航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2098|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

货运用语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-14 02:06:06 |只看该作者 |倒序浏览
货物 goods | | freight | | cargo ; l% y5 @. }! K# {5 v& g0 D' s- W3 E ^$ d4 } 运输 transportation | | transit | | conveyance 2 y* z$ g" x! Q4 P h/ ] 6 L/ U: {) S4 j运送 to transport | | to carry | | to convey f! H* N8 u2 @ u 9 ]% D, H, H8 |运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade 0 o! G- [' L/ C# @* o# p% T# G, F 2 X, t- K a) }% r0 f运输代理人 a forwarding agent 7 r1 [8 Q& v$ K- _6 D$ E, S5 R ( ?& a" M9 L/ ^# S+ L 承运人 a freight agent | | a carrier # h2 c9 ?: w, R4 c( F `) L& S j$ _, c d* ] ?2 }7 t 船务代理人 a shipping agent - h4 G2 u* w2 o+ h9 E9 L0 O ; v& h. G- j: q4 w8 b+ q! v陆上运输 transportation by land : n1 L# C; {5 e; S! G: ~5 l: ~, y 5 V% \4 o0 x+ \' c3 ~海上运输 transportation by sea ; ^8 u' D0 Q' d7 g7 l# P7 k1 j9 S$ v; o: v* e! Z# a% v" M 货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 8 p. I9 b) z* Q& E ' q; W0 l) L5 u$ q4 k货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier 2 [9 G6 l$ Y* Z4 c! o5 f! I# u5 m C# O$ x6 G1 k 火车 goods-train | | freight-train 1 G( s4 }; B: r, \7 ?' r 7 e: b9 h9 L& ^ 卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck & ^: a C9 @* {1 O* j ; h7 [5 o9 n9 \7 S9 c9 J W* @4 p 货运办公室 goods-office | | freight-department 8 h. Z! Y6 }* x' G : W4 Y5 F9 [ `$ f4 s: E运费率 freight | | freight rates | | goods rate % t4 A8 ^& h* m/ I4 T 6 o7 c% L9 @; U3 ^' B0 N运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges & ^/ U, n" Q" ?7 ] 7 V& n9 b- ]8 f/ c0 |% p6 m5 G' [: o 车费 cartage | | portage 3 X0 S1 L, r3 @& S 5 T9 w) z( Y. m; A2 ? 运费预付 carriage prepaid | | carriage paid @$ }, x6 q' u7 H0 s o - e6 `6 @/ ]9 Y运费到付 carriage forward | | freight collect % l2 T; C6 R2 F3 p! ^0 Q) d% t: b9 s9 _+ D1 [ 运费免除||免费 carriage free " f9 s: v& _3 H- ~ : G+ r. J/ d* g7 l8 h' t协定运费 conference freight | | freight rate 9 x+ P# B- s! O# D5 A, i: M) {4 M1 f % o! s5 ^/ N6 |: U$ z运费清单 freight account 4 V5 Y1 N1 m9 ~5 S, W) y4 M ' B Y9 m2 w, Z4 u$ K' l托运单 way-bill | | invoice % M: n! Q8 B+ [* e$ k) g8 S. E1 l 运送契约 contract for carriage 4 I5 K7 I' X2 X+ w6 Q 3 t: l: T+ G8 S5 r0 N( @6 f装运 shipment | | loading , X. u! L% ~3 }6 [- W) M! o* H ; L" m8 Z' F+ E( H装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship $ w, F# f5 T% D9 V5 ]- q) q" `0 g% J 2 \+ V& _# \8 E% A3 ]/ G6 W- p装运费 shipping charges | | shipping commission 4 P! G; z: N, Q D3 v 3 u R5 y x$ g/ ]: ]) i# ~ 载货单 shipping invoice * V6 f% h# w/ e( W/ N. M 4 \( p( ^% d% f* [0 y7 a装运单据 shipping documents & e# \- m7 Y& O3 B6 B ( u& J! i7 L' l1 {8 O+ N2 Q3 ]大副收据 mate's receipt 4 k. B w# I, l: v6 X0 X0 S0 X ! f/ W3 G/ J0 `* N6 e) I装船单 shipping order F. K" g9 z: D3 j& F# _2 W! ?! \ 提货单 delivery order $ e3 ], N, q( F U) ^ % R+ [' y- _- n1 K7 q4 M 装船通知 shipping advice 4 O6 b$ q+ b7 H+ R + W i3 P0 P: k5 I$ y包裹收据 parcel receipt $ M, m3 z( l8 a. Y+ f ( `5 _3 c$ S7 c; J4 x* r4 Y 准装货单 shipping permit N$ H# F/ F/ `3 X: p& }& ?6 G4 {3 _* s- r B! M 租船契约 charter party ; q. B; U/ d3 z- t" t 7 x! O( d) T9 r租船人 charterer 9 b H# c- a& u+ y% m6 `1 V 9 W) ~* t4 {- ?4 y1 L程租船||航次租赁 voyage charter ( l, f/ a3 N! o( V# R3 E' z T* ?9 V8 l6 T6 i$ k 期租船 time charter n5 r- L+ u R) I & P; U& w" Y+ G. L* p 允许装卸时间 lay days | | laying days 8 \8 P7 F) q4 C. Q * v/ u0 |3 L% Z( R工作日 working days 5 P; @' l) w; r- X& W/ _4 m * X+ ?% y6 G5 Q4 ^- n, I4 { 连续天数 running days | | consecutive days , `; V, k4 m7 S7 b! z" w9 u' O% S2 f1 I% w: x 滞期费 demurrage 2 T p7 a* ^3 U# r - j: i9 N) _2 M# {3 b滞期日数 demurrage days 9 n* u% Y q: j; C$ K& |5 l . ?( Z4 r$ |0 A9 I 速遣费 despatch money 4 s2 U' V2 t% n. e# ]' J1 r 6 C& u' N. q% A& p1 U空舱费 dead freight / M6 w% G; c' H( Z/ c0 j$ O. n+ |9 y; e 退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs , V3 N+ }$ c9 Y ; t0 a8 F& c+ f$ f; F. V7 i3 Y赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt $ Q' X' F2 Q" \* N / Q3 V2 F4 z9 r U% z3 u/ u装载 loading ' v; J2 f9 D4 m6 a! \7 Y5 O# x& {+ Y# M2 ^% H 卸货 unloading | | discharging | | landing - b6 A6 h, u o, E! L 7 i9 L2 f( C* c' h, y! N. S$ n装运重量 shipping weight | | in-take-weight ) `1 Y0 K/ K) | ' J& |; V8 F& F8 I' W3 g 卸货重量 landing weight ' g) i* x1 y f ' z: s4 }1 y: e& U0 f5 g压舱 ballasting 3 a! W d, G. q, v- v$ k* t. B 1 _5 p5 b/ \5 o/ P/ k- g" T# W 压舱货 in ballast & E" [# S0 B5 _% M( n ' a: F1 `, W; h# V7 |7 l舱单 manifest " S( _ p5 _& S+ L. _% O8 p ' q1 {# I+ _$ ]/ Q( d7 o船泊登记证书 ship's certificate of registry ; y( b: `0 L6 J ' G- h, S4 o# W 航海日记ship's log & O1 j- B1 |% x0 c4 p+ u% x% u3 \! A% W, G 船员名册 muster-roll 5 x" q# ?2 q+ U) Y1 N8 R 2 f, a3 n- O6 V' ?. B* P7 }: ?7 n(船员,乘客)健康证明 bill of health , f' N8 q6 b0 K" m; a) U- {( F: D: N2 l' S 光票 clean bill t g7 g4 Q4 M0 m# v" V' J+ q ' m8 B8 r# W/ `" z+ b/ @ 不清洁提单 foul bill ) \+ C7 d) n, W5 G % W' J$ ]8 J$ d* f" ?+ g 有疑问提单 suspected bill

Rank: 1

2#
发表于 2010-6-29 14:32:12 |只看该作者
  很好很好

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-11-23 21:49 , Processed in 0.024001 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部