- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
  
|
|
货物 goods | | freight | | cargo / V& G8 [* A% f& @1 g
& M! O3 ]7 G4 g# I- @& j+ k1 [( A, t$ c
运输 transportation | | transit | | conveyance
: ]8 m; w4 C1 L* f4 k
/ S {* l& c, P! x# I, ~( T5 l6 A, }运送 to transport | | to carry | | to convey ( A) q$ q3 y/ z7 v8 ]! |1 I. t5 g
5 X8 O j2 M. J% f& O运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade
. b/ c% L( O; O$ \0 d; }- D0 D
3 s4 D; E9 N+ l! y) ^7 }运输代理人 a forwarding agent 4 U; B" p# [ r9 J
, ], d3 A+ i( V6 M& v, A8 |0 C承运人 a freight agent | | a carrier
- e8 |2 l. b8 N) N/ N, Q- {% N7 _
船务代理人 a shipping agent
2 B3 i+ J3 f; H. N: ^) l$ o
2 a1 a0 F, F E6 F* d: A# Y陆上运输 transportation by land
1 G, X3 O" m+ I( R$ A
5 r- h# C( N- [" p海上运输 transportation by sea
2 b* f9 @3 k4 W g; v
; V {( C, a* z5 J货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods
' V. K% d) c# F4 D5 p, }/ q) F: K
# G4 B2 o, ^+ r* f1 I2 x. C货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier 1 M( }1 @: I! I/ b' z' v* O
# \ C, G9 ~) `0 |4 ~火车 goods-train | | freight-train
4 i8 @; r+ h/ Z9 l- b* u) k/ |9 p- O6 b6 k+ G
卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck * p6 ^$ b! y: {
4 n" m1 ^: F/ ~6 D/ X: T货运办公室 goods-office | | freight-department 2 H9 C( d0 {5 x% Q
+ T/ [1 h0 U6 [# |5 M F
运费率 freight | | freight rates | | goods rate 7 k: G* ~! K8 D% m Y7 b' k
- a/ n" K7 K9 F运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges
0 q( O9 A1 @6 ~8 q. e" u) E! J. X
车费 cartage | | portage : s; o; T. [, @( X' S V; o& E
% ~/ e. Z9 T9 U" p, r& c运费预付 carriage prepaid | | carriage paid
% F Z% ?: b+ K8 W% I6 H: }* O0 \
( `( ?( [& x9 k8 [; C运费到付 carriage forward | | freight collect $ \& `" i$ e3 v+ m! Y7 H% S1 [
3 P8 v! ^. U; [7 }运费免除||免费 carriage free , }( _% _/ i0 ^9 `( t8 @
5 t* c! E9 v& [& w8 J2 C协定运费 conference freight | | freight rate
# d+ k2 u9 K9 O' e
: M/ o# s2 j- R9 r0 v( B运费清单 freight account ( w" c# Q+ G: w% \' C n
9 N5 y, I7 X: m5 I
托运单 way-bill | | invoice ) r# F1 }: b: D! ^) _
# U. F( H& P1 x3 G3 Y, g6 r$ [运送契约 contract for carriage
" B8 _! g! R: a, \' ^4 r# U8 q5 N9 |$ h
装运 shipment | | loading
1 ?- n) m3 N9 c9 t
7 d+ k+ I' k% V8 A* U' s+ i装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship
! z3 u: T* p/ w U8 Y! k" Q2 ~ [4 S
装运费 shipping charges | | shipping commission
$ e( X- _# Y8 ]: j
: \6 G6 Z/ B5 g5 S载货单 shipping invoice
: c r! }: P K+ a; e3 u& ]
- N, e' d. S: P8 ~. |装运单据 shipping documents
1 A: W4 w3 ]1 T! D; m- B3 h% n% X8 T8 h; Y4 g
大副收据 mate's receipt
/ e) C- h7 ]3 g z3 L. n$ m& {* C* U* B$ J% E3 N- L
装船单 shipping order
; ]3 v8 @3 L+ D
, y8 W, q5 M+ X+ ]$ _* ~提货单 delivery order ( l: }0 ^4 b4 I% R. q2 M) ?
