Accountability 问责性;问责制 Accounting principles and treatments 会计原则与处理方法 Accrual basis 权责发生制 Accrual-based financial statement 权责发生制报表 Administrator 行政管理人员 Aggregated disclosure 合计数字披露 Baseline for judging progress 判断进展情况的基线标准 Benefit stream 收益流 Budgetary and/or natural resource committees预算和/或自然资源委员会 Business association 专业协会 Capacity building 能力建设 Capacity needs 能力需要 Capital intensive 资本密集型 Cash basis 现金收付制 Cash-base submission 现金收付制报表 Civil society 民间团体 Code of Good Practices on Fiscal Transparency (IMF)《财政透明度良好做法守则》(基金组织) Code of Good Practices on FiscalTransparency (IMF)《财政透明度良好做法守则》(基金组织) Collate payments and revenue figures 核对支出与收入数字 Commitment to high standards 承诺遵守高标准 Community-based organization 社区性组织 Concession holder 特许权持有人 Conflict of interest 利益冲突 Country ownership of EITI 国家主管EITI Country-owned Initiative process 国家主管的行动计划执行程序 Country-specific implementation 根据本国情况执行计划 Credible independent audit 可信的独立审计 Cultural and legal framework 文化与法律架构 Decision making body 决策机构 Declaration on Fighting Corruption and Improving Transparency at Evian埃维昂《反腐败与提高透明度宣言》 Disaggregated disclosure 分解数字披露 Disclosure agency 信息披露机构 Disclosure and publication 信息的披露与公布 Disclosure of payments and revenues 支出与收入信息披露 Domain of sovereign government 主权国政府的权力范围 Domestic and foreign direct investment 国内与外国直接投资 Domestic initiative 国内行动计划 EITI Principles EITI原则 EITI process EITI 程序 Empowered 获得授权 Enhanced environment 改善环境 Export proceeds 出口收入 Extractive Industries Transparency Initiative(EITI)采掘行业透明度行动计划(EITI) Extractive industry companies 采掘行业公司 Faith-based organization 宗教组织 Feedback mechanism 反馈机制 Financial transparency 财务透明度 Financing mechanism 融资机制 “Fiscal price” “财政价格” Fiscal regime 财政制度 Formal shareholder assessment 股东的正式评估 Governance structures for decision-making 决策管理制度 Government’s submission 政府报表 Guide on Resource Revenue Transparency(IMF)资源收入透明度指南(基金组织) Host country 东道国 Hydrocarbons 碳氢化合物 Implementation phase 执行阶段 Improve implementation 改进执行工作 Inclusivity of stakeholders 让利益相关方参与 International Advisory Group 国际顾问小组 International benchmark prices 国际基准价格 International EITI Secretariat 国际EITI 秘书处 Investment climate 投资环境 Lancaster House Conference 兰开斯特宫会议 ‘Learning by doing’ process “边做边学”的过程 ‘Legitimate discrepancies’ “合理差异” Level playing field 公平的竞争环境 Licence/concession fees 许可证费/特许权费 Local leadership and participation 本地领导与参与 Logistical capacity building 物流能力建设 Mainstreaming of the EITI approaches EITI方法的主流化 Manual on Fiscal Transparency 《财政透明度手册》 Material revenue 重大收入 Measurable target 可测量的目标 Mismanage revenues 收入管理不善 Mitigating political and reputational risks 降低政治和信誉风险 Monthly or quarterly average exchange rate 每月或每季度平均汇率 Opaque governance 管理不透明 Outreach mechanism 对外宣传体制 Pay as you earn (PAYE) тах 预扣税(PAYE) Perception of conflict of interest 疑似利益冲突 Pilot phase 试验阶段 Policy advice 政策建议 Policy-based lending 政策性贷款 Political and financial commitments 政治和财务承诺 Poverty Reduction Strategy Paper 《减贫战略文件》 Process development 程序建设 Production entitlement 产量分成权 Production-sharing contract 产量分成合同 Prudent use of natural resource wealth 节约使用自然资源财富 Public administration 公共管理 Public dissemination and discussion 信息的传播与讨论 Public interest concerns 公共权益关注 Reconciliation of payments and revenues 支出与收入的核对 Reconciliation statement 核对表 Reconstruction Levy 重建税 Reference price 参考价格 Regular cycle of disclosure, dissemination and discussion 定期披露、传播和讨论 Report on the Observance of Standards and Codes (ROSCs)《关于遵守标准与守则的报告》(ROSC) Reporting currency 报告货币 Reporting cycle 报告周期 Reporting entity 报告实体 Reporting template 报告模板 “Resource curse” “资源诅咒” Resource revenue management 资源收入管理 Resource-rich country 资源丰富国家 Respect for contracts and laws 尊重合同与法律 Revenue collection and management 税款征收与管理 Review 审查 Royalty arrangements 使用费安排 Seed support 启动支持 Service company 服务公司 Set up 机构设立 Sign up 筹备工作 Sign-up 筹备工作 Small operators 小型企业 Source book 工作手册 Stakeholder 利益相关者 Stakeholder perception survey 利益相关方意见调查 Statement of Principles 《原则声明》 Statement of Recommended Practice of the Oil Industry Accounting Committee《石油行业会计委员会建议做法声明》 Stewardship of revenue streams 税务收入管理 Stock exchange listing requirements 证券上市条件 Streamline systems of execution 精简执行体制 Sub-national levels of government 次国家级政府机构 Supreme audit institutions 最高审计机构 Sustainable development 可持续发展 Sustainable financing of programs 为方案提供可持续的融资 To engage with civil society organisations and industry与民间团体和工业界进行合作 Total production value 生产总值 Transparency Compact 《透明度契约》 “Trial’ report “试算”报表 UK Department for International Development (DFID)英国国际开发部(DFID) Undue political influence 不正当的政治影响 Unit of accounting 会计单位 Upstream activities 上游活动 Valuing of in-kind benefit streams 对实物收益流的估值 World Summit for Sustainable Development 可持续发展世界首脑会议
