|
Aircraft Collision Words ! N/ k4 {; T |' Z ]3 Z
surveillance plane 侦察飞机 ! P& N: f( |- }% C7 }( ^
an encroachment upon Chinese sovereignty and airspace 对中国主权和领空构成了严重侵犯 4 E; T( M$ n9 y7 E) U
EP-3 electronic reconnaissance plane EP-3电子侦察机 . E: t! V: B8 |& |8 |; O
territorial waters 领海 5 g9 B. {+ E. D5 @4 m& X& r2 M
The United Nations Convention on the Law of the Sea《联合国海洋法公约》 4 Q3 ^% N! ~& ^! z) S0 x
The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 《中华人民共和国领海及毗连区法》 2 t9 A9 |. {1 j' I
The Paris Aviation Covenant 《巴黎航空公约》(1919)
" G/ E# p2 j% t, |; N# D The International Civil Aviation Covenant 《国际民用航空公约》(1944)
6 v6 V! V$ E8 l6 d% O# x) L5 U exclusive economic zone 专属经济区 % C+ z$ X& R( @4 @
"free overflight" "飞越自由" & O( I* h" F8 J. _
China's exclusive economic waters 中国沿海专属经济区 ' D. f. F% ^: U. R2 R% E
overrun the scope of "free over-flight" 超越了飞越自由范围 5 E* ]5 G6 K. z) @4 |$ B* S0 ?
enjoy the freedom of overflight in the exclusive economic waters of a nation 在一国的专属经济区享有飞越自由
0 S1 o) w1 {) R+ d. o a mayday call (船只或飞机发出的)无线电求救呼号
, U, f# Q/ a* S8 i% s, K7 G bump into 撞击 3 F# i, j9 _1 u9 g- D
sit idle 坐视不管
. I2 x- w9 B( W* [ emergency landing 迫降 $ [5 x8 r# m+ f/ o
bear full responsibility 负有全部责任
7 V! v: ~6 F$ Z& }8 F all-out efforts 全力以赴
3 M. n; G5 _) S: q7 |1 U conduct the search- and-rescue work 开展搜索和救援工作
5 c; `4 W+ F* U diplomatic immunity 外交豁免权 ) C2 ^. Q+ L$ ^
sovereign immunity 主权豁免
5 u5 x+ n0 x7 L4 { grant somebody access to … 给某人去…的途径和权力
0 @3 Y' y4 {9 v$ @ a Pentagon spokesman 五角大楼(美国国防部)发言人 " j! w$ ~5 l5 X3 X0 D. @
monitor the situation 控制局势
. F* L5 Q6 H; y/ a1 r: @ sophisticated equipment 高级设备
& ^0 _# Y5 K: p% p# a+ o; X salvage ship 海上救助船
/ k! }2 C1 Q+ i+ ?$ U) A' c international waters国际海域
( j) c% b3 M, q8 i0 R& { round-the-clock diplomacy 24小时不间断的外交活动
9 `6 L. t; O1 W( ~ a straight-out apology 直接的道歉 |