航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 国航赴利比亚首航包机机长:艰巨,但光荣! [打印本页]

作者: 民航    时间: 2011-3-5 16:32:07     标题: 国航赴利比亚首航包机机长:艰巨,但光荣!

2011-03-04 《人民日报 》 吉学勇

我是国航赴利比亚首航包机的机长。从北京到利比亚航线分为两段:第一段是从北京到雅典,因为多次飞过,我对这段路线比较熟悉,虽然航程很长,却没遇到什么困难。第二段是从雅典到的黎波里,仅两小时路程,却充满着高度不确定性,很多航行资料需要临时查阅,特别是的黎波里当地情况很不确定。凭我们在雅典掌握的情况,仅能满足最低的飞行要求。

  我们碰到的另一个难题是,在的黎波里降落需要当地许可,但我们在起飞时还没有获得这些许可。在空中,我只能随时和本部运控中心联系。我们商定好,中心一旦拿到落地许可,就赶紧转发给我,否则飞机只能原路返回。所幸,航程过半时,我们解决了这个问题。

  航线所经区域内有一个北约空中加油区,通常有北约军机在该区域练习加油,客机的安全没有保障。为此,我们选择夜间飞行,才避开了这个难题。的黎波里东南部地区还有对空炮击,会对航空器造成威胁,此外无线电通信也保证不了。对于这些难以预料的危险,我们只能在操作中谨慎应对。

  我们到达的黎波里机场是当地时间凌晨两点。当时风很大,附近不少铁皮集装箱被吹落。当我们的航班转到联络道时,突然发现在滑行道左侧、离滑行道二三十米的位置上有一个很大的集装箱。正常情况下,我们需要联系地勤人员处理,但考虑到整个清理过程要等40分钟以上,而我们的公民已经等了很长时间,非常疲惫,为尽快将他们撤离,我们只能在保证安全的前提下抢时间。我决定安全避让,只要确保集装箱距离发动机2.5米以上,不被吸入发动机即可。仔细测量,小心操作,终于安全着陆。

  当时还发生了一个小插曲。飞机着陆后,因为和外面通信中断,没有摆渡车来接机。我们飞机上的外交部工作人员带着海事卫星徒步走进航站楼,才算建立了飞机与机场的联系。

  飞机返航抵达北京时,机舱里爆发出“祖国万岁”的欢呼。随着机舱门缓缓打开,声音从客舱传向远方,此刻,我才意识到首航机组的使命圆满完成,它艰巨而光荣。






欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2