航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4811|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

航空术语之进近 降落 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-9-5 19:27:04 |只看该作者 |倒序浏览
1、On Up Wind leg.
5 d4 G5 B; K+ _. C% d5 E
一边
0 D( \* ]8 [: J/ u# }* n
2、On Cross Wind leg.
+ p, w1 o# _, Y( z
二边
# X1 f8 }4 @( \6 k0 K. }" m
3、On Down Wind leg.
! F+ R3 |( Z( C
三边
( p; @& _; v. H- G/ p
4、On Base leg.
% ^5 D; r+ Z( P1 j! j
四边
2 L6 n* p$ e6 T( Y Q
5、On final.
: P1 k" D5 c2 V* m- F7 C8 e; T
五边
/ y$ K$ u! k5 l0 o$ p" T$ E' ^
6、On long final(short final).
) n/ T) \" \3 I* g
长五边(短五边)
0 I+ l+ {% [) |
7、Turning base(Turn to base).
) _ w. u9 C) t7 G& ?8 \
三转弯(转向四边)
$ d d2 h4 `: e! z& M9 H. e/ D
8、Turning final(Turn to final).
& s% V- O" M8 v( v' A
四转弯(转向五边)
U# P' R" d/ m; E4 k
9、Right traffic pattern(circuit).
9 t: U. r0 w. ~: x
Right hand pattern(circuit).
2 c% Q' D, {' } t! F3 `3 ^; W a
右起落航线
4 O w! q% S( N$ c* ~/ V
10、Left traffic pattern(circuit).
) o/ Q* A3 u# M! [" K
Left hand pattern(circuit).
2 h9 m) N [, }+ p
左起落航线
+ x8 ~8 N5 a# N/ e- v1 U& s J3 K
11、Straight-in approach\NDB approach\GCA approach\Visual approach\ILS approach
: B* o' ~; d+ [5 L
直接进近(进场)、导航台进近、地面控制进近、能见进近、盲降进近。
& U- |( `+ ?+ _* q! G
12、Rectangular let down.
1 T! n) h/ H0 j: j6 j
方块(盒)穿云
- e3 B/ h0 f4 Q
13、Tear-drop let-down.
5 s# T* H# C9 j4 c& H2 @5 U+ n% }
标准转弯穿云(修正角穿云)
# c2 e6 U% f1 p1 a
14、Simulating let-down(Practical let-down).
! H' ~3 S. w8 W, k0 L H
模仿穿云
( t1 H& z& Z* {( y! |1 D+ ]
15、Holding( Hold\Circle\Orbit).
1 Z" G4 f; r9 }# c, R7 b/ B, M) o
盘旋。
, ]& d: N- Q; n7 q/ ?$ v# s' M
16、Pull up and go around.
! |* n+ p* k8 f
拉升、复飞(美国复飞口令)。
' @ e( e( ]8 ] @( p
17、Overshooting.
K7 m" Z# T9 A) Q; B
复飞(美国复飞口令)。
. Z/ p$ j. A1 e8 r
18、Missed approach.
3 O, O( K3 _$ k% j k
失去进近。
2 J& f, L2 t" z. _
19、Extend your down wind leg for 2 minutes.
- S& Q5 f: D' j' _# J: K- `4 D& t
延长三边两分钟。
+ |: Y9 ]( o3 Z$ F
20、Touch and go landing.
7 z' P3 F& M+ H: ]& h# O
连续起飞。
, V* H0 K" m) b2 m
21、Full stop landing.
9 v8 i9 @* k Q+ O) ?
全停着陆。(滑跑到全停的着陆)
# {; x, m; h( O- `0 O
22、Maintain 900m over FO and make(follow) tear-drop let-down for runway 03.
( J' ^4 R g) _- G- a9 E2 q, B
