Hospitality industry 餐旅業 ranch 牧場fficeffice" />
Travel industry 旅行業 Farm stead 農場民宿
Lodging industry 旅館業 Hotel garni 不附餐飲設施的旅館
Foood&Beverage industry 餐飲業 Group rate 團體價格
cruise 遊輪業 Commercial rate 商務價格
casino 博弈事業 No show 已訂房卻仍未到
overbooking 超賣 Stay-over 該遷出卻未遷出的房間
Marketing mix 4P 行銷組合4P Under-staay 提早遷出之房間
Product 產品 Front of the house 前場單位
Price 價格 Sales department 營業部門
Place 通路 Front desk reception 櫃檯接待
Promotion 促銷 Business center 商務中心
Commercial hotel 商務飯店 Reservation clerk 訂房人員
Resort hotel 渡假旅館 C/I:Check in 遷入住宿
Motel 汽車旅館 C/O:Check out 遷出作業
Airport hotel 機場旅館 Bellman/bellboy 行李員
Apartment hotel 長期住宿旅館 Boor man 門衛
Casio hotel 賭場旅館 concierge 客房專員
Villa 渡假別墅 Back of the house 後場單位
Cabana 獨立木屋 Housekeeping department 房務部門
parador 巴拉多 Room maid 客房女清潔員
Efficiency apartment 附廚房的旅館 Room attendant 客房清潔人員
Hospital hotel 療養旅館 Linen room 布巾室
B&B:Bed and Breakfast 簡易民宿 Laundry 洗衣房
Homestay 民宿(遊學生住宿) Lost and found 失物招領
英文 中文 英文 中文fficeffice" />
Sleepper 空房 TWB:Twin with bath 双人房(仅有一张双人床附卫浴设备房间)
Skipper:walk-out 逃帐者 TPL:Triple room 三人房(有三张单人床附卫浴设备房间)
Skipped bill 逃帐
SO:Sleep out 旅客外宿
GO:Guest out 旅客外出
GI:Guest in 旅客在房内
XB:Extra bed 加床
MU:make-up room 整理房间
TD:turndown service 开夜床服务
OC:on change 客房在整理中
OCC:Occupied 已清扫干净,有旅客住宿的房间
VAC:vacant clean 已清扫干净,没有旅客住宿的房间
VD:vacant dirty 未清扫干净,没有旅客住宿的房间(尚未预定售出)
OOO:Out of order 房间故障(暂时无法售出)
OOI:Out of inventory 长期无法使用之房间(待修房)
DND:do not disturb 请勿打扰
SWB:Single with bath 单人房
DWB:Double with bath 双人房(仅有一张双人床附卫浴设备房间)
欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) | Powered by Discuz! X2 |