航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 帅哥
打印 上一主题 下一主题

空中交通无线电通话用语 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

61#
发表于 2009-11-24 23:00:29 |只看该作者

4.7.3.5 询问航空器驾驶员是否已按要求设置应答机编码

4.7.3.5.1 证实应答机(编码

CONFIRM SQUAWK (code)

4.7.3.5.2 *应答机(编码

*SQUAWKING (code)

4.7.3.6 要求航空器驾驶员设置“特殊位置识别”

4.7.3.6.1 应答机(编码)〔并〕特殊识别

SQUAWK [(code)] [AND] IDENT

4.7.3.6.2 应答机等待位

SQUAWK STANDBY

4.7.3.6.3 应答机正常位

136

SQUAWK NORMAL

注:4.7.3.6.24.7.3.6.3用于要求航空器驾驶员将应答机置于“等待位”或恢复正常。

4.7.3.7 要求航空器驾驶员设置紧急编码

4.7.3.7.1 应答机MAYDAY〔代码7700

SQUAWK MAYDAY [CODE SEV-en-SEV-en-ZE-RO ZE-RO]

4.7.3.8 要求终止应答机工作

4.7.3.8.81 关闭应答机

STOP SQUAWK

4.7.3.9 要求高度显示

4.7.3.9.1 应答机C模式

SQUAWK CHARLIE

4.7.3.10 关闭应答机C模式

4.7.3.10.1 关闭应答机C模式,显示错误

STOP SQUAWK CHARLIE, WRONG INDICATION

4.7.3.11 证实高度

CONFIRM (level)

注:要求检查高度表,证实高度。

137

4.8 告警用语

4.8.1低高度告警用语

4.8.1.1 航空器呼号)低高度告警,立即检查高度,QNH数值)〔(单位)〕〔最低飞行高度是(高度)〕

(aircraft call sign) LOW ALTITUDE WARNING, CHECK YOUR ALTITUDE IMMEDIATELY, QNH IS (number) [(units)], [THE MINIMUM FLIGHT ALTITUDE IS (altitude)]

4.8.2 近地告警用语

4.8.2.1 航空器呼号)近地告警(如可能,建议航空器驾驶员的行动

(aircraft call sign) TERRAIN ALERT (suggested pilot action, if possible)

4.9 一般自动相关监视(ADS)用语

4.9.1 ADS者自动相关监视)失效(必要的其他信息

ADS (or AUTOMATIC DEPENDENT SURVEILLANCE) OUT OF SERVICE (appropriate information as necessary)

4.9.2 全体注意,CPDLC失效

ALL STATIONS, CPDLC FAILURE

4.10 地勤人员和飞行机组之间的用语

138

4.10.1 开车程序(地勤或驾驶舱

4.10.1.1 〔你〕准备好开车了吗

[ARE YOU] READY TO START UP

4.10.1.2 *启动第(数字)发动机

*STARTING NUMBER (engine number(s))

4.10.2 推出程序

4.10.2.1 你准备好推出了吗

ARE YOU READY FOR PUSHBACK

注:地勤人员和航空器驾驶员的通话。

4.10.2.2 *推出准备好

*READY FOR PUSHBACK

4.10.2.3 证实刹车已解除

CONFIRM BRAKES RELEASED

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

62#
发表于 2009-11-24 23:00:44 |只看该作者

4.10.2.4 *刹车已解除

*BRAKES RELEASED

4.10.2.5 现在开始推出

COMMENCING PUSHBACK

4.10.2.6 推出结束

139

PUSHBACK COMPLETED

4.10.2.7 *停止推出

*STOP PUSHBACK

4.10.2.8 证实已刹车

CONFIRM BRAKES SET

4.10.2.9 *已刹车

BRAKES SET

4.10.2.10 *断开

DISCONNECT

4.10.2.11 断开稍等,注意左(右)边的目视信号

DISCONNECTING STAND BY FOR VISUAL AT YOUR LEFT (or RIGHT)

