航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 29012|回复: 190
打印 上一主题 下一主题

空客批准的缩略语手册 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-11-8 20:37:16 |只看该作者 |倒序浏览

空中客车工业公司 AP2080fficeffice" />

* ^9 h; P' R$ h! y8 [

程序 单元2

* d" V( U- m' U- _

©空中客车工业公司2003 年。版权所有。机密和所有权文件

9 T' t/ t. \( x/ f

版本:C 打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

( ?9 T9 Q0 o3 X) b4 M+ b! @' ?2 r

 

d" x7 x1 i7 P

1 页 共198

( x9 [# W9 y' }/ R/ N, n

空客参考语言

0 M" h G0 y# Z$ e5 _/ S

空客批准的缩略语手册

0 `5 E: N3 u; `9 M# y& |

(AAAH)

$ q. N% p7 a# k5 d% b

目的:

/ D+ \1 u8 s1 ~8 R) x( G6 _

此文件是空客参考语言设置的一部分并且列出空客环境中批准使用的缩

) X1 ^. R8 j1 A1 @* ~7 D

略语。

. }- P' ^ M, @3 u

范围:

( j7 A9 s, @2 D6 z$ S O3 v

此文件应用于所有空客项目,计划,功能和合同供应商。

: y \8 ~9 z- S, j; J4 l' s& l

空中客车工业公司 AP2080

- y+ k: @) Q, Y

空客参考语言

7 C- T; T* a1 P* T7 b

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

4 c& H# L! G! l5 c) d) O( Y

版本:C

3 P9 w7 x% R* @; l5 Y

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

, f ]' R' @+ s$ ], F" b

 

w1 {9 P& c. ~+ Y" `" L. b# _

2 页 共198

0 Y) [. A3 F, X y) P

有意空缺

. x c% V7 ^" P/ ?4 @/ R1 X" U

空中客车工业公司 AP2080

$ @8 k+ J& T6 g1 [

空客参考语言

3 ]; i& ^; J: ^7 z

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

4 o5 h" z, V7 W! F5 u. ~7 b4 P7 c

版本:C

8 s6 o: g2 V; |* h! }2 z3 F

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

/ J9 c& A& h" N

 

; A: G) K& r- c4 J) @( Q# C

3 页 共198

) G+ Q* ]7 J4 Q, h

目 录

! B4 ~4 F; d$ c5 T7 e

1 概述................................................................................................ 5

% I1 B- v1 _$ A9 M# {; F

1.1 目的..................................................................................................5

7 ^5 B1 q! o" |5 ~

1.2 空客总方针........................................................................................5

3 J2 e! F( y$ v" R! B! j: R

1.3 定义..................................................................................................6

4 V' D. I$ G2 C+ N# y- x Z; S

1.4 缩略语类型........................................................................................6

# h) E- W; `% `

2 目标................................................................................................ 7

+ {! \9 r; b- B/ H

3 参考文件........................................................................................ 8

4 b1 l( L; i8 c" L

3.1 概述..................................................................................................8

; r6 k2 X/ `7 E/ t

3.2 相关文件...........................................................................................8

" K% p+ h, x; ?! K+ R4 I; ?

3.3 应用规则...........................................................................................8

7 m# p. V4 H, C4 J7 {* n

4 职责................................................................................................ 9

5 R& ?2 a$ q6 D

4.1 总协调..............................................................................................9

" o9 t" g6 Q3 @) e

4.2 技术职责...........................................................................................9

( a/ X6 {3 Y, o* B

4.3 缩略语的审批.....................................................................................9

3 ~1 k( _3 q' t$ m, c, A

4.4 缩略语的使用.....................................................................................9

& b; y0 p6 H7 c5 i+ L

4.5 认可、数据存储和制作.........................................................................9

2 p) J: r* n* K2 F b

5 缩略语的控制和审批.................................................................... 10

5 [: O+ @% @; L& h

5.1 概述................................................................................................ 10

- d# t% F* E9 N9 g

5.2 缩略语的编辑流程............................................................................. 10

/ F4 F" Q- p4 j7 O/ X* K

5.3 已获批准的缩略语............................................................................. 12

: ~( z6 ^' Q k4 q; L! B

5.4 缩略语的控制................................................................................... 12

5 ^: m: F+ u6 U( q4 L+ q

5.5 AP 单元中排除的缩略语.................................................................. 12

/ o/ V- n; r! L4 |$ h

空中客车工业公司 AP2080

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

2#
发表于 2009-11-8 20:37:58 |只看该作者

空客参考语言fficeffice" />

6 W) i+ ]" n- W5 _, T7 A

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

8 Y8 h( Y( X. D, D" s7 r

版本:C

5 c f `4 M- P: A2 G- y. N

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

0 }- C5 ], k+ d

 

/ ?# ] u) |1 s

4 页 共198

: s; P% H* h* [

5.6 新缩略语......................................................................................... 12

! m4 J8 `- `5 j1 K

5.7 复合术语的缩略语............................................................................. 13

1 ~- ?. m6 L: V Q1 c* T

5.8 缩略语的多种含意............................................................................. 13

