航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2178|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

货运用语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-14 02:06:06 |只看该作者 |倒序浏览
货物 goods | | freight | | cargo 2 t0 f7 m, H8 k: \1 L. r, v4 v% N! g. f6 b2 g 运输 transportation | | transit | | conveyance : H$ _. X, V" |1 E) B0 g" V K+ b+ k3 t$ h( Q' [$ ]; y 运送 to transport | | to carry | | to convey + c( m; ]8 L& O0 f" ? : c |1 T1 x/ {1 I% s5 I H0 I5 k运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade $ v# A0 I% `$ L3 ^6 b0 V - V C7 \7 q3 Q* r' q运输代理人 a forwarding agent / y9 L: a5 D/ y8 R. |: M7 Y. I4 j5 T6 R 承运人 a freight agent | | a carrier ' G- H$ r- I3 t* C- ~$ o8 B, ] _3 q) y+ Q 船务代理人 a shipping agent 8 i9 J) B7 A$ ?% J9 @7 L ( ?0 z/ ]% F- p 陆上运输 transportation by land 2 t( W4 L6 C& h( b F8 c1 e2 ^3 K% ~9 l7 R9 E 海上运输 transportation by sea 8 x; y$ U3 p8 q- m4 l; W , a5 l2 T$ E8 M- e 货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 9 s! @6 }- B( x9 A " ]% B* v% [1 q. M货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier : S4 u: l: `& y9 T1 e7 r& j4 K5 _/ J/ K# b 火车 goods-train | | freight-train 1 A" B5 _2 x0 c3 ]0 {2 D0 c4 F2 E, E# @# [2 d8 M4 S/ h2 j 卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck # o& k _1 T7 P( g/ |; @" T* l3 ~ n 货运办公室 goods-office | | freight-department 6 h- D W* S+ i! G$ y - B8 K2 E; Z) E6 P8 k/ Q运费率 freight | | freight rates | | goods rate / v: c! i5 O2 _8 Z6 y4 S: \$ i " ]6 P1 N: S. k! X# T 运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges 0 o0 [& H4 v8 z5 j6 d# x. \, ?( P; @5 w. z$ n( r 车费 cartage | | portage + J/ P2 S/ G7 W$ {$ H& ?# t" k. U8 B 运费预付 carriage prepaid | | carriage paid 0 j5 [5 q! y6 f8 T3 c6 H, \. P% Y) L2 p6 ^/ U! M0 e/ U 运费到付 carriage forward | | freight collect . @4 B( T" }0 o7 t* p! Z' h7 i 9 P9 k; e2 u+ `+ D4 I 运费免除||免费 carriage free 3 Z3 B" V( o( w; g1 r! ~: {3 J2 g* [. y 协定运费 conference freight | | freight rate 2 i1 O: [4 ]& u( n6 F, u# z : Q- x8 ^ m8 s4 K3 v 运费清单 freight account 2 p; n' y1 n& X 6 f$ ], {" c9 P5 c) }& R2 z! c托运单 way-bill | | invoice 1 h0 O1 L6 T. R+ n: o+ R3 |* d4 U" X; G- M" L( a 运送契约 contract for carriage ; l) j# n/ e& |1 ^! H2 e, _- G* U! A7 N0 _: Z6 d% w/ x 装运 shipment | | loading + [6 V9 l. s* I. Y9 k) W1 u2 k , o" t. @/ E8 ^7 J' p! ~6 Q5 P# ?