航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1154|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

香港出入境词汇大全 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-10-28 23:08:14 |只看该作者 |倒序浏览
   1951 United Nations Convention 《1951年联合国公约》

    1967 Protocol [Vietnamese migrants] 《1967年议定书》〔越南船民〕

    absolute discretion 绝对酌情决定权

    acceptance 接收;暂时收容

    accepting officer 办理人员

    access to resettlement 移居收容国的机会;移居外地的机会

    accompanying child 同行子女;偕行子女;偕行儿童

    accompanying relative 同行亲属;偕行亲属

    acquisition of Chinese nationality 取得中国国籍

    acquisition of citizenship 取得公民身分

    adjudicator 审裁员

    adopted child 领养的子女

    adopter 领养人

    adoption 领养

    adoption certificate 领养证明书

    adoption order 领养令

    Adoption Ordinance [Cap. 290] 《领养条例》〔第290章〕

    adoption registration certificate 领养登记证明书

    affidavit 誓章

    Affiliation Proceedings Ordinance [Cap. 183] 《亲父鉴定法律程序条例》〔第183章〕

    affinity 姻亲;姻亲关系

    age dependency ratio 受供养人口年龄比率

    age group 年龄组别

    agent of necessity 必要代理人

    air register book of births and deaths 航空生死登记册

    Airport Division [Immigration Department] 机场管制科〔入境事务处〕

    Airport Passenger Terminal Building 机场客运大厦

    alias 别名

    alien 外籍人士;外侨;外国人

    alien registration 外国人登记

    alien registration card 外国人登记表格

    alteration of name 更改名字

    Amnesty International 国际特赦组织

    ancestry 世系

    anchorage 碇泊处

    Annual Passing-out Parade 周年结业阅操

    Anti-illegal Immigration Control Centre [HKPF] 防止非法入境控制中心〔香港警务处〕

    APEC Business Travel Card Scheme 亚太经济合作组织商务旅游卡计划

    appeal 上诉

    applicant 申请人

    application 申请

    application assessment 申请审批

    application for addition of children to…… 请求于……内附加子女申请书

    application for an entry permit to visit Hong Kong Special Administrative Region from the region of Taiwan--multiple entries 申请由台湾地区来港旅游入境许可证──多次入境

    application for an extension of stay 延长逗留期限申请书

    application for document of identity for visa purposes 签证身分书申请书

    application for entry to Hong Kong from the region of Macau 澳门地区来港申请书

    application for entry to Hong Kong to work as domestic helper 申请来港当家庭佣工

    application for forfeiture of a ship/vehicle 没收船只/车辆申请书

    application for forfeiture of property 充公财产申请书

    application for immigration pre-arrival clearance for vessel 为船只预办入境检查申请书

    application for issue of a Hong Kong seaman's identity book 香港海员身分证申请书

    application for issue/renewal of a Hong Kong Certificate of Identity 香港身分证明书签发/续期申请书

    application for permission to land crew member on discharge in Hong Kong 申请准许离职船员在本港登岸事

    application for registration of marriage 婚姻登记申请书

    application for verification of eligibility for permanent identity card 核实永久性居民身份证资格申请书

    application reference barcode 申请数据条形码

    appointed day 指定日期

    appointment card 约见卡

    approved document 认可文件;认可证件

    approved immigration anchorage 入境船只认可碇泊处

    approved landing place 认可陆地点

    arbitrary detention 无理拘禁;任意羁留

    arrestable offence 可逮捕罪行;可逮捕的罪行

    arrival 抵港人士

    arrival card 旅客抵港申报表

    arrival hall 入境大堂

    assessing officer 审批人员

    assessment 审批

    assurance letter 保证书

    asylum 收容;庇护

    asylum country 庇护国家

    attachment order 扣押令

    au pair 做家务换取膳宿;以服务换取膳宿

    audit number 查核编号;核数号码

    auspicious day 吉日

    authenticating stamp 鉴证印章

    authorization for detention 羁留授权书

    authorization letter 授权书

    authorized airline 特许航空公司

    authorized person 获授权人

    authorized vessel 获授权船只

    Automated Passenger Clearance Pilot System 计算机化旅客出入境检查试验系统

    automated system for booking appointments by telephone 自动化电话预约服务

    autonomous region 自治区

    backlog of refugees 滞港难民

    baggage check 行李票

    bail register 保释金登记册

    baptismal certificate 领洗证明书

    bearer 持有人;持证人;持照人〔护照〕

    Begonia Road Boys' Home, The 海棠路男童院

    belonger 本土人

    beneficiary 受益人

    Best Customer Service Award Scheme [Immigration Department] 最佳顾客服务奖计划〔入境事务处〕

    bigamy 重婚

    biometrics identification technology 生物特征识别技术

    birth 出生

    birth certificate 出生证明书

    Birth Certificate (Shortened Form) Regulations [Cap. 174] 《出生证明书(简略格式)规例》〔第174章〕

    birth entry number 出生登记编号

    birth register book 出生登记册

    birth registration 出生登记;出生个案登记

    birth return 新生婴儿呈报表

    Births and Deaths General Register Office [Immigration Department] 生死登记总处〔入境事务处〕

    Births and Deaths Registration Ordinance [Cap. 174] 《生死登记条例》〔第174章〕

    births register 出生册

    births registry 出生登记处

    blood relation 直属关系;血亲

    boarding pass 登船证;登机证

    boat arrival 乘船抵港人士

    boat people 船民

    boat refugee 海上难民

    bodily sample 身体样本

    bogus marriage 假冒婚姻;假结婚

    bona fide refugee 真正难民

    bona fide resident 真正居民

    bona fide traveller 真正旅客

    border checkpoint 边防检查站

    border control point 边境管制站

    border crossing 边境通道

    border crossing point 过境站

    Border Division [Immigration Department] 边境管制科〔入境事务处〕

    border fence 边境铁丝网;边境围栏

    border inspection post 边境检查站

    border liaison 边境联络

    border permit 边防证

    born alive 活产

    born in wedlock 婚生

    born out of wedlock 非婚生

    born stateless 生而无国籍

    breach of a recognizance 违反担保

    breach of conditions of stay 违反逗留条件

    British citizen 英国公民

    British Citizen Passport 英国公民护照

    British Citizens Unit [Immigration Department] 英国公民小组〔入境事务处〕

    British citizenship 英国公民身分

    British Consular Services Abroad [leaflet] 《海外英国领事服务》〔单张〕

    British Consulate-General Hong Kong 英国驻港总领事馆

    British Dependent Territories citizen [BDTC] 英国属土公民

    British Dependent Territories Citizen Passport 英国属土公民护照

    British Dependent Territories citizenship 英国属土公民身分

    British High Commission 英国高级专员公署

    British national 英国国民

    British National (Overseas) [BN(O)] 英国国民(海外)

    British National (Overseas) Conversion Exercise 英国国民(海外)护照换领计划

    British National (Overseas) Late Registration Appeals Advisory Committee 英国国民(海外)逾期登记上诉咨询委员会

    British National (Overseas) Passport 英国国民(海外)护照

    British National (Overseas) Passport Section [British Consulate-General Hong Kong] 英国国民(海外)护照部〔英国驻港总领事馆〕

    British National (Overseas) Phased Registration Programme 分期登记为英国国民(海外)计划

    British nationality 英国国籍

    British Nationality Act 1981 《1981年英国国籍法令》

    British Nationality Act 1981 (Consequential Amendments) Ordinance [Cap. 373] 《1981年英国国籍法(相应修订)条例》〔第373章〕