% Y( [* Q) j* {2 e. X

5.9 同一术语的多种缩略语....................................................................... 13

* C! [! g) j& T! c) [

5.10 首字母缩略语................................................................................... 13

+ R& q# m, n6 F, J' g

5.11 新缩略语的审批程序.......................................................................... 14

! T s: n* E0 _+ B% T

5.12 已批准使用的缩略语列表及相关限制..................................................... 14

! L ?/ k4 X& r3 s. N( Y! F9 E

6 修改申请表................................................................................... 15

" ^# O; m$ M2 i: K& w8 v

7 数据集中...................................................................................... 16

" ~/ B% M! N# k& d: k+ a- U, _

7.1 数据管理......................................................................................... 16

t: z" }1 `& K o

7.2 管理................................................................................................ 16

: x0 _1 g j# g( i7 i

7.3 数据库输出...................................................................................... 16

0 w/ T& R& b4 ], z

ffice:smarttags" />7.3.1 电子输出.......................................................................................... 16

) @9 m: W+ U4 [/ J7 T

7.3.2 文本输出.......................................................................................... 16

. w z, Q' @7 I0 B3 D; |

8 新飞机项目和现有项目的改装...................................................... 17

5 u5 j i; Y& N; C/ d

8.1 新项目............................................................................................. 17

) \" S3 T+ ~9 O9 r2 u

8.2 改装................................................................................................ 17

6 }5 B: h# ^% W

9 缩略语的使用条件........................................................................ 18

6 d* x, e6 ~; B( [0 I

附录 A ................................................................................................... 19

, w1 o- J/ S: Q! b# ~: M

附录 B ................................................................................................. 101

: x) ?3 |2 `- ]% N6 C0 B% D! Q

附录 C ................................................................................................. 107

+ U# r6 w+ ?8 F+ i0 [, m0 T

批准.....................................................................................................…197

1 X* E& H7 g# q3 o. V

修订记录.................................................................................................. 198

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

3#
发表于 2009-11-8 20:38:45 |只看该作者

空中客车工业公司 AP2080fficeffice" />

) x4 O. p: U. i- y" g4 t: b

空客参考语言

( f' B l3 F: f1 H. s

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

5 P4 q/ h- u/ f# ^ M' N, r' V% y

版本:C

6 }0 K% E4 i9 i7 p6 D1 Z5 a! }

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

7 B) A9 z |% a, h! K0 f

 

! r7 l3 d0 R4 v6 q. s

5 页 共198

+ S, a+ T6 y$ V3 M8 e9 l

1 概述

5 M1 D5 }! a# w, V1 G9 D2 ?

1.1 目的

& d% W" {& A$ k. `/ k# V; r

本单元的目的是:

& M8 d4 _' u0 u1 [; C3 A

􀁹 提供经空客公司批准的通用缩略语(附录A)

' p" O# Q/ q9 a1 t, H& V) [% N

􀁹 记录动力装置和APU 制造商(附录B)专用的并且不受空客控制的缩略

o8 K c9 `( {5 }: f3 H

语,

/ ^9 A# v+ N- b) s

􀁹 记录必要的但是由于严格的飞机空间限制或者其它例外情况所造成的

% z7 q9 Q, u6 Z+ E& I2 i2 h

符合缩略语规则的缩略语附录C),

- |, r0 @" U3 D1 N- T

􀁹 提供建议规则审批采纳新缩略语。

* K* {( ^! r& T) `8 n7 x" d+ J3 q

1.2 空客总方针

# t4 I/ W6 n# |+ W- v! v

空客公司承认缩略语的使用始终是必要的。但必须严格控制,因为任意地使用缩

9 k9 K- e" x. n- _4 g6 f8 R

略语会导致形成一种不易理解的独立“语言”。

1 R- G- o' P* N! H

空客公司承诺飞机计划和项目之间的交叉机组资格(CCQ)方针。尤其注意缩

8 L2 i+ `8 I4 B' f% \

略语使用的绝对一致性,并且在所有飞机项目中保持这种一致性。

7 O: J" i& d' @) T

缩略语的使用应该限制于:

5 d) y% L! v: Z+ Z/ t2 X2 K

􀁹 仅仅使用与动力装置和APU 相关的缩略语,

6 |% T9 |5 E$ E' N

􀁹 仅仅使用与跳开关面板和屏幕/显示信息相关的缩略语。

9 G H, n9 F" ^* O { K

缩略语可用于任何必要情况下各部门和供应商之间的交流。

6 S9 s1 x- w* @

空中客车工业公司 AP2080

. K! x5 C; v+ k0 K/ M/ j

空客参考语言

) Q3 h/ g2 y: i% b5 h. i( L

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

" [% V. q- U+ t' O" N8 s

版本:C

' @# Z7 d% F' [2 z. I) P5 N

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

. Y! C0 o) l( i% L5 t1 c+ s; h3 w+ o, k

 

* a/ W/ R) G3 a( ?& h

6 页 共198

+ n( Y# U( ]& h F' @ O

1.3 定义

6 A8 K4 I# V5 t

缩略语:

: j2 q4 K8 w8 H+ e

书面术语或短语采用的短缩形式,用于替代完整的术语或短语。通常是省略整个

2 u2 O2 q0 U, [

词语或短语中一个或多个部分的字母而组成。

' Y- L( B8 V- ~. Y# G# U

􀁹 参考:AP2080 单元1 – 批准的空客术语和短语总汇(GATE

" b! g R0 I! i7 O6 d- H7 O" x( q

1.4 缩略语类型

/ Q1 r, d6 c3 D, R

根据ISO 704(术语原则和方法),缩略语基本有三种类型:

* m" L2 @# {! u3 S* b, ~% b" U9 \

􀁹 缩略语:省略词语中的一个(多个)部分而成

/ H, l, Y- h2 {4 i

如: CockpitCKPT

/ w! I5 O& u; o+ G; Z* L

􀁹 首字母大写:取每个词的第一个字母构成一个名称。或者使用词的发音。

. r" C1 F$ z4 |, w& ^( R

在一些情况下,这些缩略词可读作一个单词,

7 A1 O' O9 N7 b

如:Abbreviated Test Language for Avionics Systems: ATLAS

5 v/ L3 y! n+ L+ U4 q+ ]

􀁹 首字母缩略语:剪切及混合其它词语而成,

% m( o! ? y4 |! T2 i r% s& i

如:Aviation ElectronicsAVIONICS

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

4#
发表于 2009-11-8 20:39:27 |只看该作者

空中客车工业公司 AP2080fficeffice" />

! s: T& n9 h N! q; z0 k% F

空客参考语言

1 N& ^5 A) z' U% z9 D

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

- c3 o; G6 r; U% _( R) h# e

版本:C

+ t. O: m# D6 X0 a8 l2 `

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

. Z2 o2 X$ N: j0 `

 

9 l( q( A8 j+ ?, O* M

7 页 共198

4 S M; G i* {6 b" e4 G* S* I7 w

2. 目标

. s; U1 C/ n! D- q( P O3 ]: }

􀁹 为各飞机计划和项目之间的人员交叉机组资格CCQ)提供帮助。

4 [) H% I+ i" z7 w8 a$ d/ H. J

􀁹 提供批准的缩略语

6 y" Q5 u; {8 F. `

􀁹 控制使用中的缩略语的数量

/ E+ K3 j, _( J3 V6 e+ m( R

􀁹 确保缩略语含意明确无歧义

$ a3 H6 M! i: j$ B2 d

􀁹 确保有关飞机的数据/文件与飞机本身之间的一致性

& S6 k. t0 @3 r: ?0 w% T6 P7 @9 ]4 C3 y

空中客车工业公司 AP2080

% R) _& z/ t% S& g, L/ _# Z) J7 q

空客参考语言

& D1 b; D% ~ N( r

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

S. z7 u1 q; m0 f. U' C

版本:C

" H/ R' e* J X6 \

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

# ~, J( E, ^8 f. n* s& J

 

" u* @" Q: J5 T# L0 x# j

8 页 共198

$ k# |/ C5 C" {4 D$ i# g

3 参考文件

0 J+ x {. g, x; x" @# X1 l8 z

3.1 概述

) c, e/ O' ?4 W* j

在评估AP2080 单元2 的增补建议时,空客参考语言网络小组使用的参考文件包

/ ?. n6 V% w4 ?: J6 N" d1 u

括:

% W8 v# ~( Y( U! N

􀁹 MIL-标准-12

" j4 T+ H: T# z" B" R5 W9 C

􀁹 航空标准425

- n8 \0 G& F; a2 I+ ?4 W

􀁹 ARINC 特点,

# L K% \8 `5 N6 u( x0 ]6 ~

􀁹 其它可接受的适用标准或建议。

( `1 X& Z% Y0 A8 L2 y6 U

3.2 相关文件

* ~) ~- H% [- |9 C+ W" ^# `

这些文件是:

' s& _8 [) G+ S

􀁹 ABD0025 -飞机徽记和外部/内部标记,

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

5#
发表于 2009-11-8 20:40:15 |只看该作者

􀁹 ABD0036 - 编号/命名,fficeffice" />

2 I5 Z+ x: c- w) z" {2 N2 ]" q

􀁹 ABD0046 - 计量单位,

R3 U4 T8 _1 y! c W& ~. c% L

􀁹 AP2080 单元1 - 空客术语和短语总汇。

) A1 M0 t& K! l# U8 l- D2 y, J3 J+ L

3.3 应用规则

% a$ L, l2 u' j

这些规则内容见:

' N& ~: W7 I/ G$ ^/ R/ Z/ E2 [ J3 `

􀁹 ATA 规范i2200

5 S) f2 Z9 Y& N

􀁹 ABD0036 - 编号/命名,

( A& o% w6 r/ U/ ~3 Q

􀁹 ABD0050 - 扩展的系统说明注释,

6 x$ A" q d- X" s: T

􀁹 文件专用指南,比如:AMTOSS 指南,或EDP 应用指南。

4 M1 B6 w* `' |2 ~) J9 U

空中客车工业公司 AP2080

|$ | `# s+ r

空客参考语言

; Q& r' `' M& [2 r

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

! z L9 X! M8 L0 B8 b. i

版本:C

. p1 C! I$ f. q4 h4 V4 ^- T

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

8 l/ `7 h y$ |7 g$ y# I+ k, N

 

