安装和维护指南
Installation and Maintenance Instructions | 角形和Y形截止阀
Angle and Y-Pattern Style Globe Valves
| | | 角形
Angle
PVC
通径:DN15 - DN25
螺纹连接
Sizes: 1/2"– 1"
Threaded | Y形
Y-Pattern
PVC
通径:DN15 - DN25
螺纹连接
Sizes: 1/2"– 1"
Threaded | | | 螺纹连接端口阀门–参阅《Chemtrol热塑塑料管道技术手册》中的塑料连接指南,了解正确的连接技术。警告:螺纹连接不要过紧。通常,感到手紧后,如果必要的话,再采用实适当的固定扳手旋转一至两圈就足够了。(ANSI B1.20.1定义对于DN25以下的阀门,手紧的含义是4到4.5圈螺纹。)
Threaded End Valves–Refer to the plastic thread joining instructions in the Chemtrol Thermoplastic Piping Technical Manual for proper joining techniques. Caution: Do not overtighten threads. Usually, one to two turns beyond hand-tight, using a suitable strap-wrench, if necessary, is sufficient. (ANSI BI.20.1 defines hand-tight as 4 to 4 1/2 threads for sizes through 1".)
调整–通常,并不需要对阀门进行调整,因为阀杆和阀帽密封都有O形环强化。然而,如果阀杆或阀帽螺纹上出现壳泄漏,则用手紧固检查阀帽是否完全固定。过紧没有任何用处。如果阀座上出现泄漏,不要过分紧固手柄/阀杆。否则,可能导致阀门严重损坏。对于任何持续的泄漏,应该把阀门拆卸下来检查,以判断原因所在。
Adjustment–Ordinarily, no adjustment to the valves is required because the stem and bonnet seals are O-ring energized. However, if a shell leak should occur at either the stem or bonnet threads, make sure the bonnet is fully seated by attempting to tighten by hand. Overtightening will serve no useful purpose. If a leak develops across the valve seat, do not attempt to overtighten the handle/stem. Serious damage to the valve may result. For any type of persistent leakage, the valve should be disassembled and inspected to determine the cause.
如果某个阀门需要维修,参阅图示和下列步骤:
Should a valve need repair, refer to the drawing and proceed as follows:
- 将手柄调整到开启位置。
Set handle in open position. - 旋下螺丝,拆卸阀帽组件。
Unscrew and remove bonnet assembly. - 检查并且更换需要更换的磨损或损坏的部件。
Inspect and replace worn or damaged parts as necessary. - 如果必要的话,阀杆和阀杆密封可能要从阀帽上拆卸下来,要在阀帽的下方先拆卸挡圈和手柄,以及阀座上的螺丝。
If necessary, the stem and stem seal may be removed from the bonnet by removing the retainer ring and handle and screwing the stem out the under-side of the bonnet. - 按照相反顺序重新组装,然后让手柄位于全开的位置,按照下列方法更换阀体内的顶部工作部件:
Reassemble in the reverse order, and then with the handle in the full open position, replace the top-works in the body as follows: - 对于DN6通径的阀门,在阀体内安装阀帽组件之前,将阀体/阀杆O形环滑上阀杆的末端。
For 1/4" size, slide the body/stem O-ring over the end of the stem before installing the bonnet assembly in the body. - 对于DN15和DN20通径的阀门,将阀体-密封O形环迅速拉长至原有直径的两倍,然后迅速将其放置在它的位于后面垫圈的固定突出部上。在垫圈上的固定槽内用手指均匀的控制住O形环。当放松O形环使其恢复原状,此时O形环就抓紧肩部保护,带着粘附着后部垫圈的O形环,阀帽组件可以组装进阀体内。
For 1/2" and 3/4" sizes, momentarily stretch the body-seal O-ring to approximately twice its diameter and then quickly place it over its retaining projection on the back-up washer. Hold the O-ring evenly in its retaining nest on the washer with finger tips. When the O-ring has relaxed to grasp the shoulder protection, the bonnet assembly may be assembled into the body with the O-ring clinging to the back-up washer. - 对于DN25通径的阀门,将阀体-密封O形环放置在它的阀体槽内。在安装阀帽组件之前,检查并且确保它完全包容在槽内。
For 1" sizes, place the body-seal O-ring in its body groove. Inspect to ensure that it is fully contained by the groove before installing the bonnet assembly.
| | | | Y型细节放大图
DN6通径阀门
Detail “Y” Enlarged View
1/4” Size Valve | Y型细节放大图
DN15和DN20通径阀门
Detail “Y” Enlarged View
1/2” & 3/4” Size Valve |
Y型细节放大图
DN25通径阀门
Detail “Y” Enlarged View
1” Size Valve 更换部件的完整清单可以在前一页找到。阀帽组件和密封在角形和Y形阀体之间可以互换。
A complete list of replacement components can be found on the preceding page. Bonnet assemblies and seals are interchangeable between angle and Y-pattern valve bodies.
要判断Chemtrol阀门是否适用于您的应用领域,请咨询《Chemtrol耐化学性能指南》。
To determine suitability of Chemtrol valves in your application, consult the Chemtrol Chemical Resistance Guide.
|