    British Nationality (Hong Kong) Act 1990 《1990年英国国籍(香港)法令》

    British Nationality (Hong Kong) Regulations 1986 《1986年英国国籍(香港)规例》

    British Nationality (Miscellaneous Provisions) Ordinance [Cap. 186] 《英国国籍(杂项条文)条例》〔第186章〕

    British Nationality (No. 2) Act 1964 《1964年英国国籍(第二号)法令》

    British Nationality Order 《英国国籍令》

    British Nationality Selection Scheme 英国国籍甄选计划

    British overseas citizen 英国海外公民

    British Overseas Citizen Passport 英国海外公民护照

    British passport 英国护照

    British Passport Issuing Post 英国护照签发处

    British Protected Person 受英国保护人士

    British Refugee Council 英国难民事务议会

    British subject 英籍人士

    British subject by naturalization in Hong Kong 在香港入籍而成为英籍人士

    British subject by registration in Hong Kong 在香港登记而成为英籍人士

    British Trade Commission 英国驻港商务专员公署

    British Visa Post 英国签证办事处

    business migrant 投资移民

    call card 约见通知卡

    camera room [Immigration Department] 摄影室〔入境事务处〕

    camp transfer exercise 迁营行动

    cancellation of a passport 撤销护照

    cardholder 持证人

    C Joint Printing Co. (HK) Ltd. 中华商务联合印刷(香港)有限公司

    celebration of Christian marriages or the civil equivalent thereof 基督教婚礼或相等的世俗婚礼

    celebration of marriage 举行婚礼;主持婚礼

    cell 囚室

    Central Government Pier 中区政府码头

    centre clinic 中心诊所

    centre manager 中心经理;中心管理人

    centre pass [Vietnamese refugee centre] 中心通行证〔越南难民中心〕

    certificate for marriage 拟结婚证明书

    certificate of absence of marriage record 无婚姻记录证明书

    certificate of cause of death 死因证明书

    Certificate of Entitlement to the Right of Abode in the Hong Kong Special Administrative Region [Certificate of Entitlement] 香港特别行政区居留权证明书〔居留权证明书〕

    certificate of exemption 豁免证明书

    certificate of identity for a seaman 海员身分证明书

    certificate of marriage 结婚证书

    certificate of nationality for a seaman 海员国籍证明书

    certificate of no criminal conviction 无犯罪记录证明书;"良民证"

    certificate of order authorizing burial/cremation of body 授权埋葬/火葬尸体命令证明书

    certificate of order for burial 埋葬尸体命令证明书

    certificate of receipt of notice of marriage 收接拟结婚通知证明书

    certificate of registered particulars 登记事项证明书

    certificate of registrar of marriages 婚姻登记官证明书

    certificate of registration of alteration of name of child 子女更改名字登记证明书

    certificate of registration of birth 出生登记证明书

    certificate of registration of death 死亡登记证明书

    certificate of registration of marriage 婚姻登记证书

    certificate of registration of name of child 子女名字登记证明书

    certificate of service 送达证明书

    certificate of still-birth 婴儿非活产证明书

    certificate of the fact of death 死亡事实证明书

    certification 核证

    certified copy 核证副本

    certified copy of birth/death entry 生/死档案记录核证副本

    certified duplicate 核证复本

    certified microfilmed record 缩影档案记录核证本

    change of nationality 变更国籍

    change of residential status 更改居留身分

    channel supervisor 通道督导主任

    chaperon 喜娘;"大妗姐"

    charge d'affaires 代办

    charge d'affaires ad interim 临时代办

    charge sheet to court register 控罪书送交法庭登记册

    check digit 查核用数码

    checker's room 核对室

    checkpoint 检查站

    Chi Ma Wan Detention Centre 芝麻湾羁留中心

    Chi Ma Wan Detention Centre (Lower Camp) 芝麻湾羁留中心(下营)

    Chi Ma Wan Detention Centre (Upper Camp) 芝麻湾羁留中心(上营)

    chief adjudicator 总审裁员

    child en ventre sa mere 尚在其母腹中的子女

    child illegal immigrant 非法入境儿童

    child of a union of concubinage 夫妾关系中的子女

    China Ferry Terminal Section [Immigration Department] 中港客运码头管制组〔入境事务处〕

    Chinese boatman card 中国出海船民证

    Chinese character code 中文姓名电码

    Chinese citizen 中国公民

    Chinese commercial code 中文商用电码;中文电码

    Chinese custom 中国习俗

    Chinese customary rites and ceremonies 中国传统习俗及仪式

    Chinese descent 中国血统

    Chinese diplomatic and consular mission 中国驻外国使领馆

    Chinese national 中国公民

    Chinese nationality 中国国籍

    Chinese Nationality (Miscellaneous Provisions) Ordinance [128 of 1997] 《中国国籍(杂项规定)条例》〔1998年第128号〕

    Chinese race 华裔;华人血统

    Chinese resident 华籍居民

    Chinese travel permit 往来香港特别行政区通行证

    Chinese Visa Office 中国签证办事处

    Chinese Visitors Office [Immigration Department] 访港华人办事处〔入境事务处〕

    Chuk Yuen Children's Reception Centre 竹园儿童院

    citizen 公民

    citizenship 公民地位;公民身分

    Civil Aviation (Births, Deaths and Missing Persons) Ordinance [Cap. 173] 《民航(生死及失踪者)条例》〔第173章]

