航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2163|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中国民航总局民航法规翻译统一要求 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-11-14 19:34:39 |只看该作者 |倒序浏览

令号:order No.

1 P! g1 c. h) v4 ?

部号:part No.

* U% L0 E0 [7 m4 s( F/ c0 |$ s

公布日期:issue date

$ i! G2 F5 ]# y9 l( ^7 L2 J

施行日期:Date of implementation

$ g: }4 Q! k7 ^6 }$ A6 F

章:chapter

" }7 z( z2 ?+ \2 p6 R( ~

节:section

6 I H+ ^+ N; U

条(文):article

' \ ]9 C' D4 |0 G) c" i0 J3 ]* c

其它专业词汇参照刘莉等的项目成果(专业词汇)

" n6 `3 u/ K7 I. a/ D

 

2 e5 \" J! n0 Y" V

字体要求:四号。中文使用宋体,英文使用Times New Roman。段落为标准的单倍行距。

. X" q& {* l0 r* U% q* M& n

英文译文要求法规条文对应法规条文,要求容易查找校对。

; [) G! a; C, |" o- b( w# I

没有把握的翻译内容要求中英文同时出现,中文内容在括弧中。全部采用红色突出显示。

/ N- q4 M- @" U7 Q7 N5 N

 

% Y4 T" {. B" B1 a/ r! X) c

文体要求:由于法规是正式文件,所以要求语言以第三人称叙述,尽量采用法律条文常用的词汇,达到威严、客观的标准。

' Q( v s, {: j6 j1 A

具体示例见FAA文件、Civil Aviation Law英文版和CCAR-66英文文件。 

9 [/ | ?' v; X" G

在此抛砖引玉,请各位集思广益,完善要求,结合翻译开始阶段的实际情况提出意见。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2026-2-21 19:20 , Processed in 0.020001 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部