 d! i Helicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. + n- s. f3 b! o, m 直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is ( m+ e! y/ S$ \+ m3 [- p- t one after which they can use the plane again. 2 M- T) i7 v% ], A9 z" B U7 l1 t* D6 n# c4 G we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2