World Bank and EITI Abbreviations and Acronyms AAA Analytical and Advisory Activities分析和咨询活动 AFR WB Sub Saharan Africa Region世界银行非洲撒哈拉沙漠以南地区 AWP Annual work program 年度工作方案 BB Bank budget 银行预算 BTOR Back to office report 出差工作报告 CAN Country Assistance Note 国家援助说明 CAS Country Assistance Strategy 国家援助战略 CASM Community and Small Scale Mining社区和小规模采矿 CB Competitive bidding (in procurement)竞争投标(采购用语) CBP Capacity building project 能力建设项目 CD Country director 国家主任 CDF Comprehensive Development Framework综合发展架构 CE Chief Economist 首席经济学家 CG Consultative Group 咨询小组 CO Country offices 国家办事处 COB Close of business 营业结束时 COMDEV Community Development Program社区发展方案 CPA Country Portfolio Assessment 国家项目组合评估 CPB Corporate planning and budgeting机构规划和预算 CPPR Country Portfolio Performance Review国家项目组合绩效审查 CSO Civil society organization 民间团体 DEC Development Economics Vice Presidency发展经济局 DFID Department for International Development (UK)国际发展部(英国) DGF Development Grant Facility 发展赠款机制 DP Donor Partners 捐款合作伙伴 EAP WB East Asia and Pacific Region世界银行东亚和太平洋地区 ECA WB Europe and Central Asia Region世界银行欧洲和中亚地区 ED Executive Director 执行董事 EI Extractive industries 采掘行业 EIR Extractive Industries Review 采掘行业审查 EITI Extractive Industries Transparency Initiative采掘行业透明度行动 ESSD Environmentally and socially sustainable development环境和社会可持续性发展 ETC Extended-term consultant 任期延长的咨询顾问 ETT Extended-term temporary 任期延长的临时工作人员 FY Financial year; fiscal year(July 1–June 30)财务年度;财政年度(ffice:smarttags" />7 月1日至6 月30 日) GGFR Global Gas Flaring Reduction Program全球气体燃烧减少方案 GS Goods and services 货物和服务 GSD General Services Department 总务部 HDN Human Development Network 人力开发网络 HIPC Heavily indebted poor countries重债穷国 IAG International Advisory Group 国际咨询小组 IAS International Accounting Standards国际会计标准 IBRD International Bank for Reconstruction and Development国际复兴开发银行 IBTF Initiating brief for a trust fund 信托基金启动说明 IC Implementation Committee 执行委员会 ICR Implementation Completion Report执行完成报告 IDA International Development Association国际开发协会 IFC International FinanceCorporation国际金融公司 IFI International financial institution 国际金融机构 IMF International Monetary Fund 国际货币基金组织 INF WB Infrastructure Network 世界银行基础设施网络 IS International shopping (in procurement)国际采购(采购用语) LEG Legal Vice Presidency 法律局 LAC Latin America and Caribbean 拉丁美洲和加勒比地区 M&E Monitoring and evaluation 监测和评估 MD Managing director 执行董事 MDB Multilateral development bank 多边开发银行 MDTF Multi-Donor Trust Fund 多捐款方信托基金 MENA WB Middle East and North Africa Region世界银行中东和北非地区 MIGA Multilateral Investment Guarantee Agency多边投资担保机构 MOU Memorandum of understanding备忘录 NGO Nongovernmental organization 非政府组织 NSC National stakeholders council 国家利益相关方委员会 NSWG National stakeholders working group国家利益相关方工作组 OP Operational policy 运营政策 OSI Open Society Institute 开放社会研究所 PA Partnership Agreement 伙伴关系协议 PAD Project Appraisal document 项目评价文件 PCD Project Concept document 项目概念文件 PIC Project Implementation Committee项目执行委员会 PIC Public Information Center 公共信息中心 PID Project Information document 项目信息文件 PREM Poverty Reduction and Economic Management (Network)减贫和经济管理(网络) PRSP Poverty Reduction Strategy Paper减贫战略文件 PSD Private Sector Development 私人部门发展 PWYP “Publish What You Pay” coalition“酬金公示”联盟 QBS Quality-Based Selection 根据质量进行选择 QCBS Quality- and Cost-Based Selection根据质量和成本进行选择 RFP Request for proposal 要求提出建议 RM Resident mission (WB) 驻地代表处 RR Resident Representative (UNDP)驻地代表(开发计划署) RVP Regional vice president 区域副总裁 RVPU Regional vice-presidential unit 区域副总裁主管部门 RWI The Revenue Watch Institute 收入监测研究所 SA South Asia 南亚地区 SL Sector leader 部门领导人 SM Sector manager 部门经理 SOE State-owned enterprise 国有企业 SSA Sub-Saharan Africa 非洲撒哈拉沙漠以南地区 STC Short-term consultant 短期咨询顾问 SVP Senior Vice President 高级副总裁 SW Staff week 工作人员周 SWAp, SWAps Sectorwide approach 包含整个部门的方式 TA Technical assistance 技术援助 TF Trust fund 信托基金 TFO WB Trust Fund Operations Department世界银行信托基金运营部 TM Task manager 专门工作经理 TOR Terms of reference 职责范围 TTL Task team leader 专门工作组领导人 WB World Bank 世界银行 WBG World Bank Group 世界银行集团 WBI World Bank Institute 世界银行研究所 WG Working group 工作组 WPA Work Program Agreement 工作方案协议 |