注:使用此用语后应通过目视信号表明所有障碍物完全清除,可开始滑行。

4.11 缩小垂直间隔(RVSM)运行用语

4.11.1 空中交通管制员和航空器驾驶员之间的用语

4.11.1.1 航空器呼号)证实RVSM已批准

(aircraft call sign) CONFIRM RVSM APPROVED

140

注:空中交通管制员确认航空器的RVSM状态。

4.11.1.2 *不是RVSM

*NEGATIVE RVSM

此用语用于航空器驾驶员报告如下非RVSM准许状况:

a)在RVSM空域的频率上首次呼叫(空中交通管制员将复诵相同的短语);

b)在申请所有有关RVSM空域的飞行高度层改变时;

c)在复诵所有有关RVSM空域的飞行高度层许可时。

航空器驾驶员在复诵涉及垂直穿越FL290FL410的飞行高度层许可时应包含此用语。

4.11.1.3 *RVSM

*AFFIRM RVSM

4.11.1.4 *不是RVSM国家航空器

*NEGATIVE RVSM STATE AIRCRAFT

注:用于非RVSM准许的国家航空器的航空器驾驶员在回答“(aircraft call sign) CONFIRM RVSM APPROVED”时,报告非RVSM准许状态。

4.11.1.5 不能进入RVSM空域,保持〔上升,下降到〕高度层(数字

141

(aircraft call sign) UNABLE CLEARANCE INTO RVSM AIRSPACE, MAINTAIN [or DESCEND TO, or CLIMB TO] FLIGHT LEVEL (number)

4.11.1.6 *〔由于颠簸〕,不能保持RVSM

*UNABLE RVSM DUE [TURBULENCE]

4.11.1.7 *由于设备原因不能保持RVSM

*UNABLE RVSM DUE EQUIPMENT

注:用于航空器驾驶员报告航空器的设备等级已经降低到RVSM空域内飞行所要求MASPSMinimum Aircraft System Performance Specification 航空器系统最低性能规范)以下。此用语用来表示不符合MASPS,既用于起始时,也用于在问题消除之前或航空器脱离RVSM空域之前,在RVSM空域的侧向界限之内的所用频率上的首次联络时。

4.11.1.8 能够恢复RVSM时报告

REPORT ABLE TO RESUME RVSM

注:用于空中交通管制员确认航空器已经再次取得RVSM准许的状况,或确认航空器驾驶员已经准备好恢复RVSM飞行。

4.11.2 空中交通管制部门之间的协调用语

4.11.2.1 RVSM或非RVSM的国家航空器

NEGATIVE RVSM or NEGATIVE RVSM STATE AIRCRAFT

142

1:口头补充未能通过电报自动传输的飞行计划编组第18项的信息。

2:口头补充航空器是否获准RVSM运行批准的信息。

4.11.2.2 由于颠簸〔设备〕,不能保持RVSM

UNABLE RVSM DUE TURBULENCE [or EQUIPMENT]

注:有关航空器由于严重颠簸或严重的天气现象〔设备失效〕造成的不能进行RVSM飞行的原因。

4.12 区域导航(RNAV)运行用语

4.12.1 空中交通管制员确认航空器的RNAV状态

4.12.1.1 航空器呼号)证实RNAV已批准

(aircraft callsign) CONFIRM RNAV (APPROVED)

4.12.1.2 航空器呼号)报告能否RNAV运行

(aircraft callsign) ADVISE RNAV CAPABILITY

4.12.2 航空器驾驶员回答航空器的RNAV状态

4.12.2.1 *不是RNAV

*NEGATIVE RNAV

4.12.2.2 *RNAV

*AFFIRM RNAV

143

4.12.3 RNAV空域中运行

4.12.3.1 *航空器呼号)申请RNAV运行

*(aircraft callsign) REQUEST RNAV

4.12.3.2 航空器呼号)可以实施RNAV运行

(aircraft callsign) RNAV APPROVED

4.12.3.3 航空器呼号)不能实施RNAV运行,(其他指令

(aircraft call sign) UNABLE RNAV, (alternative instructions)

4.12.3.4 *由于设备原因不能保持RNAV

*UNABLE RNAV DUE EQUIPMENT

4.12.3.5 能够恢复RNAV时报告

REPORT ABLE TO RESUME RNAV

注:用于空中交通管制员确认航空器再次可以RNAV运行的状况。

4.12.4 航空器进场

4.12.4.1 航空器呼号)可以沿〔标准进场航线〕进场

(aircraft callsign) CLEARED [STAR] ARRIVAL

4.12.4.2 航空器呼号)可以沿〔标准进场航线〕进场并按规定下降

144

(aircraft callsign) CLEARED [STAR] ARRIVAL AND PROFILE

4.12.4.3 航空器呼号)可以沿〔标准进场航线〕进场直飞〔航路点

(aircraft callsign) CLEARED [STAR] ARRIVAL DIRECT TO [way point]

