航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 989|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

手提行李——民航英语之三十一 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-1-6 18:22:35 |只看该作者 |倒序浏览

Carry-on Baggage>>

A:    Mr. Smith, I’m afraid that you can’t take that bag as hand baggage>>

P:    Why not?>>

A:    It seems too big and may be too heavy as wellLet me explain it to youThe size and weight of hand baggage are limited by our regulationsThe maximum is 20 centimeters by 40 centimeters by 55 centimeters in volume and 5 kilos in weight>>

P:    I’ve traveled a lot,but my hand baggage has never been weighed

       before>>

A:   Here the rules are strictly followed

P:   Well,I may as well take it as checked baggage

A:   GoodBut I still think that you carry too much hand baggage with

       you

PI can manage myself

A:   We have a limit of hand baggage for each passengerThis is to ensure maximum safety and comfort for all of our passengers

P:    I see

A:    So I still suggest you reduce the number of your items of hand baggage and take the rest as checked baggage

P:    That’s OK

 

译文:

手提行李

服务台: 史密斯先生,恐怕您不能将那个袋子作为手提行李。

乘客:      为什么不行?

服务台: 它看起来太大了,可能也太重了。请听我解释。手提行李的体积和重量我们是有规定限制的。最大体积不超过20公分×40公分×55公分,最大重量不超过5千克

乘客:      我经常旅行,但从来没有人要求称我的手提行李。

服务台: 在这里,我们严格遵守这项规定。

乘客:      好吧,那我就把它当作托运行李。

服务台: 好的。但是我觉得您的手提行李还是太多了。

乘客:      我自己能处理。

服务台: 我们对每位乘客的手提行李都有限制。这样做是为了最大可能地确保所有乘客的安全和舒适。

乘客:      我知道了。

服务台: 因此我仍建议您减少手提行李的数量,同时将剩余的部分办理托运手续。

乘客:   好的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-11-1 19:25 , Processed in 0.034002 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部