保持900米过FO,做(按照)修正角穿云,跑道03号。
2 j' n6 h, F& R6 n, g1 C9 k
23、Report turning in bound.
- G3 b6 R* U. z" V% |3 K" e& j6 A4 [; N
向台报告。
5 r& y% v7 ^. o: v" l: E9 w
24、Call procedure turn completed.
% x/ `( d. A1 L4 Q
转弯改出呼叫。
# l) @# [6 m% i1 W
25、Request to know what let-down are you going to do.
' Q' I" D5 U, \. ~% B2 I
请问你打算做什么穿云?
6 o3 Y: i7 ]+ M. `9 d
26、Make a traffic pattern(circuit).
% s. E. E. B0 T7 ]& s4 ~
做一个起落航线。
/ J# N! x h; s! F5 c
27、We like to make a let-down procedure over your field if unable to approach, we’ ll proceed to alternate HKG.
$ y8 @! t% x- J6 N2 [2 ]6 t* H
我们想在机场上空做一个穿云,如不能进近,我们将飞往备降场香港。
0 m# l, h) ` P3 V, R) ]
28、Cleared to make a let-down at your pilot’ s own discretion.
/ N2 B# z7 I' ~ o, }
穿云由机长自己决定。
- }* P# t( V+ s( w
29、Request to make one more try on let-down.
. s. V8 @/ {* }
请求再试做一个穿云。
$ a' |1 X. r5 c2 c
30、Cleared for right( hand) rectangular let-down R/W21 and check over QX at 900m.
( s6 u' _" k& K- Z/ a0 f
允许做右方块穿云,跑道21号,高度900米过QX报告。
4 |$ Q1 D1 d; \/ i: n
31、Initial approach at 900m.
7 O! Z4 L7 Y7 l+ E. U7 Z
起始进近高度900米。
; y3 u o- n: Q. G0 c# N$ D4 ?
32、Call starting procedure turn.
; k Q( l; r( H: L( s
开始程序转弯叫。
$ B) q* d9 `4 P
33、Outbound track(heading) 239 degrees from FO for one and a half minutes.
/ |1 z$ D# G0 {4 R' U3 \
从FO出航航迹(航向)239度飞一分半钟。
" T) @0 u9 I3 v, F% R9 j
34、Advise established inbound on ILS.
% r* i, V$ _1 b" Q
向台建立盲降报告。
4 o8 M4 v; O7 F( t
35、Cleared to join right traffic pattern(circuit).
7 s3 m$ K0 U) b7 o8 P9 n% v
允许加入右航线。
1 `9 Y( p" l; F& a! `3 C' K+ Y
36、Cleared to join left down wind leg for R/W03.
& n+ i2 Z7 A9 R5 B5 E+ s7 R
允许加入03号跑道左三边。
" W `0 H o) `$ F( V1 W
37、Call on down wind at 450m.
* [1 ?0 ?% m& F
450米三边呼叫。
4 ^; I' z) e/ \9 K
38、Check again on short final.
# D$ j4 E6 p, ?3 W o5 g# ^
短五边再检查。
1 U1 r* M+ c Z0 b, A
39、Cleared for simulating let-down.
2 Q6 b& q. J0 ?# ~
允许做模拟(练习)穿云。
2 G, r: [# r+ `( Y6 L3 X
40、Negative for simulating let-down, reason traffic sequence.
0 I& V, ^6 X1 a! S
不同意做模拟(练习)穿云,因飞行秩序。
: i: H1 c! P+ i( u, P4 D' L
41、Do not approved for a practice let-down, reason traffic density.
+ X, R- p: _. Z9 [& p2 `
不同意做练习穿云,因飞行繁忙。
N* x7 [, ?6 u5 a; b
