航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. $ ?5 s. @+ F+ q起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 . D( n q( h8 K. X( c8 K 9 k1 L' \$ c( q; q# b: `! \" s8 h! q7 [6 ]: l6 { Always try to keep the number of landings you make equal the number of take + o' X- w- r- X/ J# _. ioffs you\’ve made. * V `9 m) X0 H经常保持降落数目与起飞数目相等。 6 A. }/ q% D5 {" n. Z : v% H) B# @$ C$ ?When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the ( q) i- a& q, k6 D7 Z6 m: }sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 3 @- o* M$ @5 g$ l2 X+ V - b. |4 O, h1 N/ f9 G: l, m6 T( n 5 ?0 ~' K5 D$ H8 u( [0 TThe probability of survival is inversely proportional to the angle of 5 g4 h7 k) @& P. parrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice ( u' J0 w. j* }8 y. w% dversa. ( y: L! K" j2 j 生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 7 c' a$ c- N5 Y: I: N! j& r+ {+ O/ m' R& C8 B" q- k% Y 8 v* u% E; A- _, [0 GThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no : o3 |! u' L1 L. ^1 `' d$ n F* Wone knows what they are. 0 w% V" ^* M5 h要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 " _6 j) t% v% Y# z0 F' {0 n 0 U! d! M) ~7 {2 B! d7 L 4 H& e0 s/ O7 n7 G( c) |If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick & J& n- C% ]3 mback, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the 2 ~& \, h# s F3 W- U! m7 |3 Z9 M9 u% t6 t way back, then they get bigger again. 9 I% q( A6 K7 K" H当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, # i+ P; i; s7 i房子又会变大了。 , q0 E, C! V. ~: d) q/ ` 7 t) V# N- S! Q a, P8 l8 B ) J8 `4 q* n6 W" J' N3 Q/ a. {You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick 8 X0 o; t8 d7 L g) l. n5 L0 T" Pis to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. ( l! b+ e. E0 V. B开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 # U6 }2 Z* \; |. q8 n- M% @% _: l前,请把经验袋装满。 4 z) w8 L# T9 H. U) k+ m }' E; G8 T( P) p2 V ) E% @; m' i% E4 c6 N. I3 a Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually # m( c- b& w4 |3 R( mcomes from bad judgment. 9 \% u4 g6 Q0 o5 ]% m好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 . U l2 T, p7 q% d' E7 |5 X( k/ _8 z) h, u - ]+ h3 F$ `* j: @3 K The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway % j, s- O. i1 z6 F( K7 [ behind you and a tenth of a second ago. ( x Y: _) C3 r1 }5 h% W& g$ E% w对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 5 e6 R1 p+ h0 H; Z7 q费掉的时间。 $ `( K- B: z0 X0 n# j" L- q) g2 T (另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)% S' x3 }! L: i2 |: I% r: ]9 s3 ` / D' E) G) I4 t- p; i, d " z3 C& c2 r& s% MThere are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 6 A6 C. k5 Y Y/ I* J" Q* Obold pilots. 6 r) \4 z4 G6 ^8 p: G 世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 + ~- a2 n9 L* i0 X @. i. i9 r( ^8 ? ! B$ `- G: t" y4 A* nYou know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to . [0 s+ _% { J* G0 e! }7 n+ B the elevator. 1 V/ y. C& n& H6 g) H2 h; _6 W 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 ; P5 g( M& Z# O9 M3 v % s | a8 k6 v3 m+ ?7 n; m+ X' D. a! C Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. $ b5 X8 X3 Q' `- }$ ? 飞行不危险,撞机才是危险的。 J- C* }" e9 B5 p6 K! `; [2 w( d1 F# x 8 v5 i. H3 s! U) l The ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. 9 N, Z+ O. |( A3 A% }你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 3 K$ a) J# u/ P- q5 J 5 Z$ @' {& {) G: Z- o. a+ n, c* M5 ?5 B! q4 L+ ]0 i( `0 A7 } A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 3 {$ i! y) I4 t/ S+ lone after which they can use the plane again. / C; @! S' q4 y4 L3 W- ]) d5 k 一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 : D& C: f1 X4 y: H0 ? 可以再用。 ! _3 J, [7 c% |9 J ; t' }, g- [! {3 Q3 |9 ] M 5 a, ~* W2 y' Z- F5 F& [ The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot % O$ q. X+ N7 X D" m( q cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 4 m& f6 l4 S D% S 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 2 D$ m \6 r" U. m5 H% z开始冒汗了。 . O6 I" S0 C, U, h1 A. h) f) @7 @ " Z8 V1 U6 r& o 3 Z+ j+ k$ S$ ZHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. $ A9 e7 b \ q" j直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is # t. d) r; C5 done after which they can use the plane again. 9 d9 ^7 o+ ?7 R! L8 H $ w" v% O m- Z$ P, D( S5 ] we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2