1 c) Z8 r6 X4 K" k% |+ R8 G+ |# X

9 页 共198

% n+ W9 z6 k% Z- @8 i1 b4 Z, G

4 职责

* V6 n6 ]& V# j$ B! Z0 s+ v/ ^$ p

4.1 总协调

5 n% D, a1 j/ I4 @% J- v

空客参考语言网络小组负责开发AP2080 单元2

. ^- w7 R9 T/ O( w" Q

4.2 技术职责

1 E6 A' ?7 |, B: b$ a# _) E$ Y

在空客公司的设计工程部门之内,使用的缩略语由下列部门确定:

9 B: W/ Q) u8 y$ ^' e

􀁹 相关的设计机构负责机械内容,

6 D) z# N3 f6 O2 ^3 a

􀁹 相关的设计机构负责电气内容,

4 |- c1 [2 i \9 k% h5 y

􀁹 相关的设计机构负责显示组件上的信息。

( \* h& `, k4 u- [

各种争议问题由相关飞机项目的总工程师解决。

2 T) ]9 C- j2 f( B$ y

在适用的分工文件中确定了相关的设计机构 – 6 号报告和批准的空客基础分类

* P9 W7 f8 \8 N

索引(BAABI)。

2 E( Y5 q2 H9 p, B0 _' m! A

4.3 缩略语的审批

( w( x6 U% |. r, u- T* R' L

空客参考语言网络小组通过本单元197 页中指定的地方代表提供新项目中新增

@# }0 L7 @9 w, f: c3 E

缩略语建议的批准以及对现有缩略语的认可。

, @, [) z% v4 u1 j5 r

4.4 缩略语的使用

6 E: ?# v! G$ Q* g) c1 D1 g# [

与飞机定义相关的文件的编制者,比如:空客的销售、市场及工程部门,负责缩

: y+ ^# j, m5 M$ U

略语的正确使用并负责与本AP 保持一致。

% G( p' u/ ~4 {! s4 O" s

4.5 认可数据存储和制作

# Y+ z$ B' H6 e3 J$ @

应该在适当的数据处理系统认可和存储空客参考语言网络小组已经批准的缩略

6 s( z7 m1 ]% Y* x6 C% m

语。

& ^, G1 A A, p5 v8 d2 k

空中客车工业公司 AP2080

' e( C+ x! {& {/ N: Z$ T& q6 a; D+ s

空客参考语言

! |! `3 B1 M' o

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

/ B* i2 Y( x b6 K( m+ ]3 _5 @2 \$ [

版本:C

R: C& F2 @3 t% m

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

! b' F! t2 V' q: i# s( x9 B

 

$ O; ?* W& b7 m" a6 l, u

1 0 页 共198

; S' k* |# ~; U2 ?3 B

5 缩略语的控制和审批

7 v0 V5 ]. }8 r3 {

5.1 概述

" m5 C1 _) s# |/ ^

AP2080 本单元中所列缩略语适用于所有在与空客项目有关的文件和资料。

_/ g% r3 j/ j L9 V# i# J; ]( L

只能在因篇幅限制无法使用完整术语或短语时、或飞机系统内的系统或设备项目

) _1 n S5 D9 q+ }2 D4 L

普遍采用缩略语时,才允许使用缩略语。

: z `- I I8 n2 `& u# T- t

5.2 缩略语编辑流程

8 l: _# @' y' \: d3 H

参阅后图。

6 b2 ]0 _, c0 v% i

……

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

6#
发表于 2009-11-8 20:41:05 |只看该作者

空中客车工业公司 AP2080fficeffice" />

4 x0 q6 _; V% {

空客参考语言

& e, v' x# \; \6 h- u

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

" b4 h& q- U/ u+ x

版本:C

5 i* b9 q1 n* P2 I

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

3 p* Q K5 F M8 }' ^5 K

 

5 D- ^& [$ J0 n

1 1 页 共198

; A; b# U" g6 m' K$ f

5.2 缩略语编辑程序,

4 j0 t: S g7 E1 u$ p( l. ]1 C

空中客车工业公司 AP2080

. t `" u4 ]0 o: u- k) K

空客参考语言

! B8 ?$ [) z' w3 k

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

8 ?( R; f2 `3 i2 l# v+ L' V

版本:C

Q6 m% O4 V. ^, p) L( r) t. A

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

3 k4 K5 F! b C: F9 Z

 

8 o0 A3 Q; C" a) M

1 2 页 共198

* Y) I* L& ~0 e: @- q

5.3 已获批准的缩略语

. m/ l: g) A* q( `+ O0 n

已获空客公司批准使用的缩略语见AP 本单元附录。

; o9 L" o! K& ]# L% H$ u

5.4 缩略语的控制

$ b( W- Z. [" J5 J

原则上应避免不必要地增加缩略语。

5 i' K0 s# l3 r' J

5.5 AP 单元中排除的缩略语

$ l. C ?$ v9 s& s: E* L

AP2080 本单元中没有包括下述类型的缩略语:

2 B' ~6 X; a- p/ P' ~

􀁹 某项规定专用的缩略语,

: M! ]: R+ P: [

􀁹 ABD0046-计量单位中提供的计量单位和相关符号,

& B! {. t! G" X! f8 b! G

􀁹 EDP 成员专用的缩略语,

4 O R' p; _2 K$ @) m0 U

􀁹 供应商在其资料和文件中使用的缩略语,除非得到空客公司参考语言网

( k5 Y G1 \4 G9 E9 d( y

络小组的批准,

1 A: U8 z, {2 o- `4 s8 r

􀁹 与开发工作相关、尚未正式使用的缩略语,除非得到空客公司参考语言

: d" y0 g9 F# T" D; M7 q

网络小组的批准。

3 ^/ w3 j9 I2 G; d/ A

5.6 新缩略语

( ?7 v6 ~2 I+ n" ~# K

如需新缩略语,应与当地的空客公司参考语言网络小组代表协商(参阅本单元第

( S8 H" W, L' E0 P6 \1 k3 m3 U3 y

197 页)。

" x8 J; x. a% {

缩略语提交审批申请后,空客公司参考语言网络小组代表必须:

0 L( Z7 P7 |' y

􀁹 保证缩略语是必要的且有足够的存在依据,并且

/ p: q/ h7 ^% O* l6 ~: C

􀁹 3 - 参考文件中查找源文件。如已存在缩略语,应将其提交空客公

" Y. S6 ]& o* H Y' G; m

司参考语言网络小组代表批准,并收录入本AP

" L) o3 N8 g. [: }, c+ }7 J/ M' N

如现在没有合适的缩略语,可采用下述方法生成新缩略语:

[* P9 j5 l- n$ D' o& X

􀁹 去掉词语右端的元音字母,使缩略语最大长度为八个字母,

6 I R0 a, N# H

􀁹 如长度不能缩至八个字母,则去掉词语右端的辅音字母。

8 ^$ S4 ^7 {% ~4 ~5 N) g/ Q/ r" Y

……

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

7#
发表于 2009-11-8 20:42:22 |只看该作者

空中客车工业公司 AP2080fficeffice" />

* V0 G( Z2 _ M# j2 a

空客参考语言

9 V4 j; S" o8 N1 }) i& G

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

' e( ]1 {5 j9 J! d

版本:C

: e3 {4 b7 J. H- V

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

* v- u7 _2 z8 g* V4 n6 S% ]

 

9 @# Y( r% [# V6 C

1 3 页 共198

3 H" r5 |- ]- ?3 P9 m3 ?# `

5.6 新缩略语,

5 k/ A4 f6 J5 f, R' i; k

由此产生的缩略语应提交空客参考语言网络小组予以批准,但条件是:

- M( q5 @" h8 _$ y8 C6 a1 l/ t

􀁹 长度不超过八个字母,理想长度不少于六个字母,

0 o; }. b' k7 a$ i5 I& J

􀁹 无歧义,即明显与原词相关,不会导致误解。

( |: G' B" i1 o9 V2 \

5.7 复合术语的缩略语

! Q+ X, K. E; ^/ y& q5 Y1 L

当一个术语由两个或多个词构成时,应根据AP 本单元分别缩略每个词。必须使

; v) L8 O, f* U! E* j q

用任何目前已批准使用的缩略语。

7 O9 Y- L2 B5 a

如:Power = PWR Supply = SPLY 所以Power Supply 缩略为PWR SPLY

0 P, s3 A$ v3 Z7 l( j( @& {

5.8 缩略语的多种含意

# `: R' y! F6 a6 r& A9 v% w

缩略语可以具有一种以上的含意。此时,必须谨慎控制缩略语的使用,确保其含

, _6 k- t: h) W; ]3 T/ I- s4 C

意能根据其所在的原文或图表被清楚正确地理解。在相同或相似的语境中必须避

; }* _: |! t l5 y

免多重含意。

& R3 z% `/ d1 z$ S" W7 }9 ~

5.9 同一术语的多种缩略语

, @! q5 l. P6 S6 E E/ q: \ N5 [

不允许同一术语具有一种以上的缩略语。

/ J q) {0 P4 i

只有在特殊限制下无法使用批准缩略语时,才能偏离此原则。任何偏离均须获得

( {+ x- g9 Y# A

空客参考语言网络小组的批准

3 y5 d1 G8 ~, i7 p, H; c7 A

5.10 首字母缩略语

( I' S3 g: F- X `4 _+ g1 n- I- B

考虑到通用术语的情况,在可能条件下应避免使用首字母。更好的选择是根据

+ n, k7 W+ `3 l( s7 A; Q/ ?( d* V

AP 的内容来使用每个词的缩略语。

+ T0 w9 a& R' d3 J4 d

如:Ground Setting,使用GND SET,而不是GS

! P o, v8 n4 d* [4 _

(注:对于相关的飞机系统和设备名称,该原则并不是一直有效。)