42、Cleared to make a tear drop let-down for R/W03.
' s- ]* Z+ U, }4 S p, c* D( j
可以做修正角穿云,跑道03号。
/ i% ^! J5 `/ k* S! B8 _1 C
43、Track out 239 from FO for one and a half minutes, descend to 600m, report when staring procedure turn.
! n# t/ {5 W5 g$ T: s0 \
从FO被台航迹239度飞一分半钟,下降到600米,开始程序转弯报告。
% h" Q7 r. {( G5 Y5 ?
44、Extend your traffic pattern.
' H/ }2 b+ r- |0 }5 @" ?6 c/ {, ~* {
延长你的航线。
& e5 l% U9 l( K: y0 p; |
45、Make a short traffic pattern.
4 d7 [3 r. l$ a2 N+ P w. U# {# |& W
做一个小航线。
9 |2 ], [7 v& Q9 a; V( k7 k; z! o
46、Make a short approach.
- u* v- Z' t( d. k U
做小航线进近。
$ G6 h8 z9 l8 c) c; [
47、Make a long approach.
" N9 e4 D% S9 t( ~3 N! V* t8 [( y
做大航线进近。
2 \8 l( ]. w5 g
48、Make a normal approach.
; P3 L# v( E1 T3 v$ }* s4 ^6 ~, Z
做正常航线进近。
) g3 `/ |* c1 ?/ o" V6 _
49、Shorten your pattern, B747 is behind you.
7 H; ^1 u7 E' I& ^
航线小一点,B747在你后面。
) R" _% J/ ~6 b$ W2 Z& O
50、We should like to try again the rectangular let-down. If we missed approach, we will proceed to HKG.
6 E! r) g E' z2 f: [
我们想再试一次方盒穿云,如不能进近,我们将飞往香港。
+ n/ h' Z* D! B& f3 [( O. E+ |
51、CA1301 will make a trial on ILS approach. If we can’ t make it , we will take Guangzhou as alternate.
/ ]4 C( K" P8 h) k: o, Q" J/ n
CA1301想试做盲降进近,如不能进近,我们将去广州备降。
8 ]4 M. K- B) C: x- F
52、We don’t have the R/W in sight, request pull up.
8 g+ y' y9 I$ P' q' [( n
我们看不见跑道,请求拉升。
. {! A9 U9 o: N0 N, F9 R$ e# T ?
53、Call me when you have visual contact.
" _# f: o- n9 ~, x* U* N
能见时叫我。
# D( `. o, U, O" R
54、Visual contact at 200m.
$ `; |2 g4 M7 W, z `! S4 y* _
200米能见地面。
: _& M' l" m# h9 `6 t
55、Give me a call when cleared of all clouds.
1 y) a9 O8 Y, u1 s9 P
完全出云时报告。
/ W+ J! }, o2 e1 X: R+ k
56、Advise when you are intercepting the localizer.
; G( T# a7 J7 D) R& S8 P7 L
切到航道报告。
, ~2 I7 U" {! m$ M
57、You are approach too low, drag (it) in.
* q& v3 j$ ?" W+ r3 v7 W5 r; Q
进场高度低,带住。
8 j4 `$ G b; A. A8 h9 B
58、Watch out your altitude, you seem too low( you are too low).
5 ?9 x" Y7 x- `; } |5 N, S
注意你的高度,你好象低了。(你低了)。
& F( b; m4 S$ [5 |0 d
59、Keep aligning with the R/W.
+ ~* v2 t& E* [; q$ Q* m# i
注意对准跑道。
D D# [( @# L
60、Say remaining fuel on board.
/ V2 m+ F: b- M$ W
请告剩余油量。
( Q0 \' B& a# _& N
