航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 贵州空管举办骨干通讯员新闻报道培训(图) [打印本页]

作者: 民航    时间: 2010-10-10 11:58:17     标题: 贵州空管举办骨干通讯员新闻报道培训(图)

 中国民航新闻信息网 通讯员 严连平报道:为加强宣传报道工作,提升分局骨干通讯员的素质和能力,按照2010年职工教育培训计划,结合"三定"后各部门调整后机构设置的新情况,贵州空管分局于2010年9月29日至30日,举办了为期两天的骨干通讯员新闻报道培训班,来自分局各个部门的28名骨干通讯员参加了培训,分局党委办公室副主任(主持工作)钟涛到会进行了学习动员。

  此次培训采用了内培的形式,邀请了分局的四位资深通讯员作为主讲。气象台的骨干通讯员邓昕围绕"怎样制作消息标题、通讯的体裁特征、新闻写作中常见的误区和不足之处"等主题,以自己写作的成长体会,用朴实的语言,对如何提高新闻写作水平的几个方面的经验逐一进行了分析阐述。鼓励骨干通讯员们循序渐进,逐步达到"想写到敢写再到要写"的宣传要求。

  管制运行部的骨干通讯员杨国江围绕"如何发现和使用新闻线索"开讲,用通俗易懂的语言,结合大量的实践经验,深入浅出地为骨干通讯员们讲解了如何发现新闻、如何使用新闻线索以及如何采写新闻等方面的技巧,用自己作为基层通讯员的亲身经历,与骨干通讯员们一同分享了自己多年来参与新闻宣传报道工作的经验,为通讯员们如何写稿、如何抓住新闻要点指明了方向。

  分局摄影协会会长严连平就如何提高新闻摄影水平为通讯员进行了培训。针对摄影技巧、如何进行图文搭配、新闻摄影中应注意的事项等作了详细的讲解,帮助通讯员在采写通讯稿的同时学会运用摄影记录历史瞬间的华章,以图文并茂的方式,加强宣传的力度和现场感,增加可读性。

  分局党委办公室组织宣传科科长徐庆彬等对《贵州空管》内刊的栏目设置、投稿要求,对新闻宣传工作的相关制度、宣传纪律等进行了详细认真的讲解,同时还与骨干通讯员们进行了现场互动,大家就如何做一名合格的骨干通讯员进行广泛交流,为骨干通讯员找到准确的发展方向提供了有益的指导,解决了他们在新闻报道工作中遇到的实际困难。整个培训气氛和谐、热烈、互动性强,是一次整合集体智慧,集思广益的尝试,培训取得了良好的效果。

  通过此次培训,使通讯员们进一步了解和掌握了新闻、消息的基本写作方法及新闻图片的拍摄和运用技巧,提高了骨干通讯员新闻报道采写的水平。通讯员们纷纷表示,一定要以此次培训为契机,牢记使命,认真领会宣传报道的意义,同时加强对自身的要求,注重学习总结,勤写多练,努力提高自身素养,切实履行好骨干通讯员的职责,为促进分局的宣传工作再上新台阶贡献自己的力量。 






欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2