- 注册时间
- 2008-9-13
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 0 小时
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 0
- 帖子
- 24482
- 精华
- 4
- UID
- 9
  
|
|
货物 goods | | freight | | cargo
- I3 s+ v& s* ?7 ?1 }, o3 k4 X" B1 Y |
运输 transportation | | transit | | conveyance . P$ \7 X8 I* D# K# u- v8 }; R
! X: j! N. B7 O8 N/ C3 E2 q3 L运送 to transport | | to carry | | to convey _; w6 u% C: j/ f" r9 F* y
% L/ g! e3 ]' ~3 v v1 i
运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade $ H/ U$ Y3 H* i( ?# H. ]% P2 t! m
/ n1 p( z/ |" y3 U. n! L) Y
运输代理人 a forwarding agent
# k6 |7 y' ~! \3 c% f: P& f, Y* R
2 `, A @1 j" I0 q承运人 a freight agent | | a carrier
1 n) |% D" o7 o: P
) x3 N5 i/ Z$ V船务代理人 a shipping agent 4 `0 Q; A7 w O' N A$ j. C
+ ?8 L. E Z7 ^. N$ m; j ~陆上运输 transportation by land
# ]9 C* c3 I7 B4 B) }; q
6 P9 K3 R. a+ e7 X海上运输 transportation by sea , s, {6 c* D& l: |6 S3 n7 m# b2 w
# z; u" Z1 a% k/ X
货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods
3 K5 `0 l: o/ D5 T( P# ]1 h' u% t1 _1 X V v3 |% ~
货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier ) Q7 Y1 V. W/ g6 B% A% q
$ B- w/ p+ p+ @& q$ c* B2 _火车 goods-train | | freight-train $ Y1 B* q1 V) ~- i* [
+ @& O% X+ O* @2 d卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck
" l) l, E x5 n( S: H4 m+ @3 V$ D) i/ w$ H& @. z- @% x
货运办公室 goods-office | | freight-department ; ]- g* U# s1 X. j
& L: H3 L7 c* H+ O" ~4 j# j
运费率 freight | | freight rates | | goods rate 5 P, w9 w' S' j0 B* T* `0 K; f
, q; p% J' k4 T0 f0 l/ l运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges ! l$ u0 Z1 d4 n+ @- d0 P
0 i" d/ U6 M1 F! I3 i
车费 cartage | | portage
9 ^& Y8 {" H, i$ M+ J/ r( K. _$ [- y$ y$ f
运费预付 carriage prepaid | | carriage paid ! e" t9 E; |3 N9 v3 L) M
4 G+ [% E r9 K. e( g! m! @
运费到付 carriage forward | | freight collect
2 w: n/ i/ C0 M8 a; V1 a. y' o$ _ v: ^6 C& [0 t0 Z, z, j% T
运费免除||免费 carriage free + R7 w2 f2 M# w+ f- {; ?9 ]. X
+ b) M/ r! O' n4 X" o协定运费 conference freight | | freight rate 9 o; l; A z! z2 g
3 `! l% K5 e# N) @* J$ e ]
运费清单 freight account % S% o3 H+ m% i) ` h3 p: U
6 F0 [: R: z( U9 {) T
托运单 way-bill | | invoice ; N9 K* o. w$ f" \4 W9 e0 x# \
( G. M6 F! D8 c, V1 L6 X运送契约 contract for carriage
p- R8 H. E1 q( C
# P/ r7 B+ y c# v装运 shipment | | loading " {8 i6 s) S A/ J
8 C* k- P+ f2 v' P% s' e8 V# q9 m装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship
, w9 k _8 M) U& A6 f& w3 h) ~/ R
' S# `7 h7 ~$ W- o2 ~( i% t2 ?) i装运费 shipping charges | | shipping commission + s6 z) j1 T) ~. \