61、Request your endurance on board. (What’ t your endurance? )
7 R. q8 y" x) Z" S. f
请问机上续航时间。
' p$ E# @' }% a( S7 o q
62、How much fuel remain on board?
) r2 a5 T) Y' [- N+ J' e2 S+ B* p
机上剩余油量多少?
& L4 M1 N8 X) n5 \& q
63、You are 70km from VB, radial 170 degree.
@" h8 ^. i& H. H: H
你距VB70公里,方位170度。
8 U1 i% P2 l2 \! V! s1 O. w) g
64、Not below.
. J. n/ L8 v [: @+ V5 u
不低于
' C3 N' ]+ B; y* @. Y7 G
65、Not above
- S9 _9 P x, V
不高于
7 i( F& e. y8 w1 ^
66、Not less than
7 h$ n" B5 N x7 q- h" N+ L
不小于
' R2 e) @, h5 o$ f/ C6 F; S
67、Not more
M) G" U, D& G: E" j# [
不大于
% _6 o- @; s/ p
68、More than 10mm.
' [# d. i8 F: j0 D5 i# y
大于十毫米。
6 {5 ]6 q# w' n' b# B9 K* l; i' N
69、Do not fly over the city and observe strictly.
4 T& F; X; J* L. E# Y& o
不要飞越城市上空。
; z U6 L4 ]" e C
70、FYI, fighter training at 7000m.
" J5 D8 N9 Z" t. X
通知你,战斗机飞行训练,高度7000米。
3 D$ V7 O) e/ \
71、Jet A/C is training for acrobatics FLT at 6000m.
) v* K2 E; l/ i
喷气机在特技飞行训练,高度6000米。
( X3 m: C. E6 }& O' E
72、Continue holding for 5 minutes.
! o6 v4 O0 K7 S8 _
继续等待五分钟。
/ m) p; V2 i& r9 O- ? u5 v) D ?
73、Report when have the ground in sight.
4 y( Q/ [7 z9 f# u! L
能见地面时报告。
2 v+ J/ n/ J: z6 o* e
74、Keep(Maintain) VMC approach.
' j4 \' X# m$ x6 q" c/ B
保持能见进近。
& s6 g" Q; X! Q* f' g" w
75、Pull back the throttle a little.
- y9 [: T; F+ W) w! I
收一点油门。
) d3 ~2 U$ F$ I: F ^; [& d
76、Keep clear of clouds.
5 y. X6 x0 h! [
保持云下能见。
4 V& X) W6 k! r" |; q
77、Are you VMC?
' C3 f d" h( g5 j
你目视飞行吗?
9 m6 I8 c) T5 Y; d( v2 a8 \
78、You can switch off , good day!
+ X1 l& h: w7 R/ R& j' k
可以脱波,再见!
2 X' g2 \- |! ~2 o7 i" w+ O
79、Have you contacted the ground?
& u8 Z7 h$ R$ _0 ?; G9 c+ A7 d
你看见地面吗?
4 ]2 }& k1 @! `, _
80、Are you visual now?
$ d, S' V5 p( v$ W
你能见吗?
) A/ t6 m0 C, b' r( o- |
81、Do you have the runway in sight?
- f3 s' e& R9 W7 [4 L* k: L+ d
你看见跑道吗?
1 Y: P4 [4 q2 o9 f' @4 j% @: A! l* f
82、We have your field in sight, request straight in approach for R/W21.
9 `; Z7 k- r X- y9 V5 N5 N
我们看到机场了,请求21号跑道直接进近。
) a8 P6 S/ A( v# I2 L4 T
83、Descend to 900m, proceeding to (heading to) QX, report when you have the field in sight.
1 S4 n5 j- v" }. W
下降到900米,飞往QX,看到机场报告。
# l, Q0 Q3 J1 ~- \4 o! F
84、Proceed to SHA by order.
* ^, {- W2 `% m7 p
飞往上海,因指示。
