航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 留学随笔:深切感受美国机场“严”与“宽” [打印本页]

作者: 民航    时间: 2011-1-14 13:04:07     标题: 留学随笔:深切感受美国机场“严”与“宽”

2011-01-14 《人民日报》 胡伟立

对隐私的“严”

  我记得刚到美国的时候,在机场等着领行李,因为一个人无聊,所以拿出相机拍了些照片。后来过了一会儿,一个机场工作人员就过来问我:“小姐,请问你是不是拍了照片?”

  我不解地回答:“是啊。”

  “请你删除相机里的照片。”机场工作人员非常严肃。

  “为什么啊?”我有些不解。

  “你这一举动侵犯了他人的隐私。”机场工作人员解释道。

  我看了看四周向他解释道:“这里并没有写‘禁止拍照’之类的标志啊。”

  “这里规定是不能拍照的。”机场工作人员再次解释。

  我马上把照片删掉,并道歉说:“对不起,我不清楚状况。”机场工作人员也没有再为难我。

  后来我才知道,在美国这边确实不能随便拍照,好多场合没有写明禁止拍照,只要是涉及到个人隐私,都是不可以拍照的,由此我也知道了美国对于隐私的看重。

对助人的“宽”

  刚到美国,在机场就经历美国人的“冷”与“暖”,从而看到美国的“严”与“宽”。

  同样是在机场,就在“拍照事件”结束后,我领完行李,便等来接我的师兄。可左等右等就是不见师兄的身影。这是我第一次到美国,第一次来到不以汉语为母语的国家,而来接我的人又联系不上,我便开始不安。

  正着急,机场的工作人员主动走过来问我:“你好,请问有什么需要帮助的吗?”

  我告诉他:“您好,我第一次来美国,从中国北京来,要来接我的人还没有到。而我的电话在美国还不能用,您能帮我联系接我的人吗?”

  机场工作人员很热心地安抚我:“不用担心,我们帮你联系。”

  他们帮我打了许多电话,一开始电话一直无人接听。为了缓解我的紧张他们跟我开玩笑说:“也许你今天要留在机场过夜啦!或者你也可以乘坐另一班飞机返回北京,不过北京现在很冷哦。”

  同时他们告诉我不用担心,可能是高速路堵车。在机场工作人员的帮助下,我终于联系上了接我的师兄,他们的热情和友好也让我印象深刻。






欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2