" y1 U; i) h0 r' \; b载货单 shipping invoice 5 E" K- h. ~( v- v7 V! }
2 w7 s9 z& \1 L+ S" J/ g( ]
装运单据 shipping documents , F% j* g( c% r. @; Q4 z
6 U& j/ z3 h# ]% m
大副收据 mate's receipt 5 R6 ]: Z+ T( _6 n( p7 f
8 P, K7 Y0 z# A
装船单 shipping order
# `- C8 _( T- v; u
1 ]9 \8 f/ e u m- b提货单 delivery order 7 R- i6 s: b7 {- M
; G5 b c3 a2 h" b* ?( w$ J
装船通知 shipping advice ' g8 C" ]# |7 W1 [0 Y6 w( L3 E
% x) U0 e- X! r- F# x: V5 K
包裹收据 parcel receipt & e2 v9 S" c3 m
+ ]2 [# I- u1 e" X* ?( h# C
准装货单 shipping permit 9 s. m* W# p9 Y. G( u- `
3 R, P9 M: o# h: u6 W" b8 ` u. n; T
租船契约 charter party / V# ^$ s8 p4 N% t$ w4 @
- v6 C+ x0 g2 l! Z5 _租船人 charterer
6 T/ c, ^: g; U0 S1 {6 F7 b6 t
9 g; u5 V( T' g0 C程租船||航次租赁 voyage charter
7 t& _' F) B1 t/ H
8 q3 U+ x) X5 v1 y0 L% K6 C) h期租船 time charter
4 N( X+ a" [3 Q; X* X4 l& `
# X G7 k, M% \. I允许装卸时间 lay days | | laying days
/ f3 a, m+ W$ Q% v* g3 t7 V5 Z. i) M, T
工作日 working days
* O& q3 t% `# ], e& ]6 r5 P& k; C* Y) s) e1 ~8 f% o) u
连续天数 running days | | consecutive days ( t6 ?/ |8 I8 Z, T* }! d
. u* E3 y$ n# l; |滞期费 demurrage
2 O( K5 L' c$ t% E% q; \/ ^7 s, @3 T3 I6 U7 w$ x3 ~; ]6 y
滞期日数 demurrage days
: d1 V2 H, q1 r# r( F2 T" A7 i" S" r4 S; e# V
速遣费 despatch money 4 `3 M( U2 E, Q
3 N* A% j% U* y3 f空舱费 dead freight : x2 F' c* K: Y/ f. m; e
& x0 n. [1 G0 A& Z0 i退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs
1 {- v6 v6 c! c9 y% M* o
! f& }1 z& i, _ h3 }% {赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt
; f1 [+ h0 ~! r" x# _3 q) G; T9 n. g. C4 K, D; \
装载 loading
! g* w& o1 y$ i& c$ b* i( l5 w/ C3 M9 h. r
卸货 unloading | | discharging | | landing
% Y5 u8 w: J6 U! S7 G( J' _0 U
M+ Q' ^: V J& P l装运重量 shipping weight | | in-take-weight
: f G3 l( U5 v; L: A' [' p! K' p- n0 T. L5 V
卸货重量 landing weight
' p7 f5 ^& O5 i# j* ^; u0 L$ V* u+ c" l- ]" z3 s5 O5 d" C) F
压舱 ballasting + a4 l8 C z2 N7 L) q' V
, p- ^$ B' [9 \6 b: n( a" \/ }压舱货 in ballast
2 N+ K$ R3 \2 t- h8 H; Q
) |" ]$ J; } j R' d# W" N$ x: j* d舱单 manifest
5 x. o* r6 ?7 x. A( L2 t. M! I( w- i, k$ C+ u- E5 P6 {7 a3 O
船泊登记证书 ship's certificate of registry
4 z! H) l5 ]5 ~3 y- ^/ Y4 [8 z+ W5 l+ C: ?% p \& l( Q
航海日记ship's log 0 d. F9 a1 E0 ?/ f1 f+ X( S
) X& \3 D" `% |船员名册 muster-roll
9 I/ f+ ^# t7 t5 i- l$ j, p( {0 C* H# s+ k2 r. [; F$ q+ o% Z( f
(船员,乘客)健康证明 bill of health : j7 T; @2 c6 w$ b& A
6 A( I8 o/ K3 ~; m. y' D9 Q1 V
光票 clean bill ; s1 i0 o( ^% I' ^( R
k; x/ H' m( x9 l
不清洁提单 foul bill
, k. Q& |: L4 P! O& H0 E
2 o0 L: z2 ^- v有疑问提单 suspected bill |
|