: [" q' k5 u( `. [5 [' t3 c6 I
85、Do you want the search light for landing?
: ^1 f$ x& L. |- W; O4 x
你用探照灯降落吗?
" q% c8 u+ }$ ]8 x/ b
86、What did you say?
/ [- x3 J3 e# `
你讲什么?
# J( Z- h$ q0 ^; v8 [! O
87、Say again the time over BH.
- Q1 \% O w/ J2 j' t2 f
再讲一遍飞越BH的时间。
* t+ K, K3 Q" v* i$ y2 |& s
88、Is the runway in your sight?
8 r6 M& d3 O& W& `/ g+ E; N
你看见跑道了吗?
4 h* w8 \4 H( f$ |* G; w
89、You are not in my sight over inner marker 100m.
# g2 n/ ?& B# L8 p# V+ Y8 a+ n0 i
我没有看到你,高度100米过近台叫。
& h, r% d9 U4 k
90、You should be maintain 100m over inner marker, if the runway in your sight, you are cleared to land, otherwise pull up and go around.
8 x4 e+ j3 [" O% s
你必须保持100米飞越近台,如能看见跑道可以降落,否则拉起复飞。
" M4 p; T( t7 Y
91、I have you in sight and you are cleared to land.
" G# G# A2 f% y9 l- _+ D9 G
看到你了,可以降落。
2 R1 p% }* d7 ]# ^1 S
92、Maintain 900m UFA.
?2 h* J) ~( o a2 Q+ c
保持900米直到以后通知。
% S" l h( ~/ f0 H
93、I have heard (that) you are overhead the runway.
+ }) k! S* l S3 e- `; s e3 Q
听到你了,在跑道上空。
( a6 ?- e: L }- c) M0 s
94、Extend your down wind leg UFA.
9 y- g- ?+ `/ I: r
延长三边直到以后通知。
3 h4 ~! C0 R# s& k/ X+ }; e, R0 E3 i
95、Request your present position.
: i$ J! H6 R6 g1 o) n5 z
请问你现在的位置。
. E& v& ?( e1 `8 j8 p
96、Holding overhead at BH for 10 minutes, due to traffic congestion crossing on the “Rumet” point.
: Q) s) o& b+ B5 ~
在BH上空等待10分钟,因通过R点的飞行拥挤。
$ X9 t% f) w4 n, @' a4 v" ~
97、Make a left short circle on LQ.
/ Y, m1 c1 f5 {7 y; i2 E- I
在LQ上空向左飞一小圈。
2 t* h5 r( e: ]/ i4 Z
98、What’s the frequency for QX? (Request the frequency for QX.)
6 a& a! p: `& | D
QX的频率是多少?(请问QX的频率。)
6 o- b3 A/ v6 y5 \# L+ S
99、Did you pass (over) VB? (Have you passed VB?)
8 m# b2 l5 ]& [% u2 @
你飞越VB了吗?(你已经飞越VB了吗?)
4 ]; l [& F5 K' ?7 u" l% Y* ]
100、Confirm estimate BH at 0614, affirmative?
3 G* ~- B4 I% Q2 P; Y2 L9 Q+ F
请证实预计BH0614,对吗?
; w2 _( P& S7 ~$ f) h6 X: w% C
101、When we were approaching the visibility was not 6km.
( {# D; H0 T+ C, O. }/ A1 L
我们进入的时候能见度没有六公里。
! H0 i: L/ @6 F+ v0 a0 ?
102、Will fly from SHA to HKG direct.(Will fly directly from SHA to HKG.)
/ ^) y0 _# [9 L8 C- ]: }3 L1 R
将从上海直飞香港。
5 }4 a# w4 E( G: @* [
