- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
|
货物 goods | | freight | | cargo ) l' c+ ?6 C5 e) G- l/ G$ p
% r( N/ T0 O! y* }( F: C
运输 transportation | | transit | | conveyance / ?/ C- U& n4 T" n3 |9 c6 a
7 \' h8 y, s/ C- E% ~+ M运送 to transport | | to carry | | to convey * I5 y: B! z8 d* Z) u4 @
" R3 A( _+ T$ M0 t u7 z
运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade d4 ~! o1 p+ X' S+ @) H
3 Q& F$ k( E; p/ o3 x运输代理人 a forwarding agent
/ z7 b& E0 v! R. D. ^' r: l" s" @" U: p' I$ B# E; X `
承运人 a freight agent | | a carrier
* [ c+ l( `4 g0 V. d O$ G: J( @) Z6 r( E! Y) f1 F, E) ^
船务代理人 a shipping agent / G% Z6 t6 [8 Y# V7 O
( u. \& z$ ~! ~3 `& X2 `陆上运输 transportation by land 7 ]- N3 {9 } R: G' k" w+ l
- d7 g- O" j: s. C( ~3 K7 G) N海上运输 transportation by sea : t. o7 h* M' A. V5 w
) |7 U$ y c: V9 @: g% H货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods
% S1 T" n H3 | n. D2 u# a+ G* r4 e1 U/ x
货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier 0 | k3 y; [: Z; r3 a8 \' H( X- d
1 {' ^3 X5 f5 X" s
火车 goods-train | | freight-train
- @1 P! W) x$ K2 Q" e
$ @- N- O+ {6 A0 `卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck p) h) x# l) c4 [) s
+ ^& s" Q2 l1 X+ R8 c$ [
货运办公室 goods-office | | freight-department & ]) Y) `" |% @
0 b* \( n5 \ v' @8 i% o运费率 freight | | freight rates | | goods rate $ t, i' c! K+ g2 {' M. j
/ J& I0 E% [' t# B
运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges
& ^2 i4 k, e* X
1 N3 l1 G" N$ @1 y* {) P4 a; o: _车费 cartage | | portage 7 a4 p6 a+ H- @* M/ W _, q
2 {+ z' {; z' a! J6 P2 k, H" R
运费预付 carriage prepaid | | carriage paid
; S2 ] N N# n8 A# z( j
0 X9 ~* z, H3 v7 ^5 G- {! A& S. h: ~运费到付 carriage forward | | freight collect # u" _9 v5 |3 o+ E6 h7 o) H
; C' z! u3 p; Q3 l- G) D& b
运费免除||免费 carriage free
1 p r- _9 u6 D* I' T$ U$ {5 z( C4 u: m+ i& W& Z) L
协定运费 conference freight | | freight rate 9 ~$ A6 S h5 R2 `! T
6 g* T* o" M- c+ w2 v; p( c* o
运费清单 freight account % p; J8 q$ u. G! Z$ \! {- a
& Z& I7 ^2 ^, l托运单 way-bill | | invoice 5 j( k0 |4 K) G$ ]+ u! r
. L, n! G. J( _
运送契约 contract for carriage
) b4 B' K* p5 [' [
8 _* }2 e% |9 I* g5 c6 k* L装运 shipment | | loading
9 d3 x; B8 c; ^0 L: ~ u8 J! U5 s0 \" O
装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship
' B6 v: c) X- }: J
7 x! S5 d/ o0 ]装运费 shipping charges | | shipping commission
, }1 h# c: w k! i3 f2 k7 `: L: i- B4 K+ B5 g4 n7 G9 T