/ B5 F. T7 V# M" c$ m

空中客车工业公司 AP2080

4 @0 {7 Y, q J9 V/ _9 \. y

空客参考语言

+ m% A2 c7 I9 J) t% V, C# g/ ]5 ^5 F6 `

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

! f; i0 ^8 B3 `4 k$ A( f- d+ Y6 e5 Q

版本:C

' o3 w) T2 |. @' c9 i- m

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

& n/ L$ X" h, Z% `! P9 n

 

) v8 ]) }) s/ t( R! l: C: ^

1 4 页 共198

7 I. I; F1 V, f/ p

5.11 新缩略语的审批程序

0 u9 i9 x. e) N# P# n, P

只有空客参考语言网络小组具有审批权。

" b; s% H0 b: l) o) @

应通过当地的空客参考语言网络小组的代表(参阅本单元第197 页)提出审批建

: n5 j% w6 Y: J$ r, n8 Y8 \1 @* Y

议, 并且由其提交给缩略语数据库管理员。在提交任何意见之前,此人应该检

* ~; u+ R1 I$ ?. r% u6 O

查请示的适用性。管理员应该每月发送一次确定的建议清单。在确认接收到建议

9 K$ [' W0 `- F: z- @8 b" C3 @

,空客参考语言网络小组成员应该检查并且接受或拒绝此建议。他们还可以请

1 M h. j2 n$ t- g' N" c, a4 R

示更多的信息,或者提出建设性意见,直到建立令人满意的缩略语。

" X( c7 V: `( y5 }5 c, ^% P

所有成员应在20 个工作日内对建议作出反应。如果在规定时间内没有答复,则

( w% I4 [+ I b: f5 W8 k

视为“无反对意见”。

1 W( z ^! a4 i6 F& O' J1 F

最初涉及的空客参考语言网络小组成员应负责建议审批的进展和协调,直到他可

, f; {- }) P& e

以提供一个达成一致的建议供最后批准,或建议不合理必须撤回。

) t! a: l2 t# R' W1 B$ l5 ?

为了方便处理请求,应按照第15 页例表的格式和内容提交建议。

, s3 z: j8 W) _$ u2 I! n J4 u9 P6 H

5.12 已批准使用的缩略语列表及相关限制

& S+ p$ D$ y( J( P* w$ @2 o

已批准在空客内部使用的缩略语见AP 本单元。

5 v& B# {/ U d

附录A:可以无限制地使用所有缩略语。

8 S0 [" r2 S3 i- d

下述限制适用于附录B 和附录C

3 X v) s' }0 f9 u. i4 L

附录B:本附录中的缩略语来源于发动机或APU 制造商,获准用于与动力装置

$ D% w n' h0 \8 Z7 B- @

APU 直接相关的图片、文件,等等。

, m& c9 N l; j9 L/ ~

注:部分缩略语为某一特殊厂家专用 备注栏中有标识。

% N5 |3 l4 \3 ]1 p7 j8 S( C

附录C:空客缩略语规则不包括本附录中列出的缩略语。它们获准在一些例外情

( G r5 H( N( N6 G# }4 M4 Q

况中(比如:严格的空间限制或EDP 惯例)用于面板(例如:跳开关面板和仪

& A5 z# q- f. c# j

表面板)和显示组件。只有在类似情况下才能再次使用这些缩略语。

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

8#
发表于 2009-11-8 20:42:55 |只看该作者

空中客车工业公司 AP2080fficeffice" />

( L, ~6 S8 M5 u% ~ E3 e

空客参考语言

+ N; z/ n) M; i- U

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

2 R1 {/ Q' K; j2 |, s: F$ d

版本:C

: b4 I# J6 B* ^ m

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

4 _8 O3 a$ H. z+ k

 

8 b6 y' M: k$ d4 P# }0 ^% {- o

1 5 页 共198

2 b5 E$ R% J6 F) j: B

6 修改申请表

/ p* Z1 H. n+ J# L' H

举例

2 s8 w4 n* c: m# Q+ J9 s" M# u

空中客车工业公司 AP2080

- v+ u8 D# ^, u( U

空客参考语言

1 S; {$ P/ i7 I. o+ N8 c

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

* e* b4 V7 G0 K6 ~ O0 W

版本:C

! I# T4 _6 f. `' |+ \& G

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

H8 s2 f- V r3 @0 ?

 

