Aircraft Collision Words 0 E8 V8 A. K7 l3 q4 P
surveillance plane 侦察飞机
4 C! ^+ l* M% l0 i1 k7 n an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯
8 v3 G& y( R: U EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机 & W2 g; Y$ W0 e1 y; Q2 G: o
territorial waters 领海 ' _( H9 f$ Q9 a6 y
The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》 ) f' M. Q& U; w! P8 W! z
The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》 9 |9 n( P/ P9 A1 J1 i& m. P
The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919)
$ u1 P: F" B5 X* ~8 X7 ]/ @ The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944) % }; X$ ~! }5 \& s/ o
exclusive economic zone 专属经济区
2 a2 A$ J5 y; @- E "free overflight" "飞越自由"
7 v* n1 V0 |: ^ China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区
, }* Y- R2 o( L0 [; r. y2 }+ } overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围 , O8 T( g. f: o# A2 [
enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由 ' S4 g0 G& F6 B1 P9 e7 Q
a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号 8 v* O$ n6 u; p+ ^' e: @! N# e. }
bump into 撞击 ; t5 b9 e% ]$ L7 E4 k. N: s
sit idle 坐视不管 / i( V! V, ?% S: M0 K0 ]
emergency landing 迫降
1 a6 K% J Z: _) c bear full responsibility 负有全部责任
! e( e8 K0 b' N+ @* S e all-out efforts 全力以赴
) l8 I" ^0 j+ R5 L1 h conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作 9 O. K. X$ d/ b7 [8 t* v' l+ _
diplomatic immunity 外交豁免权 ! d1 N9 s d$ Z: k7 ^ k3 u
sovereign immunity 主权豁免
: W8 c! m3 s( o2 X& q# e1 j- D# ^ grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力 1 z- Y3 X( O( z: [ M! @8 a! O1 h S
a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人
/ `. X/ o, G2 f( \ monitor the situation 控制局势 W# Z: N9 ?) U! i( M. t3 Y6 ]
sophisticated equipment 高级设备
) Y, h) w N- H4 a7 l salvage ship 海上救助船
' T& E1 u: @$ ~% h! `; K/ ^ international waters国际海域 % ]2 ]! L" B$ m. X7 e, p/ D4 f8 |
round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动 7 n5 t$ X+ k7 _
a straight-out apology 直接的道歉 |