, r: f$ ?) W7 m$ i
装船通知 shipping advice
& ^' {5 a% K( @) b9 v5 f: y5 l4 h3 h- q" a
包裹收据 parcel receipt
- y& T) o) T2 x, @
5 Q5 L6 }1 C( [& G+ i" U3 [准装货单 shipping permit - ?; y" D1 \+ E' s) H& t
% T& {0 h6 p# l' {
租船契约 charter party 9 ?$ |1 Z, Q0 s" ~
F$ [2 m# U/ y8 ]. k租船人 charterer
. @1 @% f+ m9 n$ b' V( d$ T; ~8 O5 K% k$ T I+ c" M0 |
程租船||航次租赁 voyage charter
) Y% C! z T5 P* e* P- \+ b& d0 V% @! W! Z
期租船 time charter 2 N, P5 Y' y% l2 r1 f1 E0 G& a4 S
' i$ M) w+ ]3 d4 E+ w
允许装卸时间 lay days | | laying days 8 H2 j; [6 L8 H( I! r6 {; c1 D k
& N! Y# |) [& b; d
工作日 working days
9 `" C: [$ m6 ^: ]$ t+ O; T- x8 e I& H+ G% \4 f: W" T
连续天数 running days | | consecutive days
# g* [8 I5 J R) t: v2 @/ q% S% h2 F9 o/ s& D& ]. X- i( J1 ~+ C) y
滞期费 demurrage
p* y+ y) t G; y& n( ~- J- ]) ?# P9 F! A; \; \- R
滞期日数 demurrage days Z1 a' v7 I2 T+ Z5 `. \ U
! ^# O. s: J+ s, _1 J/ G
速遣费 despatch money $ A4 e7 W: V1 [
- @/ ?" [: E+ f4 n" A/ I
空舱费 dead freight / ]2 F+ a9 L/ Q! X) K* g i
7 b& t% h7 t. d, h5 d
退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs & l# o7 R3 h- Y
. U/ n+ Y8 d) v$ F赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt ' t+ }2 r! Z, M- f: ^
$ @0 X8 n* Y* I5 n8 k; k# R装载 loading 7 C" F. K' l) I- T7 k
. }+ u% x' N. g6 s' w" p3 r+ |
卸货 unloading | | discharging | | landing
! Z7 V& a, o" V# v1 \9 A! ]+ i$ H, ^0 H. G D; ~" v0 Q
装运重量 shipping weight | | in-take-weight
' S, Z/ @3 s. e) ~- E E2 {, ^: B2 ^8 |# H4 `" ?0 z `8 }
卸货重量 landing weight
5 k8 g% L5 s7 }4 y- Q. h' y7 b1 l
压舱 ballasting . f3 j- i4 ~0 i+ y k
8 H, e K" t3 ~8 C3 F压舱货 in ballast
6 T+ e# p- a2 N7 Y! @ a7 `
% a/ F' }# P. s7 w舱单 manifest % q- D3 `/ P0 F' R+ ^
, Z8 Z" F+ P/ K船泊登记证书 ship's certificate of registry
" K2 m9 s c# \8 _- D0 u/ u% n7 H2 |
航海日记ship's log - l4 u' O9 j9 S3 k2 s
|5 N9 Z/ N) N. `
船员名册 muster-roll 3 _+ j& y9 u+ d8 M( W7 M% B" l0 s p
7 E* m/ p! i& B) b' j6 K' W(船员,乘客)健康证明 bill of health / ]. \+ v' C- M3 K
+ l _+ f: X" g; U: D) U9 I3 H# n% d( Z
光票 clean bill 1 `* N5 U" e- f* z# o8 F l0 \' A
* X( k3 `% Z6 S# Z不清洁提单 foul bill
S# d) I7 i4 ], V: P
% S! v6 E0 \6 N) u% s( W' n有疑问提单 suspected bill |
|