航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 航空货运常用词汇(中英文对照) [打印本页]

作者: 航空论坛    时间: 2011-9-5 19:39:46     标题: 航空货运常用词汇(中英文对照)

航空货运常用词汇(中英文对照)fficeffice" />

# j, T- S8 B7 ]9 X* v

 

: \" C7 z; _9 Y2 x8 F J3 n

A

0 `2 U( o7 T! Z' t' }- ^6 l

ATA/ATD (Actual Time of Arrival / Actual Time of Departure)
实际到港/离港时间的缩写

| O' a$ F' B; `8 }) S# l W5 c

AWB Air Waybill/ 航空货运单
由托运人或以托运人名义签发的单据,是托运人和承运人之间货物运输的证明

( z- \. u- L' Y

B

1 I9 h4 n' ~* q# t3 O, v4 b1 v1 F

Baggage, Unaccompanied / 无人陪伴行李
非随身携带而经托运的行李,以托运方式交运的行李

7 H. `6 Y% x7 [+ X

Bonded Warehouse / 保税仓库

$ J+ Y/ T4 V: k

存放进口货物而无需缴纳进口关税的海关监管仓库

" z: K8 ~0 Z0 H' u

Bulk Cargo / 散交货物
未经装上航空载具(集装箱、集装板)而交入机场货站的货物

8 Z6 [9 P7 J* L/ D" J0 i

C

( ^; ~2 L, @$ a; D1 s

CAO Cargo for Freighter Only/ 仅限货机承运

$ ?( X. c2 n7 p8 ~1 ^

表示只能用货机运载

/ L8 S) {2 i6 V5 \- x1 h& ~, b

Charges Collect / 到付运费
运费由收货人支付

* E3 q- [! o" n. V+ y: c; T; _& D

Charges Prepaid / 预付运费
运费由托运人支付

H6 u( [4 L5 H& z+ ?

Chargeable Weight / 计费重量
用来计算运费的重量

9 s. X* n3 B- K5 P6 d0 K/ l7 v& i. x7 \

Consignee / 收货人

- d# u6 Y1 Z, e( H' r+ M

Consignment / 交运货物

! x0 C1 n# N& B; Z5 g' p: M* g' _

ConsignorCNEE / 发货人

6 y' S( z& }+ j! {/ Q

Consolidated Consignment / 集运货物
由两个或两个以上托运人托运的货物作为一票业务托运、使用同一张主运单的货物

! J7 u! y6 N% ~

Consolidator/ 集运代理人
办理集运货物业务的代理公司

# x% ~: N3 x7 r2 {2 B: p$ R

Customs Clearance / 报关(清关)
在出境地、过境地或目的地为货物运输或提取货所必须完成的海关申报手续。

- S8 V3 s' z l K

* 报关通常是指向海关申报的行为

o+ T6 o0 y: }0 G. }0 Q

* 在中文中,清关通常用于出境地、或目的地的报关代称

4 z% t$ o0 b$ Z( ^3 b" u

D

- f% B7 {- \' @1 c0 @$ C* F+ Y& @

Dangerous Goods / 危险货物

* D; ~* o4 O7 x/ n1 w7 o; P/ {

Declared Value for Carriage / 运输申报价值
由托运人向承运人申报的货物价值,目的是要决定运费或设定承运人对损失、损害或延误所承担责任的限制。

k' _; r8 K, ?$ h6 l

Declared Value for Customs / 海关申报价值
适用于为核定关税金额而向海关申报的货物价值

0 f) F1 @0 T' r/ R

Disbursements / 垫付款
由承运人向代理人或其它承运人支付,然后由最终承运人向收货人收取的费用。这些费用通常是为支付代理人或其它承运人因运输货物而付出的运费和杂费而收取的。

$ ~& Z; S; n5 _# G" m4 m- x

E

6 C* o9 s' j) A

EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transportation
是「管理、商业和运输电子资料交换」的缩写。EDIFACT是用于电子资料交换的讯息句法的国际标准。

' L9 y0 q9 Q+ `' r5 y

Embargo / 禁运
指承运人在一定期限内拒绝在任何航线或其中的部分航线上或接受转机的来往于任何地区或地点承运人任何商品、任何类型或等级的货物。

6 ^, A7 c. c- Y( \3 ?

