航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 【转贴】一些有趣的句子 [打印本页]

作者: admin    时间: 2008-9-15 00:11:27     标题: 【转贴】一些有趣的句子

Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. ( @! r9 I( M! g8 P8 h! W$ a3 h 起飞是自愿性的,降落却强迫性的。 + G) }6 h. `1 Y( ? 4 v; A5 b6 d1 X$ B# y2 R2 O + p: ?' ]0 m, B- yAlways try to keep the number of landings you make equal the number of take . x' i5 d8 W8 a, A9 B8 _9 n" z! C. woffs you\’ve made. & V* B$ u/ h2 G4 l- B8 J 经常保持降落数目与起飞数目相等。 : I1 O6 i! k, J% H - @4 t, \1 x- r9 z' m& W |) z CWhen in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the 3 y3 f# k/ l" k8 P6 h sky. 当你觉得混乱时请保持高度,因为没有人跟天空相撞过。 1 o5 i! x2 I N1 S6 `" L7 d& V, h' v- E) H" _' g3 M- ^6 R ; ^6 G' n" S0 c6 jThe probability of survival is inversely proportional to the angle of 0 D9 y% I( m0 Y* n8 h arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice 9 B+ M1 d. `" i7 Z D( I. u0 }5 _1 rversa. - R8 w: q1 ? l; p生存的机会跟着陆角度呈反比。愈大的着陆角度,愈小的生存机会,反之亦然。 , r" n% {/ X8 P/ s2 [5 S* N & E$ @4 e- i W2 l H0 C9 N0 B% D 9 D- ]; S; `2 S- s/ n( l: xThere are three simple rules for making a smooth landing. Unfortunately, no ) B8 a1 E+ b5 H% R; [: H$ L9 Yone knows what they are. & f/ `; m0 I0 r; v 要做出好的降落有三个原则。但很不幸地,没人知道是哪三个。 " X. x% K2 w9 J7 n |+ P. \ + A0 d1 k5 A3 t. A7 S) b' G, m 5 Q3 t7 H% u; Y1 Z# mIf you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick ; e9 m1 ^, |( _2 P$ c6 I4 ~- n back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the , P) ~+ N, \. r( sway back, then they get bigger again. - T3 Q1 a8 G5 W6 |$ w) o当你把控制杆推前,房子会变大。当你把控制杆拉後房子变小了。但当你拉着不放, 0 G% @! W6 q5 j房子又会变大了。 4 I1 s8 M9 X0 e/ r/ |6 |9 z ) G9 |9 a: _; J5 c% t/ b! j+ |/ K# t9 ~3 b8 t0 J! E5 g You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick ) f# B; y* \! }( D8 His to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. ) b- q+ j7 |. `/ Q9 ^+ U开始时你有两个袋子,运气袋装得满满的,经验袋是空的。关键在於,在运气袋变空 # u8 e% \8 [) Y6 l2 ~5 O+ Y; m 前,请把经验袋装满。 6 C6 o# A) }" A8 `# @# t* ]8 w+ u! v$ |' S" ]4 Q0 {# Y/ u9 q. g( r . F+ M0 k6 n% }% i) ?7 N: ~# m) D% I9 y9 } Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually 3 ~6 I8 W* L' n1 U: k3 ?: mcomes from bad judgment. , ^" C* ~( U! x# U8 s: u好的判断来自经验。但是很不幸的,经验通常是来自坏的判断。 ; O: `1 j) `9 d # e- V' D0 B" K, @3 | 7 E' h. t6 O7 J' ` \* gThe three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway $ Z: s7 u0 V! a% B( i+ Wbehind you and a tenth of a second ago. 7 ^. n+ y! Z" w5 X+ e0 _6 L* R( | 对於飞行员来说,最没用的三件事:在你头上的高度,在你背後的跑道,以及刚刚浪 2 X, @6 i8 _% l+ I$ g 费掉的时间。 % X( M" y3 K( A( s% @* x(另一说是头上的天空,背後的跑道,和空掉的油箱)" d0 _0 y. L2 E $ ]8 w6 y, q! m# E0 z$ _ / F7 }' {: _4 N9 X5 ?3 @8 }There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old 2 Z7 l- Y" ^3 \% C O+ m% h1 cbold pilots. ( V1 x( z2 o u0 b' z7 W+ L) E世界上有老飞行员,也有勇敢的飞行员。但是并没有又老又勇敢的飞行员。 3 z& F7 U+ U6 Y$ q- d, j+ O2 ~; z4 W' ^ 0 ^+ l% ], I! N7 u" ^ You know you\’ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to - Y: b. k- v% C+ Q3 d9 u2 ]8 w' ? the elevator. v `" r! {) I/ q0 V. r 当你要油门全开才能让飞机滑行时,你就会知道刚刚降落前忘记了放下起落架。 ' O+ C% |& U: ^3 V, h" Q+ A" G0 C6 g. u2 \2 s ' Q8 ^+ @( Q! H6 T& }Flying isn\’t dangerous. Crashing is what\’s dangerous. 2 C; ~7 J, b* c- i/ L& I4 O' v飞行不危险,撞机才是危险的。 & e/ ?/ y/ x6 ^( Q 9 I' K+ A8 ?/ |4 | 3 g9 R& k9 Y; b) u' ZThe ONLY time you have too much fuel is when you\’re on fire. % T& P1 g* M0 q7 I你唯一会嫌汽油太多的时候,就是飞机着火的时候。 \, P9 _: I6 }$ S- f " q9 C0 h' y, d Q: ^6 i9 S % [$ k8 r0 j* t# V X' RA \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 6 u: x8 L C) |+ o" P) n* \% n6 wone after which they can use the plane again. * d- o- c8 m$ _0 m, T+ d一个“好”的落地就是你可以安全的走出机舱。一次“极好”的落地就是这架飞机还 % a# u% l6 o. w4 W! ~( x- W: ] 可以再用。 ( i# ^, N3 h' M( |$ o 5 U2 q& ?+ c# c B# {4 E4 ^9 p4 `" J8 U/ _, J9 o The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot : M, ^1 M/ a1 [1 z cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. $ M, m5 Q5 G; i# a 螺旋浆其实只是一个能让飞行员感到凉快的大电风扇。当它停了你就会看到飞行员 3 R v- {3 t d1 j% O8 U0 U开始冒汗了。 : ~" s' s, `+ w9 a( l. N& ?1 ?$ s+ a% g& f* ?! f. I$ P , k) P& a- d" U! eHelicopters can\’t fly\; they\’re just so ugly the earth repels them. " s" A, x* F K3 I6 U直升机是不可能飞的。但是它们实在太丑了,连地球也排斥它们,所以可以升空。
作者: rose    时间: 2008-12-24 20:38:58

A \’good\’ landing is one from which you can walk away. A \’great\’ landing is 6 T' ]/ _* w( S one after which they can use the plane again. + N( a# e: r B6 K6 m3 O" t) s % z5 l' A$ V; f( ^3 p& r we need humor always.
作者: 帅哥    时间: 2008-12-24 20:40:39

i need a life without of stressness,yes?




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2