航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 5 V) h( U* j( d& [1 p起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 - S9 H* r, @; [, K0 _6 ?# _7 Y 2 G/ b# W8 s- n8 S1 p. R/ [, W 7 \- }) M' i+ _% @ j; qAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take 7 }3 C* y6 b- Y! _9 F. Q+ R offs you\’ve made. 4 s: L3 W1 O4 p/ T 经常保持降落数目与起飞数目相等。 1 o0 z# d9 S; Q* f9 L 7 E. ~2 f# o6 U; E2 _+ ~When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the G- F x( I+ S6 X! U8 P' q1 ~1 _ sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 # v; b/ ]* [" O' d/ d" m ; e4 z9 B6 }7 i. |% Z f . U" l: `' R; @6 T# w' w3 G The probability of survival is inversely proportional to the angle of ! B5 N" R E' H1 X: j3 w% ]arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice ' m6 K' \7 \' g' h/ ~0 h, H9 sversa. 2 [2 i [5 }/ c H' a( e生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 9 ?+ ^! _% y9 T: D2 h$ ?* u2 j" S8 L! ?3 c8 q$ Y + f! i6 r6 K9 x% O5 jThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no + R, P; k) v7 m. `3 Q0 t one knows what they are. 3 }8 X% g0 c' b0 i( \ 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 6 z. a6 n+ J9 }# ^6 |% q ) D* |9 u; l% {5 ?; R Z! a0 m. k' u0 O- P: fIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick ! ~, g( d# C9 Y0 f c1 }" k back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the ' n7 @# N4 Y. k: H( W way back, then they get bigger again. / Y# ?0 p1 M0 _1 u8 y' n 当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 2 j3 a6 W' \* N6 c' r/ S- s6 P. K 房子又会变大了。 ' ? s$ M% f. a1 D8 h2 E" r9 n2 l$ t6 P/ z6 S : M2 e! T2 o% E You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick : h$ S4 d3 d# Kis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 2 D) E. h% u" v; Z! R9 j( w: M( @6 X; A$ T开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 $ C3 U4 {& L& g5 e# G; s/ q6 O 前,请把经验袋装满。 ) G. J" ] u% e& Z 5 R$ s5 s5 `2 g6 J. J- d2 R 2 \: y% ~" R) P. m( e Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually 2 m# q0 M2 n; e5 {/ S$ }! icomes from bad judgment. * @& t' S) Q' `0 i( d( U, B 好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。5 }" U! Y2 f B. L$ G$ O 9 s [* ~& {! R. M0 Z* \, S/ O8 k ! ?# C* ~2 M# k4 R8 O' }' v5 vThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway F: N) w a6 A6 c" kbehind you and a tenth of a second ago. 7 I# ^: A: @ G# G 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 * k% F# [- y9 m4 w/ x. P1 x0 N 费掉的时间。 ! G8 J* Z( |( e: k. y(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)5 V% T2 ?3 \" k$ `" E$ i9 a . b/ I$ X9 U) c7 [9 O5 w% M 5 m2 E; Y- ^6 p" V; j" uThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old ( G5 S6 j. l) Q" R {bold pilots. 1 k8 U8 Y# B. ]2 J5 R! F世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 " m) E$ A( Y9 I - g1 o, z, w; k( f7 W) ?6 X% @' Q: F" C3 S; B1 X! J You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to * K/ b. P0 _# e2 e- g+ V/ vthe elevator. ! z- O6 j* `* l* k* Z# J7 H 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 . M( B4 g6 g0 c# ?7 I! R: x1 j9 \ a7 f$ S# d0 E( C + M2 E) d' Y* u& K Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. / n# p" M( ^ f. r1 ]+ ~( k! v7 j 飞行不危险,撞机才是危险的。 % _& s- [5 G- x( D: J5 V5 ]$ c* d; K' B0 p1 B $ r0 P0 |7 w1 [" X0 I9 ?* NThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. ' }0 M- }* s; ~ 你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 / Z9 U, i( b( e) d! Q 8 J0 o, T( B# K7 U 8 G5 E6 a# e7 m+ E" {% WA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 6 \5 ^: i0 @6 G# U# }$ l# Wone after which they can use the plane again. 8 v' I1 Z( ?/ V! B1 q: Z; @3 r一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 : {$ |$ b9 {. a) M3 c 可以再用。 , ~/ y8 c& s+ e# {' s" S4 T1 k. `' B5 @# \ ! @5 h; O- N4 }- b& d: h7 k" M& e4 S The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot . A/ |5 S4 Z/ ]) O* r% e! D cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. " _5 ~3 t6 S& D* @& U9 w螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 0 r4 A0 n5 [( A3 T 开始冒汗了。 : Q# p1 r; o( H5 u0 q+ |* G9 |% h4 L! G6 |) F3 d 4 b6 z. o5 }0 R8 G6 K9 Q5 yHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. ! f1 X: ^) P# d N' M% Q直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 9 A' }1 f8 K! m1 Z6 p0 L" t one after which they can use the plane again. * q+ F# d$ n; Z3 N C h. T; k8 \- h + b# G8 F7 N; d% r we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2