6 s0 S1 y4 d- [# z. \( I) D4 L) O

1 6 页 共198

& X& R! O& ?4 n

7 数据集中

! U7 q: n4 y0 C( q

7.1 数据管理

9 b/ P) Z" X5 ^. ?) E' T

数据被集中在Lexicon 数据库中(Lotus Notes 应用程序),并且定期更新。

/ h# F5 Z$ V0 ?# x8 s

7.2 管理

+ N6 a& r/ W' G+ h

AP2080中本单元的缩略语由一名指定人员进行管理。

I3 y& P, [% D2 t* W0 o

7.3 数据库输出

1 i2 Y4 O" u& E

ffice:smarttags" />7.3.1 电子输出

2 ^ w# |9 ]* \+ E8 {) w

Lexicon 数据库用于Lexinet(网络应用程序)的输出,可以在空客法国互域网上

3 d* U+ _1 A9 G

以及空客/访问者界面上进行查询。

) \' _8 O1 n7 V; s1 ^

7.3.2 文本输出

' ` p5 a0 D3 c3 j

Lexicon 用于输出AP2080 单元2 的附录。

: q# R& x$ H% @3 {0 D2 q& r! d; B# }& u

AP2080 单元2 的附录

) }/ c' n' L1 g9 ]; U2 b+ Q

附录A – 批准的通用缩略语表

W/ V3 ~0 _$ o' W, U9 H

附录B – 批准用于动力装置和APU 的缩略语表

$ n' d* }' I Y

附录C – 批准用于面板和显示组件的缩略语表

. ~' E4 U+ `+ U$ ? ^, k

空中客车工业公司 AP2080

/ A. e- B" i1 L8 K

空客参考语言

/ p6 I8 I, ?% B, `

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

@: h+ F* ]5 r6 k. y7 u

版本:C

: q- y/ e/ e' o- B

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

5 L' b# ]' y% h

 

- T- Y2 x* Z9 {. |

1 7 页 共198

9 ^( V+ V5 E$ P! O! p( W4 X2 ?

8 新飞机项目和现有项目的改装

. B0 ?$ D; G8 R% A# g }3 ], n

8.1 新项目

( ]+ ?) n7 m8 ?! s" l

必须尽力保证在批准的缩略语清单上反映出保持与先前飞机在设计上的一致性。

$ \6 V/ I0 ]. k- M

如果必须获得CCQ(交叉机组资格),空客参考语言网络小组成员必需建议和

% G6 C' D1 G2 _

引导相关的设计部门开发和审批新缩略语。

9 v( d3 ~3 s8 @

8.2 改装

* S9 ~& I+ Z8 @3 ^: f, b8 }$ M, @

相同的原则适用于现有飞机的改装。

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

9#
发表于 2009-11-8 20:43:32 |只看该作者

空中客车工业公司 AP2080fficeffice" />

0 G/ G8 h4 V: h1 w$ \/ b0 T

空客参考语言

4 }9 C) D# H& T! O( D

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

; j% r) d/ L+ w# A( y4 N

版本:C

2 Y) H& X, S/ Q1 \* ]" S

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

% P! d0 P6 P3 {* U/ f7 G% V; v# P2 C1 n1 K t

 

# v' k& y5 U% l5 j

1 8 页 共198

4 P0 O/ G9 `/ a

9 缩略语的使用条件

3 _! {7 m9 ?, @ L

根据空客方针,批准的缩略语可在图片中使用,无需指明含意。在文中使用时

* X7 f. H* `8 k, O7 J

若缩略语首次出现,按ATA 规范i2200 在缩略语前提供术语全称。

. U9 H) ~! [- Y

缩略语可能按定义包括大写和/或小写字母(大写体/小写体)。

0 ~; q! e1 H% ?- N) P, {8 t+ f

使用的缩略语应符合AP2080 单元2 的要求,除非有专门的例外说明(参见第5

" R! s: v/ a; t: V- o; I; }/ Q4 P1 }

章)。

/ P! X/ _* d( P0 f

可使用缩略语的复数形式,按如下方法在其后加上小写体“s”:

. j# ^7 ?7 ~, M1 i* e: H7 \+ K

􀁹 小写体正文:“the two FCUs…”。

2 U6 k& q: `, b& D. g% @

􀁹 大写体正文:“THE TWO FCUs…”。

7 s: Q, k! F7 |4 {, H& r9 O

如不能使用小写体正文时,则加上“’S”,如:可使用THE TWO FCU’S

( w! R$ d) r7 V

不能使用缩略语的所有格形式。

9 Z8 \9 A0 q% K- C& R% ^' \

不能写为:“the FCU’s mounting”,应写为:“the mounting of the FCU”。

' p v( U( o, T5 z6 E6 C

空中客车工业公司 AP2080

+ l1 y! v4 I7 ~( J

空客参考语言

, Z0 {) n/ ]! h7 {. G3 P& d

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

( l) l* `/ N8 e

版本:C

) u; M4 R* e8 h

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

: h4 ^, f$ O7 V& K+ o6 }

 

2 Y/ D9 j* c" q* M, E9 ]* Y4 y( t

1 9 页 共198

+ R1 k% S. t5 L; W: \* v& @

附录A

: H6 {9 N4 r1 W7 }: r9 l$ Y

批准的通用缩略语表

# l5 O/ t/ o1 u W2 [1 n+ l

空中客车工业公司 AP2080

1 ?' L, V, F- [* Q f

空客参考语言

1 c! e& a$ E' L- P. r

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

5 ^% g7 e. f% \; `4 `8 L

A-1. 批准的通用缩略语按缩略语

( x- |( L0 Q2 I% g6 x% C

缩 写 含 意 备 注

1 O' p" [7 ]7 q5 K. e# x

版本:C 第 页 共198

) y% l8 y# }& ~+ i

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

9 F9 S/ F; _0 S Q, m

 