    class 类别

    clearance 办理出入境手续;出入境检查;出入境审查;清关;查核

    clearance counter 出入境检查柜台

    client 委托人

    close relative 近亲;近亲属;至亲

    closed camp 禁闭营

    closed centre 禁闭中心

    closed centre for refugees 禁闭式难民中心

    closed road permit 封闭道路通行许可证

    closure order 封闭令

    cohabit 同居

    collection card 领证卡

    commercial voyage 商业航程

    commissioner for oaths 监誓员;监誓官

    Commissioner of Registration 人事登记处处长

    Commissioners for Oaths Act 《监誓官法令》

    common travel area 共同旅游区

    Commonwealth 英联邦

    Commonwealth citizen 英联邦公民

    Commonwealth government 英联邦成员国政府

    Commonwealth Immigration Act 《英联邦移民法令》

    compassionate grounds 值得同情的理由

    competent authority 主管当局;主管部门

    Complaints Review Working Group [Immigration Department] 投诉检讨工作小组〔入境事务处〕

    Comprehensive Plan of Action [CPA] 综合行动计划

    Comprehensive Plan of Action Steering Committee 综合行动计划督导委员会

    Computer Indexing System 计算机索引系统

    computerized immigration control 计算机化出入境管制

    concealed article 隐藏物品

    concessional landing 特许入境

    conclusive presumption 不可推翻的推定

    concubinage 妾侍制度

    concubine 妾侍;妾

    concubine lawfully taken 合法纳娶的妾侍

    condition of stay 逗留条件

    confinement order 拘禁令

    confirmation of right of abode in the United Kingdom 英国居留权确认书

    conjugal right 夫妻同居权

    connection 关系

    connection with Hong Kong 与香港有关连

    consanguinity 血亲关系

    consideration by way of marriage 藉婚姻付出的代价

    consolidated list 综合名单

    Consular Conventions Ordinance [Cap. 267] 《领事协定条例》〔第267章〕

    consular corps identity card 领事团身分证

    Consular Fees Act 《领事收费法令》

    consular officer 领事馆官员

    consular protection 领事保护;外国领事保护权

    consular registration 领事登记

    Consular Relations Ordinance [Cap. 259] 《领事关系条例》〔第259章〕

    consular service 领事服务

    consulate 领事馆

    consul-general 总领事

    consummate 圆房

    contingent accommodation for refugees 紧急情况下安置难民

    contract seaman 合约海员

    contract state 缔约国家

    Control Automation System 管制自动化系统

    control of conduct 行为管制

    control point 管制站;入境管制站;出入境管制站

    Control Sub-division [Immigration Department] 管制分科〔入境事务处〕

    Controller, Refugee Control Centre 难民事务控制中心监督

    co-operative store [Vietnamese refugee centre] 合作店〔越南难民中心〕

    copy of register 登记册文本

    cordon 警戒线

    coroner 死因裁判官

    Coroners Ordinance [Cap. 14] 《死因裁判官条例》〔第14章〕

    Cotton Tree Drive Marriage Registry 红棉路婚姻登记处

    countersign 加签;副署

    countersignatory 副署人

    countersignatory form 副署事项表格

    country of domicile 原居国

    country of first asylum 第一收容国

    country of normal residence 通常居住的国家

    country of origin 原居国;原居国家

    country of resettlement 收容国

    court bail control register 法庭保释金控制登记册

    court decree 法庭判令

    court order 法庭颁令

    crew 全体船员;全体机员

    crew channel 机员通道;职员通道

    cross border farming permit 过境耕作证

    cross border permit 过境道路许可证

    Cross Border Permit Office 过境道路许可证签发处

    cross link passport 互联护照

    crossing point 过境站

    cross-linking service 护照互联服务

    Crown Agent 英联邦代办

    Crown Agent for Oversea Governments and Administrations 英国海外政府及机构代办

    cultural orientation course 文化启导课程

    custodial ward 羁留病房

    custody 羁押;保管;管养权

    custody order 管养令;监护令

    customary international law 习惯国际法

    customary marriage 旧式婚姻

    customary rite 习俗仪式

    Customer Services Unit [Immigration Department] 检讨专责小组〔入境事务处〕

    cut-off date 截止日期

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

2#
发表于 2009-10-28 23:08:37 |只看该作者

    data page [HKSAR Passport] 资料页〔香港特区护照〕

    date of birth 出生日期

    date of entry to Hong Kong 到港日期

    date of issue 签发日期

    date of landing 入境日期

    date of receiving passport 领取护照日期

    death certificate 死亡证明书

    death register book 死亡登记册

    death registration 死亡登记

    deaths register 死亡册

    Deaths Registration (Special Registers) Ordinance [Cap. 176] 《死亡登记(特设登记册)条例》〔第176章〕

    deaths registry 死亡登记处

    declarant 宣誓人;申报人

    declaration 宣誓书;声明书;宣告;声明;申报

    declaration as to still-birth 关于婴儿非活产的声明书

    declaration for altering or adding to the name of a child 子女改名或加名声明书

    declaration for correction of error in register 登记册内更正事项声明书

    declaration in support 作证明用的声明

    declaration of abandonment of appeal 放弃上诉声明书

    declaration of change of nationality 国籍变更申报书

    Declaration of Change of Titles (Deputy Director of Immigration, Assistant Director of Immigration, Immigration Officer, Immigration Tribunal and Immigration Service) Notice, 1997 《1997年宣布更改职称或名称(人民入境事务处副处长、人民入境事务处助理处长、人民入境事务主任、人民入境事务审裁处及人民入境管理队)公告》

    declaration of having right of abode in Hong Kong only 只在香港拥有居留权声明书

    declaration of having taken Hong Kong as place of permanent residence 已把香港作为永久居住地声明书

    declaration of identity 身分陈述书;"律师纸"

    declaration of intention not to appeal 不拟上诉声明书

    declaration of name of child 子女取名声明书

    declaration of status 身分的宣告

    decree absolute 绝对判令

    decree for annulment 废止婚姻判令

    decree for dissolution 解除婚姻判令

    decree for separation 分居判令

    decree nisi of divorce 离婚暂准判令

    decree of divorce 离婚判令

    decree of judicial separation 裁判分居令

    decree of nullity 无效判令

    decree of nullity of marriage 婚姻无效判令

    deed poll 改名契

    deface 损坏

    deferred immigrant visas scheme [United States] 延期移民美国签证计划

    Department of Consular Affairs, Ministry of Foreign Affairs [China] 外交部领事司〔中国〕

    Departmental Quarters Policy Committee [Immigration Department] 部门宿舍政策委员会〔入境事务处〕

    departure 离境

    departure card 旅客离港申报表

    departure centre [Vietnamese refugees] 离港中心〔越南难民〕

    departure clearance 离境检查

    departure hall 离境大堂

    departure prevention direction 阻止离境指示

    departure return 离境呈报表

    departure stamp 离境印章

    dependency 属土

    dependent 受养人;家属;受供养人士;受供养者

    dependent child 受供养子女

    dependent territory 属土

    dependent visa 依亲签证;受供养人士签证

    deportation 递解离境

    Deportation Advisory Committee [DAC] 递解离境咨询委员会

    deportation enquiries register 递解离境审查登记册

    deportation of an alien 递解外国人离境;递解外籍人士离境

    deportation order 递解离境令;递解令

    deportee 递解离境者

    deprivation 剥夺

    Deputy Director of Immigration 入境事务处副处长

    Deputy Director of Immigration (Powers and Duties) Notice [Cap. 1] 《入境事务处副处长(权力及职责)公告)》〔第1章〕

    descend through the male line 父系后裔

    descent 世系

    deserter 擅离职守者;弃职者

    desertion 遗弃

    designated place 指定地方

    destination 目的地

    Detailed List of Three-Digit Categories [World Health Organization] 3位数字详细分类表〔世界生组织〕

    detain 羁留;拘留

    detainee 被羁留者

    detainee number 羁留编号

    detainee's property book 被羁留者的财物登记册

    detainee's property hand over register 被羁留者的财物移交登记册

    detection of forged travel document 识破伪造旅行证件

    detention 羁留;拘留

    detention book 羁留登记册

    detention camp 羁留营

    detention centre 羁留中心

    detention room 羁留室

    detention warrant 羁留令

    detention without trial 未经审讯羁留

    determination 审定;甄别

    determination of parentage 父母身分断定

    determination of refugee status 审定难民身分

    determination procedure 审定程序

    digital display system 数字显示器

    digitized image 数码影像

    diplomatic representative 外交代表

    diplomatic services procedure 外交事务程序

    direct airside transit visa 机场禁区内直接过境签证

    direct overseas resettlement 直接移居海外

    direct relation 直属关系

    direct transit passenger 直接过境旅客

    Director of Immigration 入境事务处处长

    discharge 解除;释放

    disciplinary offence 违纪行为

    Disciplined Services Class [British Nationality Selection Scheme] 纪律部队类别〔英国国籍甄选计划〕

    discretion 酌情决定权

    discretionary registration application 酌情审批的登记申请

    disembark 登岸

    disfigure 毁损

    dismissal of an appeal 驳回上诉

    displaced person 被迫离国人士

    dissolution of marriage 解除婚姻关系;婚姻的解除

    distressed relative 无依靠的亲属

    district registrar of births and deaths 分区生死登记员

    district registrar of deaths 分区死亡登记员

    district registry office 分区登记处

    divorce 离婚

    divorce certificate 离婚证明书

    document of identity 签证身分书

    documentary evidence 文件证据

    documentary identification 证明文件

    documentation 证件

    Documents Division [Immigration Department] 证件科〔入境事务处〕

    domestic helper 家庭佣工

    domestic premises 住用处所

    domicile 居籍;原居地

    domicile in Hong Kong 以香港为其居籍

    dormitory block 仓房;房

    dormitory hall 仓房;营房

    doubtful sponsor list 可疑保证人名单

    drop-in box 投递箱

    dual citizenship 双重公民身分

    dual nationality 双重国籍

    due day for issue 签发证件的期限

    duplicate 复本;副本

    duty controller 值日监督

    duty officer 值日主任

    duty supervisor 值日督导

    作者:5358955 回复日期:2004-9-6 17:36:11

    走前?