ETA/ETD (Estimated Time of Arrival / Estimated Time of Departure)
预计到港/离港时间的缩写。

# g2 y2 }0 s! O$ {: N8 s9 Q

Export License / 出口许可证
准许持证人(托运人)向特定目的地出口指定商品的政府许可文件。

* ^, w7 V( O6 E( L* e9 \5 G* f! J

FIATA Federation Internationale des Associations de Transitaires et Assimilées
FIATA
被许可人――被许可在香港发出FIATA文件[作为托运人和运输代理人收货证明(FCR)FIATA 提单(FBL] [FIATA Bill of Lading (FBL) "as Carrier" & Forwarders Certificate of Receipt(FCR)] 的成员。受货运代理责任保险的保障(最低责任限额:US$250,000)

, }# z8 a% h4 C* S( W' t. v

FOB Airport / 机场离岸价
这术语与一般FOB术语类似。卖方在离境机场将货物交与航空承运人后,损失风险便由卖方转移到买方。

' w" N- n& [! u

Forwarder / 货运代理
G

5 e" P% |+ c$ w

Gross Weight / 毛重

) o; ~7 N( V* i, A

H

/ x6 Q$ K6 y W9 T& `

HAWB(House Air Waybill)/ 货运代理空运提单(即:分运单)
I

' U8 d$ z1 h$ ?

IATA International Air Transport Association
国际航空运输协会的缩写。IATA是航空运输业的组织,为航空公司、旅客、货主、旅游服务代理商和政府提供服务。协会旨在促进航空运输安全和标准化(行李检查、机票、重量清单),并协助核定国际空运收费。IATA的总部设于瑞士日内瓦。

7 _3 K2 S! ~0 Y

Import Licence / 进口许可证
准许持证人(收货人)进口指定商品的政府许可文件。

. X' p1 Z) h+ z3 e6 a) Z4 u

L

4 T. k2 q' J3 G( K: j6 L' y6 b

L/CLetter of Credit/ 信用证
M

- l$ V) v: W$ k4 Y

Marks / 标记(箱唛)

7 J5 g# J4 J- K% e, O. D+ ^" {

MAWBMaster Air Waybill/ 航空公司货运单(即:主运单)
N

9 ~7 o: h# v) _6 x3 p

Neutral Air Waybill / 中性航空运单
没有指定承运人的标准航空货运单

* p1 ]. E. C7 z. x

P

7 ^. f; |$ j& {6 v% s3 ]

Perishable Cargo / 鲜活货物

8 ?# |! Y' i$ U+ b

Prepacked Cargo / 预装货物
在交付机场货站前已由托运人装进航空载具的货物。反义词:Bulk Cargo / 散交货物

# v- M' g/ l- j! [$ ~9 N0 W

R

2 P9 D. G0 K6 s* z* e

Reception Checklist List / 收货核对清单
货运站经营者接收托运人货物时签发的文件。

& ?4 K$ @1 {7 H* s7 M& s `& U

Regulated Agent Regime / 受管制托运商制度
政府对所有空运代理进行安全检查的制度

, T* q" e4 ?, f R

S

1 _) T8 w7 W: l- M, K0 L# N

Shipment Release Form / 提货单
承运人向收货人签发的文件,用于从机场货站提取货物。

! o0 M/ ~" J! q+ r1 {

Shipper / 托运人

* {0 Y* |1 O4 k, N6 l, D

Shipper's Certificate for live animals/ dangerous goods /动物 / 危险品托运人证明书
托运人所作的声明(声明其货物已根据IATA最新版本的规则和所有承运人规则和政府法例的规定,将货物妥善包装、准确描述,使其适合于空运)

( _" V- Q2 m" e4 z1 Z

Shipper's Letter of Instruction / 托运人托运声明书(简称:托运书)
包括托运人或托运人的代理人关于准备文件和付运货物的指示的文件

h- E h) |+ |

STA/STD Schedule Time of Arrival / Schedule Time of Departure
预计到港/离港时间的缩写

( j I4 u. E G

T

+ P8 q8 P; Q' |% N* ^, K

TACT (The Air Cargo Tariff)
由国际航空出版社(IAP)与国际航空运输协会(IATA)合作出版的“空运货物运价表”的缩写。

- I! F1 }; i8 e! B; F9 @* `7 k

Tariff / 运费表
承运人运输货物的收费项目、收费费率和/或有关条件。运费表因国家、货物重量和/或承运人的不同而有所差异。

8 f0 b# g4 _! n. f- |# [$ F

U

3 f5 w9 u& `; J6 M) F

Unit Load Device / 载具
用于航空货运的任何类型的集装箱或集装板。

1 L) n+ @* L; g; d: o5 _

V

$ n- {! H" J3 L# d- Z q

Valuable Cargo / 贵重货物
货物申报价值毛重平均每千克等于或超过1,000 美元的货物,例如黄金和钻石等。

7 C$ P5 D# R- A$ k$ {2 m* P6 U

Valuation Charge / 声明价值附加费
以托运时申报的货物价值为基础的货物运输收费

, h" E# D. v5 N2 i% Q

Vulnerable Cargo / 易受损坏或易遭盗窃的货物
没有申明价值但明显需要小心处理的货物,或特别容易遭受盗窃的货物。






欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2