航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 机务专业英语(上) [打印本页]

作者: 航空    时间: 2010-7-30 23:45:17     标题: 机务专业英语(上)

轮档挡好-- Chocks in

3 J+ v0 t/ v l- W# I; ?& P: t

地面电源设备接好--Ground power connected

8 q, i% Z# S g

收到-- Roger

, u: D3 @0 {7 A0 U6 n5 p* O0 Y3 |9 e4 h

现在关闭发动机--Shutting down engines

* {* z( b3 H% \! r% C+ S

准备牵引-- Ready for pushback

" ^, ~: _9 t. Q4 z& O

所有舱门已关好--All doors checked closed

, `7 J0 C+ c' [0 i9 y- ~

松刹车-- Brakes off

: H# d( X/ u1 {' s

松刹车-- Release parking brakes

: @" }+ x0 G/ r( M W+ l

刹车已松-- Brakes off

3 p( @7 J2 p2 C6 C* T

刹车已松-- parking brake Released

- d6 k( j% b3 H

可以牵引 --Clear for pushback

* p2 Y' I5 W3 B$ `; I) }( y! X

23号跑道起飞--Runway( or face)two three

( Z# I! J$ t8 S5 `

05号跑道起飞--Runway( or face)zero five

! h3 V$ T- i" r- H5 k

牵引完成 --Pushback complete

- m0 `% t" h+ [6 T6 r1 K A! ^

刹车 --Brakes on

* j+ f& L& }! w# J# J" l

刹车 --Set parking brake

; c+ g$ A) `/ n& z

刹车刹好 --Brakes on

0 M7 v2 n0 H7 L5 j0 a! c

刹车刹好-- Parking brake set

( z; A" c4 b6 r5 Y

准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)

4 G- ?& A% C5 G6 x* L$ ^$ G* ~

可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two)

+ y9 j( |" ?8 c0 K* A

已经供气(如需气源车)--Pressure on

4 E; g' t: T5 l

启动结束 --Start complete

6 g# C# Q. k4 J" F

断开地面设备-- Disconnect ground equipment

% M0 R. Q$ x5 S9 x; Y

插销移开 --Ping Removed

6 @0 A! i- p9 N- h9 n

稍等 --Standby

' {# [5 u: i" y3 ?

稍等启动-- Standby for start

) D. O4 P5 U. e; Z% a$ W

稍等推出-- Standby for pushback

1 X: j0 }- U4 y" ^

在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)

) j% V, F) H7 n8 ^" {1 G8 Z" j

y2 b9 s F T; [. ~

3 M) C& ]9 D' A* Y/ _

aircraft crew, air crew 机组, 机务人员

2 v* Y% ?, B/ G* k7 f* R- B' K

pilot 驾驶员, 机长

7 V! x5 F- u+ z6 x+ g0 `

co-pilot, second pilot 副驾驶员

1 p, h# n& Q9 p) L( \8 }: u& k

navigator 领航员

9 k' C9 h" S& n: h$ }

steward 男服务员

$ Y1 E+ N2 Y9 {* h6 f% f

stewardess, hostess 空中小姐

) y' \, N( R4 q

radio operator 报务员

! `4 {/ [+ E3 f6 |

, T: R. ^, H9 t

Bairliner 班机

/ b* P5 [7 ~, \ p3 }4 T, m8 ]