载货单 shipping invoice & G5 q& J$ ^; `" u: \
# h/ D$ H& V8 S5 x
装运单据 shipping documents
9 L! o# o4 m# t
+ u* g' S" R" G' \; ?7 l+ L大副收据 mate's receipt + c# K7 p$ w% @, I7 k) A
% j" x1 u5 X- A+ ~4 f' F3 Q7 s装船单 shipping order % I# d/ m. `( |1 i
& n: R; o0 k8 [% U提货单 delivery order - u* G. ]+ s7 H& G, @4 x4 }
& m7 \. H& e1 ]- X9 O, J3 u装船通知 shipping advice
: n- ]/ A2 V3 D2 U5 {/ V1 ]4 R
包裹收据 parcel receipt
J# x( g+ R1 Y4 F8 N6 I
% ]5 c+ ~4 y: q) `准装货单 shipping permit . [: e& ]2 O' e
7 N& T* c, H" W% Z- ]6 B租船契约 charter party
: Z* U0 K7 e0 `+ W& S- D& o0 ^
租船人 charterer
8 |0 q- z) g% [0 u0 T. M( L
3 E1 m- t+ Y' @3 G. ]程租船||航次租赁 voyage charter 0 [0 k) q# L' F0 B& {( {( x
/ r7 S: [9 ?; j) g" V) ^2 f& ?7 n
期租船 time charter / ?* | R. R1 ]3 N$ A1 j0 L
1 o4 M! `+ C9 o' m& E允许装卸时间 lay days | | laying days
' u) `+ N$ L% H; J# x7 Z! f! z' ?2 j1 l
工作日 working days . l" j0 u) s z: ?
) R7 k9 V, d, C& a6 [# h8 U9 ?
连续天数 running days | | consecutive days
9 N& Q; _- r" U: t$ O
. J9 e. C! s3 s3 c0 W滞期费 demurrage * X. w% U5 I" r6 u0 D" P
- t" Y4 C$ h) h1 S* P+ U% F( Q* r
滞期日数 demurrage days
" j( f0 L, Q5 W- E* M! A$ K- q8 S0 K$ ^" J. P1 P$ j/ ~
速遣费 despatch money ( V* }- c* q! V! I
* O9 @" X& h6 E$ F, M
空舱费 dead freight / i/ M. l+ x: U
; k8 h, b; {2 Q6 P8 ?
退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 5 N f: ^9 d# b$ R* f
" t; a/ s$ u1 S
赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt
* x7 v& K2 W& F/ d2 E' Y+ ^" }
1 e; ~; `% t3 b5 Z; k4 F; `装载 loading : m) C) w. B9 p2 E! x9 w t
1 x3 Q* m2 e7 g$ z+ f卸货 unloading | | discharging | | landing - S7 ?% r; y* ^* v0 i1 L2 y' ]' P
; {: i8 z: d) D6 G装运重量 shipping weight | | in-take-weight # K- u- ]* X$ a9 v
6 W" }8 E- @# J! c8 B8 q3 Y
卸货重量 landing weight 2 c2 z; ^6 F; c/ p
5 o1 @- N' P; X! O- t
压舱 ballasting - t1 i/ Q4 Q* `) @
' y, S2 F5 U, K: N. k9 E压舱货 in ballast ; `+ z; l9 e& `9 O/ p& b: Z- L& X
+ P- V, L* a! c0 ~4 \1 G
舱单 manifest Q4 _9 h9 c1 X4 q2 l2 N, X; L
- W, ~* V0 c2 o `, u6 x
船泊登记证书 ship's certificate of registry
" X1 r, T# i2 I( H7 r; U6 c( N: r
7 \& P% R" C/ i航海日记ship's log 8 r h$ ?& ^/ e( u- o+ h
3 f* s: }: m8 R% x- r* N' z8 V/ z船员名册 muster-roll
: O" f! y3 X3 i! s! [2 C- |# ]6 \, N+ K: F6 Y0 }
(船员,乘客)健康证明 bill of health 6 O1 O& H$ j/ `* K& M
4 ?) @- X+ |( C- |% p9 w
光票 clean bill ; A w3 I0 G `: U4 I
; M% l1 H# j! b$ k2 |( g, d不清洁提单 foul bill # l. `# ]% x1 w/ H4 W1 @
0 R' X) S2 ?) s& p' b) P7 i有疑问提单 suspected bill |
|