103、Could you ask PIA engineer come up to the Tower and have talk with us, we have got some trouble on No2 engine.
0 r' N: a X7 U7 x4 d
请通知巴基斯坦航空公司工程师到塔台来和我们谈谈我们第二台发动机有故障。
$ y+ W z1 |/ h5 F
104、Roger, we will inform PIA staffs and we want to know what kind of trouble you have.
9 m' I& R* S+ L/ V2 }* e
明白,我们将通知巴航工作人员,我们想知道你有什么故障。
2 _. y7 U1 A9 Q9 U$ Z1 p
105、Do you have enough fuel to HKG?
& L5 Y. J U& B
你们有足够的油量到香港吗?
J+ {! {6 H- W, |# f3 O
106、Be sure to descend down 3600m before over BH.
5 H- E/ [6 L7 A: ~
你必须在飞越VB前下降到3600米。
: A7 R0 \+ G, h4 P: q
107、If not broken contact pull up and go around.
# o( C( {5 x& F$ F
如没出云,拉升复飞。
9 r% e. l, w$ b7 }! ^
108、If still in clouds at 80m, pull up.
; u- I" ]7 V# P2 ^$ M
80米如仍在云中,复飞。
/ w4 J* P6 d t$ l4 h; Q
109、Descend to your minimum altitude if not broken contact pull up and go around.
) x) W$ A& t2 {0 n. G& M4 I9 J
下降到你的最低高度,如不能见,复飞。
, e. ]( f% V0 _/ k9 }' W6 I% S
110、Make one more holding due to traffic density.
: S( X1 w: e' R, X% m3 h
再盘旋一次,因活动频繁。
& k) i! l, p' c' B
111、You are on the right side of the corridor.
# ~5 f$ ~4 P8 S0 G
你在走廊的右面。
6 n4 d! y. m& U2 F3 `: Y% s# M
112、You are slightly off track to the left side.
- ] f$ k4 {+ ]: z
你稍微偏在左面。
0 l4 U$ D4 n: o$ x: M' j+ u! Z
113、You’re slightly off to the right of the center line.
% x0 P( f7 |$ w8 P9 f3 _7 v9 S
你稍偏在中心线右面。
9 ]5 j: z( D, g& T; T# a: n
114、You are drifting out to the right.
& d f/ A* ?$ |& {: e7 _4 s& ]
你偏右了。
1 @' w) T8 d S) k6 u9 b
115、You’re off to the right 30km.
6 ?$ p+ M: P* J! @ E- W
你偏右30公里。
. |! |+ _# A* b4 t3 x) V; M1 b. e
116、According to the Radar position at 36, you are 45km to VB.
, }# c/ n8 K& V8 \* t0 U$ D
据36分雷达位置,你距VB 45公里。
5 m- N' W( z( y/ J
117、Request you to make a correction to the left.
7 w$ l# O3 }/ a7 @" }2 c
请你向左修正。
: M7 {6 H+ d* |" C k: q5 g# ?
118、You are off to the right 25km, steer to the left please.
' p* w8 r/ A s$ W0 p
你偏右25公里,请向左操纵。
0 T# h9 ?5 e, A& @' ~
119、We’ll inform (advise) you when back to the center line.
1 r p, b2 O$ U/ g3 @* e$ _
当你回到中心线时,我们将通知你。
# a' H5 b% c! x3 u4 T8 O2 Y
120、You are 290 degrees 35km from the airport.
; j# M5 N4 U6 w9 X$ D+ Y2 |
你在机场的290度35公里处。
' p0 a* X% {- B4 t8 {8 x
121、Your position is 80km from the airport.
/ o7 ^1 V0 R: ?
 
