航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2226|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

货运用语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-14 02:06:06 |只看该作者 |倒序浏览
货物 goods | | freight | | cargo 8 S/ _; G2 Z: H- ^3 q9 Z: f 6 F5 ]) ~" ^7 n& Y运输 transportation | | transit | | conveyance # C" l& I+ _9 [0 u( e : R3 {3 F+ G. J运送 to transport | | to carry | | to convey ) H; }5 [+ e. i7 W; N& d8 v ( N0 Y3 A# V( P运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade + g7 z( P5 J, @) j. C) _ 4 _" l/ N& |- V( z* y' `+ r运输代理人 a forwarding agent ; [7 E5 \* h% R' {# M, Y( o & [- a; b6 ]- C承运人 a freight agent | | a carrier 5 C( o [. r$ g3 C2 s$ F$ T, j7 r6 s 5 J! `5 [8 ?6 I0 @船务代理人 a shipping agent 2 [& K7 Q& [/ W$ i9 R7 k: b: F& R) H3 v; y" h3 U( I5 T 陆上运输 transportation by land ; [8 d8 U0 \- v3 T* v ; V9 W/ W6 D/ ?; f0 J; e! n f/ \海上运输 transportation by sea K9 e0 Y0 U' x/ b# F9 T, \2 Y4 x1 W6 H8 o }3 | 货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 1 }: O" J- q: m. `/ Q 4 S- x$ r5 A7 k' o' i- i% \ 货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier + ?, I' t7 D2 R! ] * }, G7 D! H0 J! p+ D 火车 goods-train | | freight-train 1 q9 b) J, S4 ~0 X - C+ s9 ]) z: j& d" U. D- L 卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck , ~+ ]- T, U5 |: S/ x- ? 5 B1 i& T! f' b$ b货运办公室 goods-office | | freight-department $ G0 x: v S/ c% V ; Q w, f+ T9 ^' ?$ R2 t% X运费率 freight | | freight rates | | goods rate ' H3 N2 t, r8 | 6 f; F# I: M7 x8 S运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges : Y0 y2 U g5 C5 }- U0 T 9 A; \$ Z' M, x* i* s5 p4 v6 t车费 cartage | | portage 6 h* v# {! ?" q8 f7 k ; u1 n7 }0 N' f) R运费预付 carriage prepaid | | carriage paid 2 H! }* N: X8 T; w ; R$ b; ]* \$ c7 _5 ~运费到付 carriage forward | | freight collect $ N% |0 V6 v% D" D: F & s- |& z5 o* Z- _# x, z# F5 z 运费免除||免费 carriage free ) G$ [# M- L6 d8 g2 t- p8 b % n. O* U; y6 n2 J `6 I5 Y 协定运费 conference freight | | freight rate / ~( ~* a: C) j( @$ T9 {+ ]) ~4 N% X 运费清单 freight account 2 f! p! m, x- m9 W3 Q7 n" `+ L$ x6 b& v" E- z7 Y2 `2 ] 托运单 way-bill | | invoice ) o/ v; |1 ]% b- R% t, U ! P" y. V( E/ w& m: _运送契约 contract for carriage a3 @5 Q6 e; C9 ^; Z# C. t; Q N7 F J! U 装运 shipment | | loading " b) D. M& z7 f! p. A + o% R: s/ `! q: y 装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship # q6 E9 W. G# }' L" V/ J" v6 L! p0 |* w T 装运费 shipping charges | | shipping commission 5 o. Y/ J: _9 X w$ A* g) S2 t* V; }# ~2 V4 X* t9 c, N* Q 载货单 shipping invoice * y, X5 _+ {; M p X# \' q0 G3 