    earliest date of discharge [e.d.d.] 最早释放日期

    Eastern Immigration Anchorage 入境船只东面碇泊处

    Easy Travel Scheme 出入境简化计划

    economic migrant 经济移民

    electronic digital display board 电子数码显示板

    eligibility determination 审定资格

    eligible person 合资格人士

    embark 登船

    embossed seal 凹凸印

    emergency landing of crew 船员紧急登岸

    emergency passport 应急护照

    emigrant 移民

    emigration 移居外地

    employment contract for a domestic helper recruited from overseas 聘用海外家庭佣工的雇佣合约

    employment visa 就业签证;雇佣工作签证;工作签证

    Employment Visa Co-ordinating Committee 就业签证统筹委员会

    endorsement 签注;批注;加签;加注;印盖签注

    endorsement to a travel document 旅行证件批注

    enrolment letter 就读登记证明函件

    entitlement 权利;资格

    entrant 入境者;进境者

    Entrepreneur Class [British Nationality Selection Scheme] 企业家类别〔英国国籍甄选计划〕

    entry certificate 入境证

    entry clearance 入境批准

    entry permit 入境证;入境许可证

    entry stamp 入港印;入境印章

    entry visa 入境签证

    Erskine Detention Centre 西贡高希马羁留中心

    established permanent resident status 已确定香港永久性居民身分

    establishing permanent residence 确立永久性居民身分

    ethnic Chinese 华裔人士

    ethnic Chinese origin 华人血统

    Ethnic Minorities Citizenship Unit [British Consulate-General Hong Kong] 少数民族公民身分组〔英国驻港总领事馆〕

    ethnic minority 少数族裔人士;少数民族

    ethnic origin 原属种族;原籍裔系

    ethnic Vietnamese 越南裔人士

    ethnicity 血统

    ex-China Vietnamese illegal immigrant [ECVII] 从中国来港的越南非法入境者

    excluded person 免受限制人士

    exclusive connection 独特关系

    exempted person 豁免人士

    exemption 豁免

    exemption from registration 豁免登记

    Exit and Entry Management Bureau, Ministry of Public Security [China] 公安部出入境管理局〔中国〕

    exit control point 出境管制站;出境关卡

    Exit-Entry Administration, Public Security Department [China] 公安厅出入境管理处〔中国〕

    expert evidence 专家证据

    expire 期满失效

    expiry date 届满日期;期满日期

    Explanations of Some Questions by the Standing Committee of the National People's Congress Concerning the Implementation of the Nationality Law of the People's Republic of China in the Hong Kong Special Administrative Region 《关于〈中华人民共和国国籍法〉在香港特别行政区实施的几个问题的解释》

    expulsion order 驱逐令

    ex-resident of China 前中国居民

    extension card 延期居留申请书

    extension of stay 延长逗留期限

    extension of validity 续期

    false information 失实资料;虚假资料

    false representation 虚假申述;虚报资料

    false statement 虚假陈述;虚假声明

    family passport 家庭护照

    family reunion criterion 家人团聚规定

    fees notice 收费通告

    female line 母系

    filing of application for registration of marriage 呈递婚姻登记申请书

    final decree of divorce 离婚最后判令

    final re-registration order 最后重新登记令

    first port of call 第一停靠港

    flap board 航机班次指示板

    flight 班机

    forced repatriation 强行遣返

    foreign domestic helper 外籍家庭佣工

    Foreign Marriage Ordinance [Cap.180] 《英国以外婚姻条例》〔第180章〕

    foreign national 外国国民;外国公民

    foreign nationality 外国国籍

    foreign passport 外国护照

    forfeiture 没收

    forfeiture order 没收令

    forge 伪造

    forgery syndicate 伪造证件集团

    form for countersignature 副署事项表格

    formality 手续

    formalize 正式确认

    former Hong Kong permanent resident 前香港永久性居民

    former migrant 已移居外地的人士

    former resident 前居民

    former serviceman 退役军人

    freedom from conditions of stay 免受逗留条件限制

    freedom from deportation 免受递解离境

    freedom from removal 免受遣送离境

    full British citizenship 英国本土公民身分

    General Duties Division [Immigration Department] 入境总务科〔入境事务处〕

    General Occupational Class [British Nationality Selection Scheme] 一般职业类别〔英国国籍甄选计划〕

    general requirement 概括规定

    general search 一般查册;总查册

    Geneva Conference 日内瓦会议

    genuine refugee 真正难民

    given name 名字

    giving notice of marriage 申报婚姻

    grandparental connection 祖父母关系

    Green Island Reception Centre 青洲接待中心

    green-seal cardholder 绿印持证人

    group permit 团体旅游许可证

    group visa 团体签证

    guarantor 担保人;保证人

    guardian 监护人

    guardian of a minor 未成年人的监护人

    guardianship 监护权;合法监护人关系

    Guardianship of Minors Ordinance [Cap. 13] 《未成年人监护条例》〔

    habeas corpus 人身保护令

    habitual residence 惯常住所

    habitually resident in…… 惯常居于……

    hand geometry 掌形几何分析

    handing-out officer 发放护照职员

    Harbour Detention Centre 海港羁留中心

    Harbour Division [Immigration Department] 港口管制科〔入境事务处〕

    Harbour Reception Centre (Floating) 海港羁押中心(海上)

    Head of Sub-office in Hong Kong, United Nations High Commissioner for Refugees 联合国难民事务高级专员署香港办事处处长

    Hei Ling Chau Detention Centre 喜灵洲羁留中心

    heir 继承人

    High Island Detention Centre 万宜羁留中心

    holder 持有人;持证人

    holder of Hong Kong Identity Card bearing "***" symbol 持有***三星标记香港身分证的人士

    holding centre 拘留中心

    Home Visit Permit 回乡证

    Hong Kong Act 1985 《1985年香港法令》

    Hong Kong belonger 香港本土人

    Hong Kong British Dependent Territories citizen [Hong Kong BDTC] 香港英国属土公民

    Hong Kong British Dependent Territories citizenship 香港英国属土公民身分

    Hong Kong (British Nationality) Order [United Kingdom] 《香港(英国国籍)令》〔英国〕

    Hong Kong British Passport 香港英国护照

    Hong Kong Certificate of Identity 香港身分证明书

    Hong Kong Christian Aid to Refugees 香港基督教难民服务处

    Hong Kong Document of Identity for Visa Purposes 香港签证身分书

    Hong Kong Identity Card 香港身分证

    Hong Kong Identity Card bearing "***" symbol ***三星标记香港身分证

    Hong Kong Juvenile Identity Card 香港儿童身分证

    Hong Kong, Macau, Taiwan and China (Non-Permit) Mothers and Children for Settle-Down Association 中港澳台(无证)妈儿定居协会

    Hong Kong Multiple Visit Permit [for Macau residents] 旅游香港许可证(可用多次)〔签发给澳门居民〕

    Hong Kong Permanent Identity Card 香港永久性居民身分证

    Hong Kong permanent resident 香港永久性居民

    Hong Kong resident 香港居民

    Hong Kong Special Administrative Region [HKSAR] 香港特别行政区〔香港特区〕

    Hong Kong Special Administrative Region Multiple Entry Permit 香港特别行政区多次入境许可证

    Hong Kong Special Administrative Region Passport 香港特别行政区护照

    Hong Kong Special Administrative Region Passports Ordinance [127 of 1997] 《香港特别行政区护照条例》〔1997年第127号〕

    Hong Kong Special Administrative Region Travel Document Information System 香港特别行政区旅行证件信息系统

