轮档挡好-- Chocks in
地面电源设备接好--Ground power connected
5 p! P( F9 F% s4 a. P: _收到-- Roger
0 g5 _2 }" V. L现在关闭发动机--Shutting down engines
' U3 O! V; D- b9 w$ F6 y7 u* I准备牵引-- Ready for pushback
/ x% l9 {, k0 j所有舱门已关好--All doors checked closed
* P, |+ c; R: T- c# N松刹车-- Brakes off
- L* Z( s! e& g3 ]7 n松刹车-- Release parking brakes
刹车已松-- Brakes off
) v/ ]; N6 c! s刹车已松-- parking brake Released
# G0 g" Q3 G: V" @) C可以牵引 --Clear for pushback
23号跑道起飞--Runway( or face)two three
05号跑道起飞--Runway( or face)zero five
牵引完成 --Pushback complete
刹车 --Brakes on
" q# m/ h' \ j a! }刹车 --Set parking brake
刹车刹好 --Brakes on
( i' U2 N! g1 n/ O: a( P6 m刹车刹好-- Parking brake set
准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)
可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two)
已经供气(如需气源车)--Pressure on
启动结束 --Start complete
断开地面设备-- Disconnect ground equipment
插销移开 --Ping Removed
7 i6 _5 U3 o/ X4 I2 O# o稍等 --Standby
稍等启动-- Standby for start
9 c( y" ^6 r2 y- K; M稍等推出-- Standby for pushback
( J6 s6 B7 z0 i7 l/ `' o# i在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)
, ^' j9 K$ Q; i, }+ n7 h' L) ?
aircraft crew, air crew 机组, 机务人员
pilot 驾驶员, 机长
co-pilot, second pilot 副驾驶员
navigator 领航员
steward 男服务员
0 h6 b* [; N ^( z# Y, ^stewardess, hostess 空中小姐
radio operator 报务员
6 i, u* `1 d+ W8 V2 S# T# c& s: O+ x
Bairliner 班机
X' _" ^3 m/ v7 lmonoplane 单翼飞机
3 c3 z2 o, g& U% l3 t+ tglider 滑翔机
trainer aircraft 教练机
passenger plane 客机
6 _1 M d/ {7 d. q6 U$ U6 x* lpropeller-driven aircraft 螺旋桨飞机
4 N: D! Q( M! Y9 W# Z- Bjet (aircraft) 喷射飞机
/ T- b: e* b" p5 y, o9 b1 Yamphibian 水陆两用飞机
seaplane, hydroplane 水上飞机
* e. V3 S1 V# h8 z# e( Vturbofan jet 涡轮风扇飞机
1 _5 T8 q! X2 d4 {8 Yturboprop 涡轮螺旋桨飞机
" Y# K; r$ P+ J* r9 M6 f8 Gturbojet 涡轮喷射飞机
' v# \4 \. b5 R- Ytransport plane 运输机
helicopter 直升机
1 J$ s- Z9 V4 ssupersonic 超音速
1 {+ J2 H2 e4 \* N* {2 l5 xhypersonic 高超音速
transonic 跨音速
subsonic 亚音速
Airbus 空中客车
1 G5 V# Y5 _/ @Boeing 波音
, z) {6 W1 [% Q2 S3 b7 QConcord 协和
Ilyusin 依柳辛
McDonald-Douglas 麦道
Trident 三叉戟
) e- u- e2 \& e0 b7 x+ LTupolev 图波列夫
# e/ m' m/ j4 ?6 @
hatch 舱口
; }* h7 B3 t0 k, a; F5 h7 B: ~aeroengine, air engine 航空发动机
9 b& e. J& V, H2 n! m: }% I% n2 xnavigation light 航行灯
fuselage, body 机身
) [+ K7 [1 o3 U- Anose 机头
1 s4 r4 U4 {0 cwing 机翼
~5 @! D8 D! I) F: J. J6 \( h* t- Taileron 副翼
9 U* s' G6 o/ @+ Wwing flap 襟翼
