航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2010|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

乘飞机旅行常用词汇之机场指示牌篇 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-31 01:54:07 |只看该作者 |倒序浏览

机场费    airport fee

$ j. t* S+ P! G4 c3 G1 X" Y

 国际机场   international airport

* `* d' s$ R( F4 g* j) Z

国内机场   domestic airport 

# q7 Z z; t4 Q

机场候机楼  airport terminal

8 N5 F3 F- j% U/ e0 C

国际候机楼  international terminal

; z3 N# [$ H: N; X& F

国际航班出港 international departure

P0 H2 Y' M' n- c& c/ N. @

国内航班出站 domestic departure

! X3 {" I' a6 D

卫星楼    satellite

) D; ?% m# H9 A6 m( T

人口     in

* }5 |5 k' ^9 M/ r

 出口     exit; out; way out

0 Z+ J4 X. w. c" r+ Z x5 q+ l- f. T' E) p

进站(进港、到达) arrivals

: I; u! D5 S/ L: M0 K7 n) k

不需报关   nothing to declare

) s# D- `/ O5 d, j+ t

海关     customs

) R/ ~3 w) |# [1 i [5 r+ ^

登机口    gate; departure gate

2 k. o @+ D7 I7 H

候机室    departure lounge

; O8 i: O( ]8 o# e9 O

航班号    FLT No (flight number)

) R+ h3 x! [, V

来自......  arriving from

, O. _8 @3 l; M$ O6 k- c

预计时间   scheduled time (SCHED)

& V6 N6 Q" b! w# h+ b$ F5 J5 T

 实际时间   actual time

/ {; M: O0 s5 I" m

 已降落    landed 前往......  departure to 

4 N8 u2 v0 S `) q& U, Y. [3 n% U

起飞时间   departure time

8 [. `% N: M0 W

 延误     delayed

. ~% A8 t5 Y/ [0 f' s

登机     boarding

0 f8 M' C) b' d6 I

由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures

# u# N4 [: ]2 V0 l+ P, b/ o

迎宾处    greeting arriving

- M! y3 `3 J9 T! v* o- B. l& c* q; ]/ y

由此上楼   up; upstairs

: W& j' }" A w( S2 j. Z0 n* {

 由此下楼   down; downstairs

3 z) g! U, W# F4 |+ R0 W4 N p$ M

银行     bank

' i" \1 d/ r; E

货币兑换处  money exchange; currency exchange

0 y0 ?; k- u; c9 a

订旅馆    hotel reservation

; b# e' d( y( H, h! p/ Q- g1 j2 o% M

行李暂存箱  luggage locker 出站(出港、离开) departures

9 s- Y. x, e2 A( Y$ Z3 a/ ?

登机手续办理 check-in

$ F1 R/ t/ v* Y* v1 j! t

登机牌    boarding pass (card)

! n( O/ c, @6 [- K1 o& V( J

护照检查处  passport control immigration

- x& _- }, \ m

行李领取处  luggage claim; baggage claim

8 h2 p$ s3 [# y* {7 @

国际航班旅客 international passengers

% O- x& c( A! e7 f+ v

 中转     transfers

' z& K( ~: B3 |0 V U9 u

中转旅客   transfer passengers

- }% o+ E W, ]8 ?

中转处    transfer correspondence

" G- ]/ _1 w: m: G* b3 j1 w. A4 a9 |0 r

过境     transit

9 y) ^0 n; `+ j$ F

报关物品   goods to declare

) B& M" K( a; l. R/ p9 @4 p

 贵宾室    V. I. P. room

! J0 o+ K$ H, c7 D

购票处    ticket office

$ {+ C2 F- E' i; Q* H7 ]0 W

付款处    cash (衣人注:我记得挂CASH牌子的地方是兑换钱币的地方,存疑)

" D, l( `9 ?9 i9 t* o I! P

出租车    taxi

$ ?% @, O! M% O' @8 h) ^

出租车乘车点 Taxipick-up point

/ H# [" Q0 W4 A+ _) L/ K! T

大轿车乘车点 coachpick-up point

# B; J5 }$ q/ {" B0 }$ N8 A- ~6 }

航空公司汽车服务处 airline coach service

% f; {2 P: m1 G6 }8 q

 租车处(旅客自己驾车) car hire

3 A' q; y/ _4 ~+ ?

公共汽车   bus; coach service

& E. p: b$ {" g2 O: w

公用电话   public phone; telephone

3 H& B) L) R0 K s ~! T

 厕所     toilet; W. C; lavatories; rest room

# [) C; ^! U0 b+ K

男厕     men's; gent's; gentlemen's

; D/ }0 l: F6 N0 X

女厕     women's; lady's

6 h' D) w! R* i

餐厅     restaurant

: B* b$ g3 ^1 _+ P; z8 g

酒吧     bar 

. l" [ U6 z' `5 r9 q" u

咖啡馆    coffee shop; cafe

; Y7 }# y3 }! e0 s* _

 免税店    duty-free shop 

& Z7 A: E% ]+ ^4 c

邮局     post office

6 c: ]" }. I* ~' i" D8 o9 P* {* Z8 U

出售火车票  rail ticket

( v8 A( Z+ y5 Z, B0 r3 b# B% x

 旅行安排   tour arrangement

( R6 D: S. i* V' s; c7 T

行李牌    luggage tag

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

2#
发表于 2009-1-2 11:06:15 |只看该作者
机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures
国际机场 international airport 登机手续办理 check-in
国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card)
机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration
国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim
国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers
国内航班出站 domestic departure 中转 transfers
卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers
人口 in 中转处 transfer correspondence
出口 exit; out; way out 过境 transit
进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare
不需报关 nothing to declare 贵宾室 V. I. P. room
海关 customs 购票处 ticket office
登机口 gate; departure gate 付款处 cash
候机室 departure lounge 出租车 taxi
航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxipick-up point
来自...... arriving from 大轿车乘车点 coachpick-up point
预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service
实际时间 actual 租车处(旅客自己驾车) car hire
已降落 landed 公共汽车 bus; coach service
前往...... departure to 公用电话 public phone; telephone
起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C; lavatories; rest room
延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's
登机 boarding 女厕 women's; lady's
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant
迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar
由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe
由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop
银行 bank 邮局 post office
货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket
订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement
行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-4-10 11:36 , Processed in 0.078000 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部