    Hong Kong-Canton express coach service 港穗直通巴士服务

    Hong Kong-China Ferry Terminal [China Ferry Terminal] 中港客运码头〔中港码头〕

    Hong Kong/Guangdong Cross Border Liaison System 粤港边境联络制度

    Hong Kong-Macau Ferry Terminal [Macau Ferry Terminal] 港澳客运码头〔港澳码头〕

    household register of sea-going vessel [China] 出海船舶户口簿〔中国〕

    household registration book [China] 户口簿〔中国〕

    Hung Hom Control Point 红磡管制站

    Hung Hom Station Office [Immigration Department] 红磡火车站办事处〔入境事务处〕

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

3#
发表于 2009-10-28 23:09:04 |只看该作者
   identification 鉴定;证明

    identity 身分

    identity book for a seaman 海员身分证

    identity card 身分证

    Identity Card Information System 身分证数据系统

    identity document 身分证明文件

    identity of a ship 船舶身分

    illegal entry 非法入境

    illegal immigrant 非法入境者

    illegal immigrant mother "无证妈妈"

    illegal immigration 非法入境

    illegal item 违禁品

    illegal residence 非法居留

    illegal resident 非法居民;黑市居民

    illegal worker 非法劳工

    illegitimacy 非婚生地位

    illegitimate child 非婚生子女;私生子女

    illegitimate person 非婚生人士;非婚生者

    immediate family member 直系亲属

    immigrant 入境者;移民

    immigrant visa 入境居留签证

    immigration 入境

    Immigration Act 《移民法令》〔英国〕;《移民法》〔美国〕

    immigration anchorage 入境船只碇泊处

    Immigration (Anchorages and Landing Places) Order [Cap. 115] 《入境(碇泊处及

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

4#
发表于 2009-10-28 23:09:30 |只看该作者
   Kai Tak Refugee Camp 启德难民营

    Kai Tak Transit Centre 启德难民临时收容中心

    Kai Tak Vietnamese Boat People Departure Centre 启德越南船民离港中心

    Kai Tak Vietnamese Migrant Transit Centre 启德越南船民转解中心

    "kim tiu" marriage 兼祧婚姻

    kinship 亲属关系

    kinship interaction 亲属交往

    kiosk 检查关卡

    kit fat wife 结发妻

    land 入境

    land as a student 以学生身分入境

    land as a visitor 以访客身分入境

    land for employment 为雇佣工作而入境

    land in Hong Kong 在香港入境

    land in transit 以过境人士身分入境

    land unlawfully 非法入境

    landing 入境

    landing place

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

5#
发表于 2009-10-28 23:09:55 |只看该作者

    Ma Tau Wai Girls' Home, The 马头围女童院

    Macau Visit Scheme 澳门居民来港旅游计划

    machine readable 计算机可读

    machine-readable travel document 计算机可读旅行证件

    mailing label 邮寄标签

    Mainland Fisherman Deckhand Scheme 内地过港渔工计划

    maintenance 赡养费

    maintenance order 赡养令

    male line 父系

    Man Kam To Bridge 文锦渡桥

    Man Kam To Control Point 文锦渡管制站

    Man Kam To Crossing 文锦渡口岸

    Man Kam To Immigration Checkpoint 文锦渡出入境检查站

    Management Audit Division [Immigration Department] 管理审核科〔入境事务处〕

    Manual of the International Statistical Classification of Diseases, Injuries and Causes of Death 《国际病症、损伤及死亡原因统计分类手册》

    marine register book of births and deaths 海上出生及死亡登记册

    marital status 婚姻状况

    marriage hall 婚礼大堂

    marriage not consummated 未有完婚

    Marriage Notice Book of Hong Kong 香港结婚通知册

    marriage of a dying person 临终的人的婚礼

    marriage of convenience 权宜婚姻

    Marriage Ordinance [Cap. 181] 《婚姻条例》〔第181章〕

    Marriage Ordinance Order [Cap. 181] 《婚姻条例令》〔第181章〕

    Marriage Reform (Fees) Regulation [Cap. 178] 《婚姻制度改革(费用)规例》〔第178章〕

    Marriage Reform Ordinance [Cap. 178] 《婚姻制度改革条例》〔第178章〕

    marriage registry 婚姻登记处

    marriage solemnization service 婚礼仪式

    Marriage (War Period) (Validity) Ordinance [Cap. 258] 《婚姻(战争时期)(效力)条例》〔第258章〕

    married person 已婚人士

    maternal mortality rate 产妇死亡率

    matrimonial suit 婚姻讼案

    mechanical restraint 机械束缚器具

    medical certificate of the cause of death 死因医学证明书

    member of a consular post 领馆人员

    Merchant Shipping (Seafarers) Ordinance [Cap. 478] 《商船(海员)条例》〔第478章〕

    Merchant Shipping (Seafarers) (Returns of Births, Deaths, and Missing Persons) Regulation [Cap. 478] 《商船(海员)(出生、死亡及失踪个案的申报)规例》〔第478章〕

    migrant 移民

    Migration and Visa Department [United Kingdom] 移民及签证部〔英国〕

    military service card 兵役证

    minimal formalities 最基本的入境手续

    minister 神职人员

    minor 未成年人

    minor child 未成年子女

    minor illegal immigrant 非法入境儿童

    minority 未成年;少数

    misrepresented passport 内容失实的护照

    mobile office 流动办事处

    modern marriage 新式婚姻

    modified document of identity 免回港签证身分书

    monogamous marriage 一夫一妻制婚姻

    moral claim 道义申索

    movement record 出入境记录

    multiple entry clearance 多程入境批准

    multiple re-entry permit 多次通用回港证

    multiple visa 多程签证

    multiple visit visa 多程旅游签证

    municipality 直辖市

    national 国民

    national passport 国家护照

    nationality 国籍

    nationality application 国籍申请

    Nationality Law of the People's Republic of China [commonly known as Chinese Nationality Law] 《中华人民共和国国籍法》〔惯称《中国国籍法》〕

    nationality provision of the Hong Kong Act 1985 《1985年香港法令》有关国籍的规定

    nationality registration 国籍登记

    nationality status 国籍;国民身分

    naturalization 入籍

    naturalization as a Chinese national 加入成为中国公民

    neo-natal mortality rate 新生婴儿死亡率

    new arrival 新抵港人士;新移民

    new born infant 初生婴儿

    new format passport 新款护照

    New Horizons Vietnamese Refugee Departure Centre 新秀越南难民离境中心

    New Identity Card Re-issue Exercise 新身分证换领计划

    next port of call 下一个停靠港

    "no card mother" "无证妈妈"

    non compos mentis 精神不健全

    non-alien 非外国人

    non-Chinese citizen 非中国籍人士;非中国公民

    non-Christian customary marriage 非基督教旧式婚姻

    non-deportability 免受递解离境

    non-ethnic Chinese Hong Kong British Dependent Territories citizen 非华裔香港英国属土公民

    non-legible form 非可阅的形式

    non-machine readable 非计算机可读;计算机不可读

    non-permit mother "无证妈妈"

    non-quota entrant 配额外的入境者

    non-refugee 非难民

    non-resident person 非居住于香港的人

    non-visa national 免签证国民

    normal registration 在法定时间内登记

    Notarial Affairs Department, Ministry of Justice [China] 司法部公证司〔中国〕

    notarial certificate 公证书

    notarized contract 已办妥公证手续的合约

    notary public 公证人;法律公证人

    notice of appeal 上诉通知书

    notice of appeal against removal order 上诉反对遣送离境令通知书

    notice of claim 申索通知书

    notice of collection 领证通知书

    notice of determination [refugee status] 审定难民身分通知书

    notice of dismissal 驳回上诉通知书

    notice of hearing 审讯通知书

    notice of intended marriage 拟结婚通知书

    notice of marriage 拟结婚通知书

    notice of removal order and right of appeal 遣送离境令及上诉权利通知书

    notice of seizure of a ship liable to forfeiture 可予没收的船只扣押通知书

    notice of seizure of a ship/vehicle 船只/车辆扣押通知书

    notice to masters (immigration clearance on departure from Hong Kong) 致船长通知书(关于检查离港旅客证件事)

