航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1822|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

TRADOS翻译完后译文处理方法 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-27 21:16:33 |只看该作者 |倒序浏览
“清理已翻译文档”的方法。 方法一: 2.6 清理已翻译的文档你可能已经意识到在翻译过程中,原文变成了隐藏文字,通过一些隐含的紫色分隔符和译文相连。 只要这些“双重”文字存在,你就可以用 打开并修改译文,用 保存译文。当所有修改都完成之后,需要保留的只是译文。 为了去掉那些隐藏文字,你要“清理” (Clean)该文档。最简单的方法是运行一个TW 提供的宏: 1. 在Word 的“工具”菜单,选择“宏”; 1. 单击“宏”; 2. 选择tw4winClean.Main, 单击“运行”。你会发现原文已被清除了。 方法二: 其实除了该教程提供的此法外,你完全可以使用WORKBENCH的清理功能: 1、关闭已经翻译好的当前文档, 2、在WORKBENCH的TOOL菜单,点击CLEANUP,弹出“清理文档窗” 3、点击ADD,在弹出的窗中选中要清理的文档 4、点击CLEANUP,一切OK了。 方法三: 请看“老西清理法”:因为WORKBENCH清理之后的文档只有译文,如果客户要求中英文对照怎么办?你可能会说不用清理直接交给他,然而不清理时原文与TRADOS标签都是隐藏的,客户只能看到却是无法使用的。为此老西摸索出一种方法供大家参考: 1、在WORD的“编辑”菜单,点选“全部选中” 2、在WORD的“格式”菜单,点选“字体”(或者:右击,在弹出快捷菜单中点选“字体”),弹出“字体”窗口 3、将“效果”区的“隐藏文字”复选框的对号取掉,然后确定 4、在WORD的“编辑”菜单,点击“替换”,分别将“{0>”、“<0}”和“<}0{>”全部替换为空格一份完美的中英文对照就诞生了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-6-29 12:31 , Processed in 0.031200 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部