航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译
标题:
民航报导发行人赵嘉国——您了解通用航空的捷径
[打印本页]
作者:
uniworld
时间:
2015-2-28 11:57:30
标题:
民航报导发行人赵嘉国——您了解通用航空的捷径
本帖最后由 uniworld 于 2015-3-2 14:08 编辑
世兴公司总经理及《民航报导》发行人赵嘉国先生凭借20多年中美航空交流从业经验,成协助为数百余国际通用航空业内企业认识了解中国通用航空市场并协助宣传推广产品;相对应的协助中国民航局、多个城市领导班底、地方产业园及通用航空公司企业及个人学习了解通用航空。是针对中国民航市场的一名主要的顾问与专家。
赵嘉国先生1998年以来作为美国联邦航空局与美国国防部的承包商,参与几乎所有中美航空高端活动,为中美军民航交流活动提供翻译服务与顾问支持。他由此获得了极具价值的经验,以及对美国航空系统与程序的敏锐洞察。中美两国文化及航空业从业背景、经验以及广泛的国内外资源使其成为中美航空交流的重要桥梁。他的业绩被纪录在美国知名作家James Fellows 2012年5月出版的叙述中国近代航空发展的英文书籍的“中国飞扬China Airborne”里。
作为一个全世界唯一以中国航空发展为主轴的中英双语新闻出版物的发行人,赵嘉国先生长期收集研究中国航空发展信息并亲身参与比较中国航空发展与欧美航空社会的不同,除了尽职忠实的报道事实外,也有义务分享新闻与发展成就背后的一些感想与意见,每版《民航报导》的亮点“编者的话”就是在这个背景下诞生了。“编者的话”内容涵盖中国通用航空发展、低空开放政策解读、通航机场及通航产业园建设建议、体验飞行及实验飞行对通用航空的意义等各个方面,是不可多得的干货“教程”。以下列举部分赵嘉国先生为《民航报导》的编者按及回应国家实时动态的评论,给予通用航空业者极大启发。更多信息,可登陆通航广场网站索引查看。
●
李克强总理问“胡焕庸线”如何破?
●十年磨一剑,“中国梦”成真
●中国通用航空理应向国际学习
●
中国由下而上地发展通用航空
●
亚洲公务航空展再度在上海大放异彩!
●
航空公司该要协助飞行员戒烟了!
●
扩大飞行员的来源才是解决之道
●中国迫切需要建立通用航空应急救援系统
●近亲繁殖是民航发展最大的安全隐忧
●发展通用航空,刻不容缓
●山寨版空管设备安全吗????
●飞行安全与自律
●
万丈高楼平地起
转载
http://www.uniworldchina.com/uniworld-china-13933.html
欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/)
Powered by Discuz! X2