航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 启用Archiver [打印本页]

作者: 航空    时间: 2010-9-26 13:27:37     标题: 启用Archiver

在 Discuz! 选项 中提供了四种 Archiver 的工作状态,分别是: . @8 o! o, H9 u  V. g
3 v0 u6 U: I' p7 q. l
7 G! @0 U% ]$ C$ z. |' V( ~
1。关闭 9 [, I5 T; f0 K
不启用 Archiver 功能。
& s  U3 }+ K7 k4 H& Y" C# K, g
% f, Y" \. l# e: N3 K) d2。完全启用 ' E2 L" g% z9 @% s3 t" I! m* Q
启用 Archiver,无论如何用户或搜索引擎机器人均可访问或检索到 Archiver 的内容。 6 t% T1 `8 R+ ]0 q& |

4 D: c; x& X4 @" @" e3。启用,但当用户从搜索引擎点击时自动转向动态页面 ! y, z- J5 b( Q. Z$ |" S7 ^0 y
部分启用 Archiver,搜索引擎能够收录 Archiver 中的内容,但当用户通过搜索引擎提供的链接访问 Archiver 时,Discuz! 会自动将用户导向到论坛的动态页面版本,这样有助于用户方便的使用论坛各项功能及参与讨论。而当用户从其他非搜索引擎页面来到 Archiver,或直接输入 Archiver 访问时,则仍然可以访问 Archiver 页面。 3 q" R, j6 Y$ H3 w

: o: i: N& ^. |( M. H( Y4。启用,但当用户使用浏览器访问时自动转向动态页面 9 v9 B9 E6 e7 u: c# }4 l* ?
部分启用 Archiver,搜索引擎能够收录 Archiver 中的内容,但当用户使用浏览器访问 Archiver 时,Discuz! 会自动将用户导向到论坛的动态页面版本。 # ]: _/ K  {" L% p  U1 }8 Z
其中,“用户通过搜索引擎提供的链接访问 Archiver”的默认定义为用户的来路(referer)信息中,包含 google/yahoo/msn/baidu/yisou/sogou/iask/zhongsou/sohu/sina/163 字样时,则视为通过搜索引擎来访。如果用户计算机并未提供来路信息(可能是直接输入地址访问,或安装了某些防火墙软件将来路信息屏蔽),或用户的来路信息中不包含上述关键字,则视为非通过搜索引擎来访;“用户使用浏览器访问 Archiver”的默认定义为,当用户 agent 信息中包含 MSIE/Netscape/Opera/Konqueror/Mozilla 字样时,则视为用户使用浏览器访问 Archiver。同时,当用户的 agent 信息中包含 Bot/Crawl/Spider 字样时,则视为搜索引擎机器人来访,当开启 Archiver 后可直接访问 Archiver 页面,以便论坛内容更好的被搜索引擎收录。
+ D! U1 g# A2 L8 V  ]* I& J1 j* J5 t/ w9 G& [, G& }% C' _) U% f% [, M
您可以在 ./archiver/index.php 的头几行找到上述各项关键字的定义,可按照原有格式修改,如果关键字包含 PHP 正则表达式所指定的特殊字符,请使用反斜线“\”转义。其中,kw_spiders 为搜索引擎机器人的 agent 关键字;kw_browsers 为用户浏览器的 agent 关键字; kw_searchengines 为搜索引擎域名的来路关键字。 1 p/ ?( B; B1 D

6 Z) v& t  h% X0 C0 M  x见Discuz! 说明书




欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2