    Notice to Persons in Custody 给在羁留人士的通告

    notice where coffin also contains the body of a child 棺木同时安放婴儿尸体时须呈交的通知书

    notice where coffin contains more than one body 棺木安放超逾一具尸体时须呈交的通知书

    notification of authorization for detention 授权羁留通知书

    notification of intention to remove 拟遣送离境通知书

    nuisance 滋扰

    nullity of marriage 婚姻无效

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

6#
发表于 2009-10-28 23:10:28 |只看该作者

    oath administrator 监誓人

    observation code 简码

    observations page [HKSAR passport] 备注页〔香港特区护照〕

    official certificate 证明文件

    official custody 官方看管

    official endorsement 公务签注

    official passport 公务护照

    official seal 正式印章

    one-way permit quota 单程证配额

    onward journey 续程

    onward visa 前往他国签证

    open centre [Vietnamese refugee] 开放中心〔越南难民〕

    open centre for refugees 开放式难民中心

    open employment [Vietnamese refugee] 出外就业〔越南难民〕

    opening of a closed centre 开放禁闭中心

    Operation Champion [anti-illegal immigration operation] "冠军行动"〔反非法入境行动〕

    oral statement 口头陈述

    Orderly Departure Programme [implemented by Vietnamese authority] 有次序离境计划〔由越南当局施行〕

    orderly repatriation 有秩序遣返

    Orderly Repatriation Programme 有秩序遣返计划

    ordinarily resident in Hong Kong 通常居于香港;通常在香港居住

    ordinarily resident in Hong Kong for a continuous period of not less than X years 至少连续X年通常居于香港

    ordinary passport 普通护照

    ordinary visa 普通签证

    organized illegal departure 有组织非法离境活动;有组织非法离境行动

    outstanding tax liabilities 未清缴的税项

    overseas clearance waiting list 海外办理出入境手续备索名单

    Overseas Visa Post 海外签证处

    overstayer 逾期逗留者

    overstayer from China 从中国来港后逾期逗留者

    overstaying 逾期逗留

    Pacific Rim Immigration Intelligence Conference 太平洋沿岸地区入境事务情报会议

    Parent and Child Ordinance [Cap. 429] 《父母与子女条例》〔第429章〕

    parentage 父母身分

    particular mark 特征

    particular search 特定查册

    partly of Chinese race 带有华人血统

    partner 伴侣;配偶

    pass 通行证

    passage 旅程

    passenger 旅客;乘客

    passenger clearance procedure 旅客审查程序

    passenger hall 旅客大堂

    passenger throughput 旅客流量

    passenger ticket 客票

    passenger traffic 旅客流量;旅客人数;客运

    passport 护照

    passport collection service 领取护照服务

    passport for convenience 权宜护照

    passport of full validity 有效期不须受额外限制的护照

    passport of restricted validity 有效期须受额外限制的护照

    Passport Section [British Consulate-General Hong Kong] 护照部〔英国驻港总领事馆〕

    paternity 父亲身分

    pending removal 等候遣离

    perforated identity card 已打孔身分证

    period of absence 离港期限;离港时间

    period of stay in Hong Kong 居港期间

    perjury 作假证供

    permanent residence in Hong Kong 在香港永久居住

    permanent resident 永久性居民

    permanent resident permit 永久居留证

    permanent resident status 永久性居民身分

    permanent right of abode 永久居留权

    permanent settlement 永久居留

    permission to land 入境准许

    permit 许可证;通行证

    Permit for Proceeding to Hong Kong and Macau [commonly known as "one-way exit permit"] 前往港澳通行证〔惯称"单程通行证"或"单程证"〕

    permit for removal and burial of dead body 搬移及埋葬尸体许可证

    permit for removal of dead body from Hong Kong 搬运尸体离开香港许可证

    Permit for Travelling to and from Hong Kong and Macau [commonly known as "two-way exit permit"] 往来港澳通行证〔惯称"双程通行证"或"双程证"〕