4.12.5 航空器进近和离场

4.12.5.1 航空器呼号)可以RNAV进近,跑道〔跑道号

(aircraft callsign) CLEARED RNAV APPROACH [RUNWAY (runway number)]

4.12.5.2 航空器呼号)〔RNAV离场航线编号〕RNAV离场,〔必要时,其他指令〕

(aircraft callsign) [RNAV departure route designator] RNAV DEPARTURE, [further instruction if necessary]

4.13 8.33千赫用语

4.13.1 8.33千赫的读法

4.13.1.1 根据甚高频通信波道拥挤的状况,国际民航组织在某些地区将甚高频通信波道的频率间隔由25千赫(kHz)频率间隔减小为8.33千赫(kHz)。使用8.33千赫频率间隔的频率由“波道(channel)”后面加六位数字组成,在转换波道时应当将六位数

145

字全部读出(As an interim solution to severe VHF spectrum congestion, ICAO has split the VHF communications band from 25 kHz to 8.33 kHz channel spacing. 8.33 kHz frequencies are referred to as “channels”. There is a sixth digit at the end of the channel designation and when transferring between channels all six digits must be used.)。

示例:“CHANNEL 132.010 汉语读作“波道幺三两点洞幺洞”,英语读作“CHANNEL ONE TREE TWO DECIMAL ZERO ONE ZERO”。

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

63#
发表于 2009-11-24 23:00:58 |只看该作者

4.13.2 使用8.33千赫频率间隔时的用语(The following phraseology shall only be used when referring to 8.33 kHz channels

4.13.2.1报告航空器无线电电台具备8.33千赫频率间隔的能力

4.13.2.1.1 航空器呼号)报告电台是否具备8.33能力。

(aircraft callsign) ADVISE EIGHT POINT TREE TREE EQUIPPED

注:“8.33”的英语读法只能为 “EIGHT POINT TREE TREE”,不能读作 “EIGHT DECIMAL TREE TREE”。

4.13.2.1.2 *8.33

*AFFIRM EIGHT POINT TREE TREE

4.13.2.1.3 *没有8.33

146

*NEGATIVE EIGHT POINT TREE TREE

4.13.2.1.4 航空器呼号)报告是否豁免安装8.33

(aircraft call sign) ADVISE EIGHT POINT TREE TREE EXEMPTION STATUS

4.13.2.1.5 *航空器呼号)豁免安装8.33

*(aircraft call sign) EXEMPTED EIGHT POINT TREE TREE

4.13.2.2 请求证实航空器是否选择8.33波道

4.13.2.2.1 航空器呼号)请证实在使用8.33波道

(aircraft call sign) CONFIRM EIGHT POINT TREE TREE CHANNEL

4.13.2.2.2 *航空器呼号)正在使用8.33波道

*(aircraft call sign) AFFIRM EIGHT POINT TREE TREE CHANNEL

4.13.2.3 因航空器不具备8.33波道而指示其离开特定强制安装8.33的空域

4.13.2.3.1 因你没有8.33,(指令

(clearance (or instruction)) DUE EIGHT POINT TREE TREE REQUIREMENT

4.13.2.4 管制移交或者波道转换

147

4.13.2.4.1 联系(单位呼号)波道(波道频率

CONTACT (unit call sign) CHANNEL (channel frequency)

示例:法航274,联系法国雷达管制波道132.010 AIR FRANCE TWO SEVEN FOUR CONTACT FRANCE RADAR CHANNEL ONE TREE TWO DECIMAL ZERO ONE ZERO)。

4.13.2.4.2 在(时间(或地点))联系(单位呼号)

AT (or OVER) (time (or place)) CONTACT (unit call sign) CHANNEL (channel frequency)

4.13.2.4.3 如果联系不上(指令

IF NO CONTACT (instructions)

4.13.2.4.4 在(单位呼号)波道(波道频率)上等待

STAND BY CHANNEL (channel frequency) FOR (unit callsign)

4.13.2.4.5 *请求转换波道(波道频率

*REQUEST CHANGE TO CHANNEL (channel frequency)

4.13.2.4.6 同意转换波道

CHANNEL CHANGE APPROVED

4.13.2.4.7 守听(单位呼号)波道(波道频率

MONITOR (unit call sign) CHANNEL (channel frequency)

148

4.13.2.4.8 *守听波道(波道频率

*MONITORING CHANNEL (channel frequency)