+ s( U8 Z+ h+ k( l

20

- |$ X+ h$ }& n$ T. ]0 Q( p% U+ C6 K

3D

# J: O8 Y* ]8 c- b7 C: ]

4D

. I5 N3 i% |; U$ i3 C- J* {5 H

A

0 [; q- \7 {! C; d0 X: i# G" u

AAC

" u4 p6 M& D# ?6 I8 E, F6 m$ o* P0 t+ q4 b

ABCU

9 r+ w7 ^0 w m, u& T$ r

Three Dimensional (Lat, Long, Alt)

; v% T Y: c k$ x

Four Dimensional (Lat, Long, Alt, Time)

* P2 u+ x1 {' j7 G

Amber

5 @! C% W1 e1 [/ Z; E: ~

Airline Administrative Communications

5 T& e: g7 g$ s6 s

Alternate Braking Control Unit

) v$ q6 U( y( s7 V# n2 D

三维(横、纵和垂向)

e/ a/ M% N% v, s

四维(横、纵、垂向和时间)

' U8 P4 a5 S+ W* v1 R

琥珀色

% @' I- x, \; q. @. K

航空公司管理机构通讯联络

6 J/ Y0 J2 a0 a9 Q

备用刹车控制组件

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

10#
发表于 2009-11-8 20:44:05 |只看该作者

ABDfficeffice" />

7 |0 [% f4 @' h/ v2 `2 Y ^# s

ABM

. F9 X2 b6 C0 ^2 I/ ?/ G* D4 D

ABNORM

9 P! c0 i8 ^- H/ K* ?

ABRN

, T- j9 D4 _' D c& J( g" R

ABS

5 U/ R' h& O0 `6 @( _4 r

Airbus Directive and Procedure

* K D S2 D0 v: C! G: g5 B

APU Build-up Manual

: _7 ^1 v6 c: N. @9 q

Abnormal

( ~( A: p) z. _6 V

Airborne

5 j* n7 X1 X2 G

Autobrake System

- Q, G$ R* K( S: G+ O& d: `

空客指令和程序

7 t. O# `% p: p/ d

APU 装配手册

2 ^$ {& J- T$ \8 C4 j/ x* Z8 C# B

异常,非正常

4 |. V, A+ P# E1 F& [

在空中,离陆

2 M* [: z1 g' u* X

自动刹车系统

% J9 h$ M( m0 }: c3 {6 T0 k2 [

ABSORB

- d* r& j& m# P! d) g4 t7 @

ABV

7 P. M6 j$ i2 j7 E z# R4 a

AC

! S3 ]2 T \# h( S- U

AC

9 R! G' {5 K' e2 E( K7 q. |2 P

ACARS

% l/ E8 V% T* d& F& L% }

Absorber

: c0 |9 O" {* @/ j% r3 n

Above

+ n& c- I5 C+ }! u

Airplane Characteristics for Airport Planning

) n$ G. z; n. y: |/ z' G* [6 g. N

Alternating Current

. x, n+ U c% X* |

Aircraft Communication Addressing and Reporting System

T& W" K. I# O; z

减震器,缓冲器

1 ^5 ]' l' R+ y# @; W

在…以上,高于

* M+ U. c2 ^6 n

用于机场计划的飞机特性

; [+ @3 r9 n; Z1 c6 m* G& {

交流电

4 \9 j- @+ a: i& n5 B$ w

飞机通讯寻址和报告系统

' _, {2 i. X# d% L

ACCEL

0 s0 S' u7 z; }8 g* g+ N

ACCLRM

' r: V8 Z3 v2 P9 e

ACCU

( M' ~6 O- k5 N2 W

ACK

+ F* ~, c: d! m$ A; S2 F4 {. j

ACMM

% Z' G' j: ?6 U

Acceleration/Accelerate

1 U, K6 d* A# M1 M9 A/ h8 a

Accelerometer

* c- b0 W7 q4 n. h( Z

Accumulator

1 N% v3 e5 C i8 ?

Acknowledge

, u# d0 N; p- o5 g3 |

Abbreviated Component Maintenance Manual

1 @5 i, r1 g/ m, f; y4 b; B

加速度/加速

+ x1 ^! Z% r% I' @

加速度表

9 h- _2 }$ `) e# r, D

储压器

* x8 e8 w% U3 ^+ U2 J7 E

感谢,承认

; _9 G- K4 E( j% Q& w) c( f. ^

简化部件维修手册

" ~; L' {1 `0 }8 G

空中客车工业公司 AP2080

) V9 W4 U4 z6 f% W5 E

空客参考语言

5 c( d6 W! S+ z1 E

空客批准的缩略语手册(AAAH) 单元2

/ e# W' R% q3 Z1 Y/ r7 S

A-1. 批准的通用缩略语按缩略语

$ s( s8 G) U, v1 K& Q$ d

缩 写 含 意 备 注

2 m3 E; f$ m1 O& T8 C

版本:C 第 页 共198

+ @. N# p6 Q9 @+ b7 ~7 d

打印拷贝将不被跟踪修订,请检查最新版本。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-7-22 08:26 , Processed in 0.073004 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部