    permit to land in Hong Kong 香港入境许可证

    permit to remain in Hong Kong 香港居留许可证

    person born in lawful wedlock 合法夫妇所生的人

    person of independent means 有自立能力的人

    personal document 个人证件

    personal documentation 个人证件

    personal particulars 个人资料

    personation 冒充他人

    Phased Programme for British National (Overseas) Registration 英国国民(海外)分期登记计划

    phone-in service [Immigration Department] 电话预约服务〔入境事务处〕

    physically and mechanically restrained 施以人手及机械束缚

    Pillar Point Vietnamese Refugee Centre 望后石越南难民中心

    place of birth 出生地点

    place of employment 工作地方

    place of first asylum 第一收容地

    place of first refuge 第一羁留地

    place of origin 原居地

    place of permanent residence 永久居留地;永久居住地

    place of public worship 公众礼拜场所

    place of residence 居住地方;居住地

    point of entry 入境站

    points system [one-way exit permit] 计分制度〔单程通行证〕

    police supervision order 警方监管令

    political reason 政治理由

    port clearance 出港证

    port of call 停靠港;沿途靠岸港口

    port of destination 目的港

    port of disembarkation 离船港

    port of embarkation 登船港

    port of first asylum 第一收容港

    port of first refuge 第一羁留港

    possession of a forged identity card 管有伪造身分证

    post register book of births 补办出生登记册

    post register book of deaths 补办死亡登记册

    post-dated passport 预盖日期护照

    posthumous child 遗腹子女

    post-register 补办登记

    post-registration of birth 补办出生登记

    post-registration of death 补办死亡登记

    potential resettlement country 可接受移居国家

    practical attachment 派驻实习

    pre-arrival clearance [vessel] 预办入境检查〔船只〕

    prescribed period 规定的时限

    previous passport 原有护照

    principal applicant 主要申请人

    principal family member 主要家庭成员

    principal holder 主要持有人

    principal home 主要的家

    principal wife 正妻;正室

    privileged immigration status [British citizen] 特许入境身分;特别优惠入境身分〔英国公民〕

    Processing Automation System [Immigration Department] 处理申请计算机化系统〔入境事务处〕

    professional 专业人士

    professional evidence 专业证据

    progressive relocation 逐步迁移

    proof of identity 身分证明文件

    protected person 受保护人士;应受保护人员

    protected state 受保护国

    protectorate 受保护地;受保护国

    public office 对外办事处

    Public Security Bureau [China] 公安厅〔中国〕

    Pui Chi Boys' Home 培志男童院

    Pui Yin Juvenile Home 培贤男童院

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

7#
发表于 2009-10-28 23:10:55 |只看该作者

    qualifying connection 符合资格关系

    qualifying residential period 符合资格居留期间

    quarantine and immigration anchorage 检疫及入境船只碇泊处

    Queuing Information System 排队轮候信息系统

    queuing-for-a-tag system 排队领筹制度

    quota 配额

    quota ceiling 配额上限

    quota entrant 配额内的入境者

    quota system 配额制度;派筹制度

    reader-printer 阅读复印机

    real name 真实姓名

    rebuttable presumption 可推翻的推定

    recent arrival 新抵港人士;新移民

    reception centre 羁押中心;接待中心;收容所

    recipient country 收容国

    reciprocal agreement 互惠协定

    recognizance 担保书;担保;具保书

    record of employees 雇员记录

    record of proceedings 法律程序记录

    re-entry permit 回港证

    Re-entry Permit and Passport Issuing Office 回港证及签发护照办事处

    re-entry visa 回港签证;返回原居地签证

    referee 咨询人

    referee's statement 咨询人声明书

    refuge 庇护

    refugee 难民

    Refugee Action of the United Kingdom 英国难民行动组

    refugee camp 难民营

    refugee centre 难民中心

    Refugee Co-ordinator 难民事务统筹专员

    refugee identity card 难民身分证

    refugee processing centre 难民处理中心

    refugee status 难民身分

    refugee status determination procedure 审定难民身分程序

    Refugee Status Review Board [RSRB] 难民身分覆检委员会

    refusal notice 拒予入境通知书

    regional transit centre 地区收容中心

    register book of births 出生登记册

    register book of deaths 死亡登记册

    register computer 登记计算机

    register form 登记表格

    registered name 登记姓名

    registered residence 户籍

    registrar 登记官;登记官员

    registrar certificate 登记官证明书

    Registrar of Births and Deaths 生死登记官

    Registrar of Marriages 婚姻登记官

    Registration Division [Immigration Department] 人事登记科〔入境事务处〕

    registration of a minor 未成年人登记

    registration of births 出生登记

    registration of customary marriage 旧式婚姻登记

    registration of deaths 死亡登记

    Registration of Persons (Application for New Identity Cards) (Consolidation) Order [Cap. 177] 《人事登记(申请新身分证)(综合)令》〔第177章〕

    Registration of Persons Office 人事登记处

    Registration of Persons Ordinance [Cap. 177] 《人事登记条例》〔第177章〕

    registration of persons record 人事登记记录

    Registration of Persons Regulations [Cap. 177] 《人事登记规例》〔第177章〕

    Registration of Persons Tribunal 人事登记审裁处

    registration of persons warning index 人事登记警告索引

    regular residence registration form 常住人口登记表

    Re-integration Assistance Programme [Vietnamese migrant] 重投社会援助计划〔越南船民〕

    reissuance due to loss 遗失补领

    reissued passport 因遗失而补领的护照

    reject a claim 驳回申索

    remain 居留;逗留

    removal 遣送离境;遣返;遣离

    removal from Hong Kong 遣离香港

    removal order 遣送离境令

    removee 遣送离境者

    renewal 换领;续期

    renunciation 放弃;退出;丧失

    renunciation of Chinese nationality 退出中国国籍

    repatriation 遣返;遣返原居地

    repatriation service 遣返;协助回国

    repatriation upon arrest 即捕即解

    repatriation upon interception 即捕即解

    replacement 补领;补发;换领;取代

    replacement passport 取代护照;换领护照

    reportable death 须予报告的死亡个案

    representation 申述

    re-registration 重新登记

    re-registration of birth 出生重新登记

    re-registration of juvenile for adult identity card 儿童换领成人身分证

    Rescue at Sea Programme [RSP] 海上救援计划;海上拯救计划

    Rescue at Sea Resettlement Offers Scheme [RASRO Offers Scheme] 为海上获救者安排移居海外计划

    Rescue at Sea Resettlement Offers Transit Centre [RASRO Transit Centre] 海上获救者临时收容中心

    resettlement 移居海外

    resettlement country 收容国

    resettlement destination 移居地

    resettlement prospect 移居外地机会

    resettlement quota 收容额

    residence requirement 居留期限;居留条件;居留规定;居住年期的规定

    residence visa 居留签证

    resident 居民

    resident British citizen 居港英国公民

    resident United Kingdom belonger 居港联合王国本土人

    residential qualification 居留资格

    residential status 居留身分

    restitution of conjugal right 恢复夫妻同居权

    restoration of Chinese nationality 恢复中国国籍

    restricted returnability 返回原居地受限制

    restricted validity 有效期受额外限制

    restriction 条件限制

    resumption of citizenship 恢复公民身分

    return 申报表;呈报表

    returnability 返回原居地的条件;送还的可行性

    returnee [Vietnamese migrants] 回国者〔越南船民〕

    returning emigrant 回流移民

    returning immigrant 回流移民

    returns of births and deaths 生死申报表

    revocation 撤销

    right of abode 居留权

    right of abode endorsement 居留权签注

    right of abode hotline 居留权查询热线

    right of access 查阅权利

    right of renewal 续期权利

    right to land 入境权

    right to land endorsement 入境权签注

    rightful holder 合法持有人

    River Trade Terminal (Area 38, Tuen Mun) 屯门38区内河货运码头

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

8#
发表于 2009-10-28 23:11:18 |只看该作者

    safe register 保险箱登记册

    San Uk Ling Holding Centre 新屋岭拘留中心

    San Yick Closed Centre 新益禁闭中心

    San Yick Refugee Centre 新益难民中心

    satisfactory address 妥当地址

    scheduled offence 表列罪行

    school document 学校证明文件

    scientific test 科学测试

    screen in as refugee 甄别为难民

    screen out as non-refugee 甄别为非难民

    screening 甄别

    screening procedure 甄别程序

    screening system 甄别制度

    seal 印章

    seaman's book 海员身分证

    seaman's certificate of nationality and identity 海员国籍及身分证明书

    seaman's discharge book 海员辞职证书

    seaman's identity book 海员身分证

    search 翻查

    search of marriage records 翻查结婚记录

    search of records 记录查册;查册手续

    searching officer 搜查员

    security clearance 保安查核

    security design 防伪设计

    security feature 防伪标记

    security objection 以保安理由拒绝入境

    security pattern 防伪图案

    security stamp 防伪印章

    seizure 扣押

    Sensitive Service Class [British Nationality Selection Scheme] 敏感工作类别〔英国国籍甄选计划〕

    separate confinement 隔离拘禁;隔离囚禁

    separate household unit 独立家居单位

    Separation and Maintenance Orders Ordinance [Cap. 16] 《分居令及赡养令条例》〔第16章〕

    separation order 分居令

    service centre 服务中心

    service charge 服务收费

    serviceman 军人

    settle 定居

    settled status 定居身分

    settlement 定居

    Seventh Meeting of the Steering Committee of the International Conference on Indo-Chinese Refugees 印支难民国际会议第七届督导委员会会议

    Sha Tau Kok Control Point 沙头角管制站

    Sha Tin Marriage Registry 沙田婚姻登记处

    Sham Shui Po Refugee Centre 深水难民中心

    Shek Kwu Chau Detention Centre 石鼓洲羁留中心

    Shenzhen Joint Inspection Station 深圳联检大楼

    ship-rescued case 海上获救个案

    ship's paper 船只文件

    shortened form of birth certificate 简略格式的出生证明书

    sick bay 护理室

    signed register form 经签署登记表格

    single child privilege card [China] 独生子女证〔中国〕

    single entry clearance 单程入境批准

    single visit visa 单程旅游签证

    snakehead "蛇头"

    sneak by boat "屈蛇"