tail plane 水平尾翼
starboard wing 右翼
. h6 g i! {& i( r" yport wing 左翼
pilot"s cockpit 驾驶舱
parachute 降落伞
passenger cabin 客舱
propeller 螺旋桨
7 X* T9 [8 J3 p$ h. Cpressurized cabin 密封舱
4 J# d6 e! B6 D4 ^8 ~( Iundercarriage 起落架
undercarriage wheel 起落架轮
elevator 升降舵
8 d. ]) v6 ]( U, c( l( U# w5 kradio navigation device 无线电导航设备
) E( m: y! t) sradio directive device 无线电定向设备
luggage compartment 行李舱
* G9 I1 c P" J6 k5 N, m(fuel) tank 油箱
8 R3 q) A1 T. m. n& p* dauxiliary (fuel) tank 副油箱
t9 b8 ` w3 R* P2 T2 O$ ~main (fuel) tank 主油箱
autopilot 自动驾驶仪
; @& W5 Q- b0 }, l( Q! D2 X# I+ Y4 j# f
ground crew 地勤人员
airport 航空港, 民航机场
2 T( E3 ]) ^8 w `& R% Qairfield, aerodrome, airdrome 机场
# i: v( V% n# ?8 @- C. T# t4 Lairport beacon 机场灯标
airport meteorological station 机场气象站
: h& w" \* W7 T8 l4 F ^4 @main airport building, terminal building 机场主楼
$ _: v' C3 K+ `, Q _& Eemergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道
% P+ }; X4 X$ X, P- a* E# ltaxiway 滑行跑道
runway 跑道
7 F) I/ _' }. ?- b. N( | c \& xomnirange radio beacon 全向式无线电航空信标
/ r- ~5 J# d- f0 a2 ]/ N. cfuel depot 燃料库
# c' \/ j% j: a1 Zcontrol tower 塔台
3 Y2 z# j, b7 ^" Starmac 停机坪
radio beacon 无线电信标
1 ?1 {1 A7 |4 `) a% l; I3 i3 a
boarding check 登机牌
plane ticket 飞机票
5 ?2 ~+ k T) B* O( xflight, flying 飞行
) E2 Z( e v- A% D) lbumpy flight 不平稳的飞行
% q: K' ~0 P# L/ nsmooth flight 平稳的飞行
ramp 扶梯
1 _. G3 o7 @+ z* ]" Z/ T/ daltitude, height 高度
5 q6 u( j* S8 R- N7 M- g' g$ Nair route, air line 航线
0 \- x- |% B8 g) Vextra flight 加班
economy class, tourist class 经济座
non-stop flight 连续飞行
3 ], Z' S& @5 _: X; C9 S# o! }: s8 ?climbing, to gain height 爬升
circling 盘旋
forced landing 迫降
connecting flight 衔接航班
+ v5 H" Y3 \2 q5 y$ H, q# ^& ospeed, velocity 速度
4 f0 _9 ~1 `: J( Vceiling 上升限度
cruising speed 巡航速度
9 R* k; B& t: Y' u; }top speed 最高速度
# p% i2 D. I# v! S4 x! Efirst class 头等
night service 夜航
; S( K/ _5 \7 _/ G9 I( uairsick 晕机
direct flight, straight flight 直飞
landing 着陆
4 G7 {- r- s7 H. Oto rock, to toss, to bump 颠簸
+ v' W# D8 B- d# }# b0 ~/ _* uto taxi along 滑行
8 X2 \5 q) |2 H% K _5 eto lose height, to fly low 降低
' Q! x! t; B; R- j( s. K2 eto take off, take-off 起飞
to board a plane, get into a plane 上飞机
to get off a plane, alight from a plane 下飞机
~3 D5 ~; l1 b! N4 i3 Xto face the wind 迎风

| 欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) | Powered by Discuz! X2 |