monoplane 单翼飞机

" l% o& z+ ?" J. z. n

glider 滑翔机

5 q* j& N- f8 _) j* m

trainer aircraft 教练机

: q4 T7 I" `4 D) n

passenger plane 客机

w6 B3 \8 o3 ?. v6 j8 g

propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机

, s, Z& T& M2 @

jet (aircraft) 喷射飞机

) y4 Z: [7 F8 f! q9 G

amphibian 水陆两用飞机

" ?6 F" F* p Q8 n4 y; V

seaplane, hydroplane 水上飞机

) B. @* Y/ j6 y" f a# n0 |/ \

turbofan jet 涡轮风扇飞机

8 c& a) E) o2 o

turboprop 涡轮螺旋桨飞机

) [, p# I2 h' A% |. B) f

turbojet 涡轮喷射飞机

, ]; X7 e3 V7 h& Z

transport plane 运输机

1 q* m, G9 C3 }

helicopter 直升机

8 u+ G* d8 A0 [

supersonic 超音速

9 l& v" }; T) D W! @6 u0 U

hypersonic 高超音速

0 i W8 r* ^6 ?. G

transonic 跨音速

( d$ B1 f9 x- x n

subsonic 亚音速

( F# G' R6 _$ R

Airbus 空中客车

0 Y% p ?+ _0 H' Y$ J) F& q6 ?

Boeing 波音

1 L7 _7 M/ X/ K' ?7 E) U _

Concord 协和

, c" U+ d, s& Y5 O2 [2 o3 m L4 |

Ilyusin 依柳辛

' x- O6 P3 [( v& k7 X6 j! Y

McDonald-Douglas 麦道

9 Z+ g" v9 b5 p6 @6 l$ p& G

Trident 三叉戟

4 g7 }" u7 A4 o- @2 s1 D

Tupolev 图波列夫

+ M+ }1 x$ \' z0 N& w

( t8 o+ }7 Z" g

hatch 舱口

9 `+ F" Z9 I8 q7 S1 k2 X

aeroengine, air engine 航空发动机

0 O0 C) k- W: }( ?8 g& t- Y/ d: {

navigation light 航行灯

+ R0 U( D8 H$ k: c- _

fuselage, body 机身

, z: P7 t( T1 d$ m* x8 v

nose 机头

4 p3 u2 Z0 p2 m- f( _! z0 b

wing 机翼

/ X# l6 i; w* e$ ~; l5 z1 Q

aileron 副翼

' w8 [% d8 C: T9 l& Y" H* h

wing flap 襟翼

B! I. d% s! M1 a

tail plane 水平尾翼

- K% I/ J3 A. K2 H( V- z! u5 d% c

starboard wing 右翼

: t) u) L' Z+ Z6 Y* k

port wing 左翼

6 o3 i0 X5 T2 y6 y8 J

pilot"s cockpit 驾驶舱

( G/ J& R0 l, ?! }4 J ^

parachute 降落伞

7 w& k% c ~; ^: w% _- n0 A* B# I( s3 x

passenger cabin 客舱

. C. O6 H& c& M8 G( K3 T7 I

propeller 螺旋桨

2 [9 h Z) e* k3 |8 Z, R* d

pressurized cabin 密封舱

" l- `1 Y! [& L! S% \* W

undercarriage 起落架

& O3 s1 {1 b" j, C# |/ h

undercarriage wheel 起落架轮

% |/ H& N1 e+ |/ r, V

elevator 升降舵

% a' s8 B0 d5 \- L2 S: D, ]

radio navigation device 无线电导航设备

* v+ V: `; [+ K5 s; J

radio directive device 无线电定向设备

$ I6 O# W7 W. x

luggage compartment 行李舱

: v7 `' a" q; R( Y; m

(fuel) tank 油箱

# }/ Y5 r3 d. [ L* X

auxiliary (fuel) tank 副油箱

7 g( ]% O! Y3 @: P6 r1 |( x8 B

main (fuel) tank 主油箱

& i, i8 f# _; \0 T4 O8 C8 h

autopilot 自动驾驶仪

/ N6 _3 J! ~, I7 P e S

* f, ~& A7 |: B3 h. C t

ground crew 地勤人员

9 O- g1 G$ N7 ^+ ?+ P$ N

airport 航空港, 民航机场

; b+ i: s. M/ d5 u& m

airfield, aerodrome, airdrome 机场

* p: s; m* ]2 g( Y7 G/ D

airport beacon 机场灯标

0 j$ I! E2 J) D' t: S/ n

airport meteorological station 机场气象站

8 _" }. g; {3 i. i6 p

main airport building, terminal building 机场主楼

& A" L! {! A1 ~: h" |+ e: ?" M

emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道

& p4 ~$ m$ G, B7 b6 Y3 |; E' |2 t0 Y

taxiway 滑行跑道

$ s( y# f1 @1 {) }8 e" O" l

runway 跑道

4 G% |' s( f5 M

omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标

/ U5 K U2 [$ ~/ C

fuel depot 燃料库

; L4 t8 I. t2 H7 Q9 e* ^7 p

control tower 塔台

2 y( Y! c3 M5 ^! Q: S

tarmac 停机坪

& H) k. o) Z( k! y9 r

radio beacon 无线电信标

: M" ]/ f; p" y

4 p. W9 Q7 H* z7 m, y. ~5 b/ B

boarding check 登机牌

2 m: a8 _. B) u

plane ticket 飞机票

: B: h) l6 n. d* i& Y5 W

flight, flying 飞行

) B F; E! K! {. N

bumpy flight 不平稳的飞行

6 |4 H; Y% d1 `, i* D

smooth flight 平稳的飞行

9 O" [% |( J% T. U

ramp 扶梯

, [: g) C7 s j; l" f

altitude, height 高度

6 E" `0 L, c+ i3 B

air route, air line 航线

! P5 ^0 D8 x# Z/ J

extra flight 加班

' L; {- u- p M. d

economy class, tourist class 经济座

( c0 t& f4 ^2 B; A- _) K

non-stop flight 连续飞行

7 m$ \; H/ c9 K$ L

climbing, to gain height 爬升

" l( v% M) M+ @& X0 ~1 F

circling 盘旋

+ n. j: A* N/ s

forced landing 迫降

. i$ U C6 Q1 h, x1 C

connecting flight 衔接航班

2 J- A8 n) h# n2 c" U& l. x

speed, velocity 速度

5 {* ]" ?/ ~' y0 O

ceiling 上升限度

$ e& s, v, c6 Q6 t

cruising speed 巡航速度

8 a5 Q# M5 C* D

top speed 最高速度

: a% i) U* h% c

first class 头等

. C, t0 q; ~' R# O4 S ^2 Z

night service 夜航

& j+ v6 X' n' y5 w9 E1 l* @0 ]

airsick 晕机

% L' p' `4 h5 |/ b1 x: { ]' ^8 |5 R, }

direct flight, straight flight 直飞

, C3 O5 M7 ?/ [, `4 ] V& T

landing 着陆

7 D! S/ t) p. I. u

to rock, to toss, to bump 颠簸

6 k# A, y( s3 p9 ?) E

to taxi along 滑行

6 \1 u7 b. l1 D: @+ \

to lose height, to fly low 降低

, z2 \/ ~2 ~0 w9 A# Y/ M/ O

to take off, take-off 起飞

4 S J$ I, a) J& j' G7 Z; v! N6 q

to board a plane, get into a plane 上飞机

! \5 }, i3 G. I$ ^# P2 o

to get off a plane, alight from a plane 下飞机

. c9 Y+ b/ l7 q( y" p

to face the wind 迎风


作者: guomai127    时间: 2010-9-18 09:33:58


作者: 979199501    时间: 2011-4-9 20:12:46     标题: 回复 1# 航空 的帖子

民航网确实很多好东西,基本上都是帅哥的 ,谢谢分享




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2