    social visit 探亲观光

    sovereign state 主权国

    sovereignty 主权

    special cell 特别囚室

    special closed centre 特别禁闭中心

    Special Duties Sub-division [Immigration Department] 特别职务分科〔入境事务处〕

    special grounds 特殊理由

    special interest index 特别值得注意人物索引

    special licence 特别许可证

    special register 特设登记册

    special register of births 特设出生登记册

    special register of deaths 特设死亡登记册

    special voucher system 特别入境证办法

    sponsor 保证人

    sponsor's certificate 保证人证明书

    sponsor's financial standing 保证人的经济证明

    sponsorship form 保证书;保证人表格

    spouse of a citizen 公民配偶

    stamp 印章;印戳

    state functionary 国家工作人员

    stateless 无国籍

    stateless alien resident of Hong Kong 无国籍侨居本港的外国人

    stateless person 无国籍人士

    statement 陈述;声明

    statement of applicant's family background 申请人家庭状况申报书

    statement of sponsor's family background 保证人家庭状况申报书

    statement of travel records 出入境记录证明

    statement of understanding 协议声明书;谅解协议

    status 身分

    status determination process 审定身分程序

    statutory declaration 法定声明;宣誓书;宣誓纸;"律师纸"

    stay 暂住;逗留;居留

    still born 非活产

    stop order 禁止离境令

    student visa 学生签证

    submit 呈报

    Sub-office in Hong Kong, United Nations High Commissioner for Refugees 联合国难民事务高级专员署香港办事署

    sub-quota [one-way exit permit] 分额〔单程通行证〕

    sub-registry 分区登记处

    summons to claimant on application for forfeiture 接获没收申请书后向申索人发出的传票

    superintendent [detention centre] 监督〔羁留中心〕

    supervision order 监管令

    supporting document 证明文件

    suspected offence 涉嫌罪行

    tag 号码卡;筹;筹号

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

9#
发表于 2009-10-28 23:11:38 |只看该作者
   tag and quota system 派筹及配额制度

    Tai A Chau Detention Centre 大鸦洲羁留中心

    Taiwan Entry Permit 入台证

    Taiwan Exit Permit 台湾出境证

    Taiwan Group Visitors Registration Counter 台湾团体旅客登记处

    Taiwan visit permit 台湾来港旅游入境许可证

    Task Force [Immigration Department] 特遣队〔入境事务处〕

    telephone appointment booking system [Immigration Department] 电话预约系统〔入境事务处〕

    telephone enquiry service [Immigration Department] 电话查询服务〔入境事务处〕

    temporary identity card 临时身分证

    temporary leave card [Vietnamese refugee] 暂离证〔越南难民〕

    temporary permit [commonly known as "going-out pass"] 暂准证〔俗称"行街纸"〕

    temporary resident 临时居民

    Temporary Vietnamese Interpreter [TVI] 临时越南语传译员

    terminal building [control point] 大楼〔管制站〕

    territory 领土

    third country 第三国家

    three asterisks 三星标记

    "three letters and six rites" 三书六礼

    "touch base" policy "抵垒"政策

    tourist 游客

    Traffic Index System 出入境统计系统

    traffic regulator 排队指导员

    training visa 培训签证

    transfer 移转;转让

    transfer endorsement 移转签注

    transfer of identity card 转让身分证

    transit centre 转解中心;临时收容中心

    transit lounge 过境处;转机处

    transit procedure 过境手续;转机手续

    transit visa 过境签证

    transitional provisions in respect of Immigration (Amendment) Ordinance 1997 关于《1997年人民入境(修订)条例》的过渡性条文

    transmissible by descent 可凭世系传给下一代

    transmission of citizenship 传交公民身分

    transmit certificate 送交证书

    travel document 旅行证件

    Travel Documents (Application) Section [Immigration Department] 旅行证件(申请)组〔入境事务处〕

    Travel Documents (Issue) Section [Immigration Department] 旅行证件(签发)组〔入境事务处〕

    travel pass 旅游通行证

    Travel Pass Pilot Scheme 旅游通行证试验计划

    Travel Record and Immigration Control Enforcement System [TRAICES] 出入境记录及管制系统

    Travel Record Indexing System 出入境记录系统

    true extract 真确摘录

    trust territory 托管地

    Tsim Sha Tsui Marriage Registry 尖沙咀婚姻登记处

    Tuen Mun (Bowring) Refugee Centre 屯门(虎地)难民中心

    Tuen Mun Closed Centre 屯门禁闭中心

    Tuen Mun Immigration Anchorage 入境船只屯门碇泊处

    two-way exit permit holder's information sheet 双程通行证持有人资料申报表

    unaccompanied minor 非与父母同行的未成年人

    unauthorized entrant 未获授权进境者;擅自入境者

    unauthorized immigrant 未获授权进境者;擅自入境者

    uncertain nationality 国籍不明

    unconditional stay 无条件限制逗留

    undesirable immigrant 不受欢迎入境者

    union of concubinage 夫妾关系

    United Kingdom belonger 联合王国本土人

    United Kingdom consular official 联合王国领事官员

    United Kingdom passport 联合王国护照

    United Nations Conference on Vietnamese Boat People 联合国越南船民会议

    United Nations Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status 《联合国审定难民身分程序及准则手册》

    United Nations High Commissioner for Refugees [UNHCR] 联合国难民事务高级专员署

    unlawful employment 非法雇用

    unlawfully altered document 非法改动的文件

    unreferred visit visa 免转达旅游签证

    unrestricted British passport 不受限制的英国护照

    urgent travel 急需前往外地

    US/Vietnam bilateral programme 美越双边计划

使用道具 举报

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

10#
发表于 2009-10-28 23:11:58 |只看该作者
   vaccination certificate 种痘证明书;"痘纸"

    valid documentation 有效证件

    valid marriage 有效婚姻

    valid travel document 有效旅行证件

    validated marriage 认可婚姻

    validity 有效期

    validity of marriage 婚姻的效力

    vehicular control point 车辆管制站

    verification 核对

    vetting of visa applications 审核签证申请

    Victoria Immigration Centre 域多利中心

    Vietnamese migrant [VM] 越南船民

    Vietnamese refugee card 越南难民证

    Vietnamese refugee of Chinese origin 华裔越南难民

    vigilante team [self-defence squad] 自队

    visa 签证

    visa abolition agreement 互免签证协定

    visa application for the United Kingdom 联合王国入境签证申请书

    visa application interview form 申请签证的面晤表格

    visa authorizing letter 签证授权书

    Visa Control (Administration) Division [Immigration Department] 签证管制(行政)科〔入境事务处〕

    Visa Control (Operations) Division [Immigration Department] 签证管制(执行)科〔入境事务处〕

    visa endorsement 签证

    visa of the same class 同级签证

    Visa Section [British Consulate-General Hong Kong] 签证部〔英国驻港总领事馆〕

    visa waiver arrangement 豁免签证安排

    visa-free access 免签证入境

    visa-free entry 免签证入境

    visa-issuing authority 签证机关

    visit 旅游

    visit permit 旅游许可证

    visit visa 旅游签证

    visiting justice 巡视中心太平绅士;巡视羁留中心的太平绅士

    visitor 访客;旅客

    visitor clearance hall 外国访客入境大堂

    visitor's permit 旅游许可证

    visitor's permit for resident of Macau 澳门居民来港旅游许可证

    void marriage 无效婚姻

    voidable marriage 可使无效的婚姻

    voluntary departure 自愿离境

    voluntary repatriation 自愿遣返

    Voluntary Repatriation Programme 自愿遣返计划

    Voluntary Repatriation Scheme 自愿遣返计划

    ward 受监护者

    warrant 手令

    warrant card 委任证

    warrant for detention 羁留令

    warrant for further detention 继续羁留令

    watch list control index 监察名单索引

    wedding ceremony 结婚典礼

    Western Immigration Anchorage 入境船只西面碇泊处

    Western Quarantine Anchorage 西面检疫碇泊处

    Whitehead Detention Centre 白石羁留中心

    wholly of Chinese race 纯粹为华人血统

    witness to search/visit of premises 屋宇搜查/访查证明

    work permit 工作许可证

    World Relief Organization 世界救援会

    written consent 同意书

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-11-24 20:32 , Processed in 0.031002 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部