* C装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship + T1 u+ \5 C1 J / \0 n) C! U& q, L1 n0 Q* b 装运费 shipping charges | | shipping commission . Z) Q# P( u! O: N 8 E; Q0 U. h2 P8 Y载货单 shipping invoice - l; h2 o1 a4 _( H: A) M h % _$ \7 x# |: x0 h0 q装运单据 shipping documents : b; J% P0 T5 v3 j, M; a7 | - F' d7 b! U2 k K" [7 v大副收据 mate's receipt 1 U x Y" m$ N& m; V0 u : Z: U' S& v1 c7 \0 G装船单 shipping order ! S2 l" m9 d1 a8 Y4 W$ g 2 d$ ]# n: Y7 W7 K N5 |4 F 提货单 delivery order * l/ M, A# }* F5 h c) ?1 w7 C0 D7 s ' b1 g8 \: `8 k- c, ] 装船通知 shipping advice ' x: `, I+ C5 M4 c( X, S 0 e$ P0 f% y- H h2 o包裹收据 parcel receipt ( w+ F* T* u: i: }" a6 A! P# ]: V$ b * ~( m8 W9 a* f9 \9 k/ F准装货单 shipping permit 4 p$ { Z; |# s+ n$ d7 w3 y. D $ m. C& b& i5 E! Q. x% D租船契约 charter party - X$ o, x" C' y; F9 U5 J4 ^ 0 V2 |% n( |, S1 U 租船人 charterer + S/ f% a; S+ z$ d- V5 g! C9 z; Y, N8 L7 O$ F% W9 Y: G 程租船||航次租赁 voyage charter / J @# J' X/ G* v3 x. `! i6 K) l1 V3 ?. @7 @ 期租船 time charter ) A, p3 \: n- q6 y3 n1 ^ ; U) P0 i4 d& J3 }' i 允许装卸时间 lay days | | laying days # F, n& ], `; [# _6 i6 N, u 4 E- J, G1 o3 w3 d& q9 ? 工作日 working days 0 O. o( k& a0 B / o8 _# A/ ?$ A% p6 x" c6 p连续天数 running days | | consecutive days / Z( _* M. O ^ ; } r) w) s0 @/ A P* R+ k滞期费 demurrage 4 N$ p) z- S- m) J/ V! I/ \) |' [ 滞期日数 demurrage days 3 e! a8 V Y" b/ L7 `. s9 x3 Q8 p / Y& [$ @! I6 i) ~3 k+ _2 _速遣费 despatch money ; F) W' `6 u! q& F, ~1 h9 v! y& D. t6 M- D& r- J7 W 空舱费 dead freight , J( Q2 x- D" r! U2 e 3 M6 A( A6 o# l, f( Z* X 退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 1 k! m% s: B0 B! e / k8 ^! W8 Q/ d赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt 0 e% ^5 i. c$ y! Y7 M7 K' K8 N* I + X: Z; b5 q2 N" ?) Y( S! \7 h5 r装载 loading , o2 c4 ~1 p% Z) d, P8 _ ) O; f4 p( ~: F9 e W卸货 unloading | | discharging | | landing ( T$ [ V2 s! u3 `' T0 g- c: U6 i : Z8 Q- r1 ~, G装运重量 shipping weight | | in-take-weight 9 l4 O# z4 G @6 j2 _0 e( \! h: _( V0 X6 v/ R1 F" Q7 q2 M( k 卸货重量 landing weight 1 v7 g; A% y+ X4 M3 A5 T ( ~* Q1 y* H! M% C, o- k v4 G! T2 W压舱 ballasting " s+ d7 S$ U2 L- j, r( w/ O5 d/ T" i/ F. | 压舱货 in ballast 3 A. T1 v' O( K6 M, P - v. A9 \. r8 F0 t 舱单 manifest ' Z% p: P3 ?* N) }% T9 r1 D & `- l8 ^! |! k& A. }, ?, p 船泊登记证书 ship's certificate of registry & V) c3 S8 b, U9 N % ]+ Y* Q3 }# a, `! A4 t- A航海日记ship's log # d1 x7 q$ ?8 L# b" H1 j ( A: T& Y4 x/ k8 j 船员名册 muster-roll ! X9 }$ G8 J" @ ' }+ t: y8 @7 T% T" P (船员,乘客)健康证明 bill of health 7 {/ i2 [ f# l # {" h+ |: r+ d; Y! n) U7 v 光票 clean bill . r2 n: U7 X8 X! z! D2 J0 M" w 1 C+ V5 M) ~& l. z不清洁提单 foul bill 1 a& N% Z6 M. F' o$ |0 N; {. \3 y , y! p C" D# T1 S' @; Z 有疑问提单 suspected bill

Rank: 1

2#
发表于 2010-6-29 14:32:12 |只看该作者
  很好很好

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-5-23 20:34 , Processed in 0.031200 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部