4.13.2.4.9 准备好联系(单位代号)(波道频率

WHEN READY CONTACT (unit call sign) CHANNEL (channel frequency)

4.13.2.4.10在此波道保持长守

REMAIN THIS CHANNEL

5 紧急情况用语

5.1 遇险或紧急通话的第一次通话时,以“MAYDAY”开始表示遇险信号;以“PAN PAN”开始表示紧急信号。遇险或紧急信号应讲三次,如“MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY”,或者“PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN”。

5.2 遇险或紧急呼叫通常应在所使用的频率上完成。遇险呼叫通话应在这个频率上保持连续,除非认为转换到另外的频率上能提供更好的帮助。

5.3 在遇险或紧急通话业务中,在其后的任何通话开始时,也可使用遇险和紧急信号(MAYDAYPAN PAN)。

5.4 发给遇险或紧急航空器的通话信息,管制单位应将通话次数、长度和内容限制到情况所需要的最低程度。

149

5.5 遇险或紧急通话时,空中交通管制员应使用镇定、清楚、明确、自信的语音,并且每次只问一条信息。语速应比正常速度慢,避免不必要的重复。

5.6 空中交通管制员有权强令该区域内干扰遇险通话的任何电台保持沉默。应根据情况将该指令发给所有电台,或发给某一电台。无论哪一种情况,应使用:航空器呼号或全体注意,停止通信,紧急情况。

STOP TRANSMITTING”加无线电遇险信号 “MAYDAY

示例 :CCA103 STOP TRANSMITTING, MAYDAY

ALL STATIONS, STOP TRANSMITTING, MAYDAY

5.7 遇险信号比所有通话具有优先权,紧急信号比遇险信号以外所有通话具有优先权。了解这些情况的电台不应在有关频率上发送,除非遇险已经解除或已经终止、所有遇险已被转移到其他频率、得到空中交通管制员的许可或者它本身需要给予援助。

5.8 当空中交通管制员得知遇险结束,应在遇险业务所使用的各个频率上,发布通知。通知应包含以下内容:本管制呼号,现在时间,遇险交通结束(DISTRESS TRAFFIC ENDED

示例 : ALL STATIONS, BEIJING TOWER 0935 HOURS, CCA103 DISTRESS TRAFFIC ENDED, OUT(所有航空器,北京塔台0935分,国航103遇险结束,完毕)。

5.9 根据1949年日内瓦公约和附加协议的受保护的救护运输,

150

为宣布和标志航空器是用于救护运输,应发送无线电紧急信号PAN PAN,应讲三次,后边应跟随救护运输信号MAY-DEE-CAL,内容应包含以下信息:

a)呼号或表明救护运输的其他认可的标识办法;

b)救护运输的位置;

c)救护运输的数量及类型;

d)预飞航路;

e)预计航路时间及起飞降落时间;

f)其他信息,如飞行高度、所守听的无线电频率、所使用的语言以及二次雷达的模式和编码。

5.10 遇险和紧急情况的信息应在当时所用的频率上发送,其内容的发送宜按照下列顺序:

a)收电电台的名称;

b)航空器的识别标志;

c)紧急情况的性质;

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

64#
发表于 2009-11-24 23:01:12 |只看该作者

d)航空器驾驶员的意图;

E)现在位置、高度和航向;

F)其他有用的情报。

151

附录A(资料性附录)

常用词语

A.1 航空器及其系统(aircraft and its system

A.1.1 航空器框架(aircraft structure

airframe

机身

flight deck

驾驶舱

wheel well

轮舱

front (fore) part

前部

rear (aft) part

后部

port

左舷(舵)

starboard

右舷(舵)

inboard engine or inboards

内侧发动机

outboard engine or outboards

外侧发动机

nose

机头

belly

机腹

skin

蒙皮

outer shell

外壳

152

rib

翼肋

spar

翼梁

stringer

桁条

windscreen or windshield

风挡

wing

机翼

trailing edge

机翼后缘

leading edge

机翼前缘

wing tip

翼尖

control surface

操纵面

ailerons

副翼

flaps (inboard flap, outboard flap, leading edge flaps)

襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘襟翼)

spoilers (inboard\outboard spoiler) (spoiler down\up)

阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开)

airbrakes

减速板(阻流板)

slats

缝翼

elevators (elevator control tab)

升降舵(升降舵操纵片)

rudder (rudder control tab)