l: y4 x 装运单据 shipping documents ( s0 Y# o/ b3 U" k , U# m9 T( X$ ^! D# w2 ]大副收据 mate's receipt ' t7 L+ x) D" s) A j6 M3 | . ^ D$ s- W$ z$ J6 f5 Y 装船单 shipping order 5 o- }0 W5 i2 b. H1 V# Q- d' _ , F! f3 p; y6 b. B* x提货单 delivery order ( x* I5 q8 @6 j8 L5 j' @ 9 ^# a. \9 P+ u" I9 {- ?8 i装船通知 shipping advice 1 E1 F: J' E( J% k! e+ ^ 4 I+ O# Y! w2 B2 {+ l. a0 [6 w包裹收据 parcel receipt . S# N/ j3 S& F/ P $ ^. |* l; `. o" G) j3 A准装货单 shipping permit 8 r& T7 ?; V) Y( T, h+ B$ Y# |1 f 8 |( x9 @3 L" l" \$ v p2 r租船契约 charter party 8 U3 S/ i/ [) \. ]" r0 @ i; U8 w9 ]' C租船人 charterer - a' B, S# y0 @6 _0 ~# w8 w5 [. Y# w( l$ C3 D 程租船||航次租赁 voyage charter 4 Y! o$ {6 n0 {! u7 t+ i2 w * u: Q0 R7 p+ Y; l+ i期租船 time charter 8 O- d7 H1 C. O3 Q0 m2 W : O. H5 {! h- L$ p! y允许装卸时间 lay days | | laying days 7 v; I8 t; P" X& V. n ' f% |% r2 W. {6 K 工作日 working days 3 c7 I5 `. C% ? * M" _7 c5 @% V连续天数 running days | | consecutive days ) A: G& n( s9 ^1 n " \& a2 S% V' G) l a滞期费 demurrage 5 r& q2 h$ X7 N; Q0 f7 C0 c - W+ q3 a @1 V$ X. P+ O 滞期日数 demurrage days 3 ] k7 h8 E6 e $ L" ~9 @$ h/ n/ K* j6 ^ 速遣费 despatch money 4 L/ J2 p- D, U" H7 q2 Q) Y# u 6 K+ d0 j) n/ `0 u' _空舱费 dead freight & \6 n/ l, v7 `: H9 J 2 _. c4 [1 O! i0 p3 E- i# r* }退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs n# X. n' t9 ^' `, L$ R) W, w - N3 K8 {; _- R, R3 B 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt - I# p' ]' D- ?5 L, h. C 8 v% d8 Y( z9 O7 Y装载 loading 0 s9 y# H3 F5 {5 J; Y0 I+ R, r0 x+ s( E2 n 卸货 unloading | | discharging | | landing 0 S! g" ^% m/ L6 s 7 N/ c" n) ~6 l5 j/ n) |) Y装运重量 shipping weight | | in-take-weight ( |, k( \9 v' U: R4 F # c* N5 {4 `; A% ] 卸货重量 landing weight " S2 s+ T- q3 g8 _# X0 G5 q8 @" ^ , A+ E& ]5 R8 t$ d+ K) D 压舱 ballasting 5 D- j+ h# W H$ | / E' j* o* y# U# E 压舱货 in ballast ' x5 d1 ]6 m* ~& k6 ^ 6 ]1 h2 S, r5 X/ G4 c7 V* ^% @! A0 C7 x" c舱单 manifest : v5 d; |% x" ~+ x. V4 D: A ' M. F" L& |7 V4 k 船泊登记证书 ship's certificate of registry ; x, w G+ |2 L# |$ ~ 7 O3 @) V% \, `; Y* H 航海日记ship's log 9 u* }- i1 `) r ' m ]( M7 Z% f' y船员名册 muster-roll * n- F& k R: `2 a0 O* B7 }2 b . B# w/ e5 \. p4 J(船员,乘客)健康证明 bill of health ' m, B2 m. `. |# i' b" ^ : J8 z! d1 R6 Z6 n0 P4 P4 m- f光票 clean bill 8 d# n/ [& u9 r # b! h p+ r I1 q1 h不清洁提单 foul bill 5 s# ~" x2 r5 c3 o+ k% j, ~7 \" a' S6 z) l$ m2 f2 s 有疑问提单 suspected bill

Rank: 1

2#
发表于 2010-6-29 14:32:12 |只看该作者
  很好很好

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-7-16 22:35 , Processed in 0.024001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部