航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 启用Archiver [打印本页]

作者: 航空    时间: 2010-9-26 13:27:37     标题: 启用Archiver

在 Discuz! 选项 中提供了四种 Archiver 的工作状态,分别是:
2 R& L: A  K. k0 C6 f% V5 N
8 f: J1 B  A$ @7 z9 y1 T- ~% y/ u% U4 C6 t0 _
1。关闭 % z+ V0 {4 r6 m4 g, }
不启用 Archiver 功能。 ! r9 p. a7 r2 d
1 K5 H0 T7 W' `$ w3 }  @6 Z+ y
2。完全启用
& k9 y/ l; E: b1 L3 J启用 Archiver,无论如何用户或搜索引擎机器人均可访问或检索到 Archiver 的内容。
7 s0 e& r. S/ y+ x* B4 U% H# ~9 y( r, L7 g0 p8 `/ b9 |5 a. z
3。启用,但当用户从搜索引擎点击时自动转向动态页面 & Y/ j, W5 N9 H$ }% G9 j
部分启用 Archiver,搜索引擎能够收录 Archiver 中的内容,但当用户通过搜索引擎提供的链接访问 Archiver 时,Discuz! 会自动将用户导向到论坛的动态页面版本,这样有助于用户方便的使用论坛各项功能及参与讨论。而当用户从其他非搜索引擎页面来到 Archiver,或直接输入 Archiver 访问时,则仍然可以访问 Archiver 页面。   I) A: Y# A9 B9 x& e& [' t, V

2 a3 ?8 h& K9 u; ?4 Y4。启用,但当用户使用浏览器访问时自动转向动态页面
0 W$ B5 L/ u- V( D部分启用 Archiver,搜索引擎能够收录 Archiver 中的内容,但当用户使用浏览器访问 Archiver 时,Discuz! 会自动将用户导向到论坛的动态页面版本。 : \' E1 }0 H7 {) L) c+ N* x# t# }
其中,“用户通过搜索引擎提供的链接访问 Archiver”的默认定义为用户的来路(referer)信息中,包含 google/yahoo/msn/baidu/yisou/sogou/iask/zhongsou/sohu/sina/163 字样时,则视为通过搜索引擎来访。如果用户计算机并未提供来路信息(可能是直接输入地址访问,或安装了某些防火墙软件将来路信息屏蔽),或用户的来路信息中不包含上述关键字,则视为非通过搜索引擎来访;“用户使用浏览器访问 Archiver”的默认定义为,当用户 agent 信息中包含 MSIE/Netscape/Opera/Konqueror/Mozilla 字样时,则视为用户使用浏览器访问 Archiver。同时,当用户的 agent 信息中包含 Bot/Crawl/Spider 字样时,则视为搜索引擎机器人来访,当开启 Archiver 后可直接访问 Archiver 页面,以便论坛内容更好的被搜索引擎收录。
0 z& m1 p0 s% b3 j1 g1 W
: K6 N, z" p( N# h您可以在 ./archiver/index.php 的头几行找到上述各项关键字的定义,可按照原有格式修改,如果关键字包含 PHP 正则表达式所指定的特殊字符,请使用反斜线“\”转义。其中,kw_spiders 为搜索引擎机器人的 agent 关键字;kw_browsers 为用户浏览器的 agent 关键字; kw_searchengines 为搜索引擎域名的来路关键字。
. U7 a( l$ s* ]' r" k& }# @5 I2 B+ R) V
见Discuz! 说明书




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2