方向舵(方向舵操纵片)

flap angle

襟翼角

153

flap setting

襟翼设定

full flap position

全襟翼位置

flapless landing

无襟翼着陆

landing gear

起落架

stabilizer

安定面

nose wheel

起落架前轮

gear locked

起落架锁定

wheel well

起落架舱

wheel door

起落架舱门

tyre

轮胎

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

65#
发表于 2009-11-24 23:01:27 |只看该作者

burst

爆破

deflated tyre

瘪胎

flat tyre

漏胎

puncture

轮胎被扎破

extend the flaps (retract the flaps)

放下襟翼(收上襟翼)

extend the gear (retract the gear)

放下起落架(收上起落架)

gear extension (gear retraction)

放轮(收轮)

the gear is jammed

起落架被卡阻

the flaps are jammed

襟翼被卡阻

154

emergency extension system

应急放下系统

crank the gear down

摇动放下起落架

brakes

刹车

disc brakes

盘式制动器

an anti-skid device

防滞装置

an arresting gear

拦阻装置

thrust reverser

反推装置

tail parachute

尾伞

the brakes are unreliable

刹车不可靠

braking action is poor

刹车状况不好

brake wear

刹车磨损

overheat

超温(过热)

slow down

减慢(速度)

bring the plane to a stop

使飞机停下

passenger cabin

客舱

floor

地板

ceiling

顶棚(板)

galley

机上厨房

toilet

厕所

155

lounge

休息室

partition

隔墙

interior fittings

机上用具

oxygen mask

氧气面罩

cargo-hold

货舱

A.1.2动力系统(powerplant system

nacelle (cowl

引擎短舱

spinnner

螺旋桨整流罩

pod

发动机吊舱

air inlet or intake

进气道

bird, water ingestion

发动机吸进了鸟、水

foreign object damage

外来物损伤

fan

风扇

windmill

风车

rotor

转子

fan blades

风扇叶片

propeller

螺旋桨

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

66#
发表于 2009-11-24 23:01:39 |只看该作者

propeller blade

桨叶

propulsor

推进器

156

reduction gearbox

减速器

LP and HP compressors

低压和高压压缩机

annular combustor

环行燃烧室

multiple-can combustor

管型燃烧室

can-annular combustor

管环燃烧室

reverse-flow annular combustor

回流式环行燃烧室

turbocharger

涡轮增压器

turbine wheel

涡轮导向器

supercharger

增压器

compressor blades

压缩机叶片

nozzles

尾喷管(嘴),排气管

cylinder

气缸

crankshaft

曲轴

exhaust section

排气部分

engine setting

发动机设置

RPM (revolution per minute)

转速(转每分)

set the engine to idle

慢车位

give full throttle (or power) to the engine

全油门(功率)

throttle up the engine

加油门

157

throttle down (or back) the engine

收油门

engineering trouble

机械故障

engine failure

发动机失效

the engine runs rough

发动机工作不稳定

the engine runs smoothly

发动机工作稳定

vibration

抖动

the engine is low on power

马力小

low rumble

发动机发出低沉的响声

loud bangs

发动机放炮

engine surge

发动机喘振

engine shutdown

停车

engine flame out

发动机熄火

exhaust duct and tail cone

排气道和尾锥

engine feathered

顺桨

A.1.3航空器系统(aircraft system

A.1.3.1燃油系统(fuel system

fuel system

燃油系统

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

67#
发表于 2009-11-24 23:02:01 |只看该作者

fuel tanks

燃油箱

vent

通气孔

158

fuel hydrant

加油栓

fuel lines

燃油管路

fuel pump

燃油泵

fuelfilter

油滤

joints

接头

dump valves

放油阀

fuel shut-off levers

燃油油路切断操纵杆

fuel flow indicators

燃油流量表

low fuel pressure warning lights

燃油油压过低警告灯

A.1.3.2滑油系统(oil system

lubricant

润滑剂

lubrication

润滑

oil lines

滑油管路

oil pressure indicators

滑油压力表

oil temperature indicator

滑油温度表

oil cooler

滑油散热器

A.1.3.3液压系统(hydraulic system

hydraulic lines

液压管路

hydraulic actuator

液压作动筒

159

hydraulic pump

液压泵

pressure control valves

压力控制阀

pressure sensors

压力传感器

relief valves

释压阀

flow control valves

流量控制阀

(actuating) jacks

千斤顶

seals

密封圈

A.1.3.4 电器系统(electrical system

DC generator

直流发电机

an AC generator

交流发电机

APU(auxiliary power unit)

辅助动力装置

inverter

变换器

solid state transformer

固态变压器

rectifier

整流器

fuse

保险丝

wire

电线

circuit

电路

lead

连线/引线

160

circuit breaker

跳开关

A.1.3.5 空调系统(air-conditioning system

pressure control

压力控制

environmental control system

环境控制系统

cooling

冷却

electronic cooling system

冷凝系统

heating

加热

humidifier

增湿器

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

68#
发表于 2009-11-24 23:02:20 |只看该作者

heat exchanger

热交换器

fans

风扇

pressurization

增压

air ducts

空气导管

pneumatic system

汽源系统

A.1.4 驾驶舱(cockpit

A.1.4.1操纵系统(control system

flight control system

飞行操纵系统

flight management computer system

飞行管理计算机系统

boosted controls

助力操纵系统

161

manual controls

人工操纵系统

levers/stick/column

control column

操纵杆

control panel

控制板

captain’s panel

机长仪表板

glare shield panel

防眩板

center console

中央操纵台

handles

操纵手柄

knobs

按钮或旋钮

switchers

开关

thrust levers

油门

cranks

曲柄(摇把)

control stand

操纵台

rudder bar

方向舵连杆

elevator controls

升降舵操纵系统

flap controls

襟翼操纵系统

autopilot controls

自动驾驶操纵系统

autothrottle system

自动油门系统

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

69#
发表于 2009-11-24 23:02:34 |只看该作者

instrument landing system

仪表着陆系统

162

microwave landing system

微波着陆系统

handoperated control

人工驾驶

brake control unit

制动控制单元

steering wheel

方向盘(前轮)

A.1.4.2航空器仪表(aircraft instrument

gauge

仪表

primary display system

主显示系统

electronic instrument system

电子仪表系统

systems monitoring instruments

系统监控仪表

indicator

指示器(仪表)

flight director

飞行指引仪

engine indicator

发动机仪表

accelerometer

加速度计

aneroid barometer

膜盒气压计

metre(dial)

表盘(刻度盘)

instrument panel

仪表板

audio control panel

音频控制面板

overhead panel

顶部仪表板

flight engineer’s panel

随机工程师仪表板

163

radio management panel

无线电管理面板

flight navigation control panel

导航控制面板

flight data interface unit

飞行数据接口

digital flight data recording system

数字式飞行数据记录系统

engine vibration monitoring unit

发动机振动监控系统

weight and balance system

装载与配平系统

altimeter

高度表

radio altimeter

无线电高度表

airspeed indicator

空速表

automatic direction finder

自动定向仪

turn and bank indicator

转弯侧滑仪

attitude director indicator

姿态指示仪

horizontal situation indicator

水平位置指示器

set the altimeter

高度表拨正

vertical speed indicator

升降速度表

(gyro) horizon

陀螺地平仪

directional gyro

陀螺方向仪

A.1.5 航空器动作(aircraft maneouvre

164

pitch

俯仰

roll

横滚

yaw

偏转

bank the aircraft

压坡度

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

70#
发表于 2009-11-24 23:02:51 |只看该作者

lift off

抬(提)起

pitch up the aircraft (to nose up)

抬机头

pitch down the aircraft (to nose down)

推机头

down

向下

dive

俯冲

climb steeply

大角度爬升

corrective action

修正动作

level off

改平

stall

失速

recover from stall

从失速中改出

cut back decrease

收油门

spin

螺旋

sharp turn

急转弯

wide turn

小坡度转弯

slipping turn

内侧滑转弯

165

skidding turn

外侧滑转弯

A.2 气象(meteorology

A.2.1云(cloud

ceiling

云底高

cloud layer

云层

cumulonimbus

积雨云

towering cumulonimbus

塔状积雨云

altocumulus

高积云

nimbostratus

雨层云

altostratus

高层云

cirrocumulus

卷积云

cirrostratus

卷层云

cirrus

卷云

funnel cloud

漏斗云

stratocumulus

层积云

stratus

层云

vertebratus

脊状云

capillatus

鬃状云

166

solid clouds

浓厚的云

scattered clouds

疏云

ragged clouds

破碎的云(残云)

mackerel sky

鳞状云

breaks in overcast

阴间多云

few

少云

scattered

疏云

broken

裂开云,多云

overcast (continuous)

满天云

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-6-15 23:58 , Processed in 0.046800 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部