0 L: C# J; a! z: l$ a/ @
你在机场的西北方向80公里。
$ U" c3 \' N( v: e( o( d- p
 
: J. ~/ W8 u3 P4 t2 ]
122、Lose time to ARR Guangzhou after 1000z.
, V1 i+ g+ t2 j$ D8 g
 
9 L8 c5 q' V& q; i
消磨时间在1000以后到达广州。
( y0 H. a1 j7 G. X& Q7 ~
 
! H2 P3 c) k; U. Q+ _; W
123、Reduce your speed to ARR at Guangzhou at 1400z.
2 z0 Q, v; a# M) a* s
 
+ g6 R/ z% _# L% s% _
减速至1400到达广州。
' Y! B, Y; f3 q
 
, M* [6 e. x: d, l
124、FO beacon has just gone out, please proceeding to QX.
* {( q1 A% z6 P2 p
 
" B6 u* Y, l3 F9 C7 Z
FO导航台故障了,请飞向QX。
c1 e3 R6 Q7 x
 
+ ?, n4 _1 @" \# P U2 e6 ?
125、One Trident 258 on local training, making touch and go landing.
3 w8 H3 {1 h' G+ U
 
4 V) c( `. k9 N" e% P0 Z9 S/ e+ C
三叉戟258在本场做连续起落训练。
2 ]$ v6 K! E1 @$ J
 
. C: D) {, c8 V( F5 @" J- e
126、One local training FLT making simulated let-down.
1 b U: k+ q) M K
 
1 h5 r/ G) A% ]8 @7 B o2 z
一架飞机在本场做模拟穿云训练。
( m4 }7 M& m8 X( L. A+ r; A+ e
 
8 e# [; ]& [) N4 _& m6 z
127、Aerobatic flights over airfield up to 2000m.
$ G1 j7 }; Z7 c4 u$ \# N
 
$ G \, \" v* l
花样飞行在机场上空,高度2000米。
+ ?+ W8 F5 g2 w$ U4 D9 \
 
- [; U. s' r- f; K
128、Parachute jumps flights over airfield at 2000m below.
/ n' t6 h- t- l& v" f
 
% v- Q- k/ d/ Z. _% ~2 H0 M* }/ V
跳伞飞行在机场上空,高度2000米以下。
+ ~" ~: K" [' c, S
 
( q5 _) o7 S. J) a+ j R
129、Continue approach for R/W03, be advised the high intensity lights are on.
/ \, F6 D9 N; q, ~: ^: ?
 
9 \9 V! t- x! F$ M9 d% m
继续向03号跑道进近,高强度灯已通知开放。
; W% {9 `6 X9 d" h0 Y' k0 {! r
 
& ?4 O: l; z. o; t) l, z1 R; C
130、Is there any traffic over Ling Cun and Huang Cun fields?
0 h% Q) I4 M5 |
 
3 {% J+ l7 V# v+ n; C
邻村和黄村机场有活动。
* }. d( \8 x6 O
 
( [3 W; \# J) |
131、Please dim the lights, they are a bit too bright.
0 D% x6 ~: c9 A" M; e
 
7 P$ M5 j+ h% i
请调暗灯光,太亮了一点。
, f: r) p" v* A
 
6 [/ y" p' X K9 M
132、Please turn up (or brighten up) the approach lights.
# O, o8 P, I( W1 z1 z2 p/ B
 
3 h% i0 j F% z% {
请调亮进近灯。
+ N2 a- R) k, C& B
 
/ @+ S7 w ^6 @# f# ]! v
133、Expect straight-in approach R/W03.
4 ~ ^/ I- ?- _2 ]3 }2 k
 
; R4 C$ y3 e4 W6 Y1 D8 i# u
预计直接进近,跑道03号。
: L: a0 v7 N/ }, {
 
& a& r1 i) x$ K( o1 y. l8 ^
134、Expect ILS approach for R/W03.
- R* q# E( t2 R8 ?" M; |* \
 
! {8 W; G/ r6 ~$ W$ O% a
预计用盲降进近,跑道03号。
; p! X' P$ c' K* V
 
, A7 C, m/ i$ r% r% e& d
135、Expect long final approach R/W03, not delay.
& S0 V+ D$ c# y& N
 
& A6 D1 a! I# b' G1 N4 p; d
预计长五边进近跑道03号,不要延误。
* i+ {9 n( W+ ]2 z W
 
2 U! c2 I. _- P ^. a6 r0 a2 H8 a
136、Extend your down wind leg until further advice, you’re No2, follow CA302.
2 V7 k. v: k/ k7 ~
 
& R- W. L s) E l4 G
延长三边直到以后通知,你是第二个(降落),跟着CA302。
5 r. _4 h- \4 x P c
 
4 \ j6 K" `7 J2 p p: J' C& Q$ P
137、Negative (Not approved) for straight-in approach, due to traffic.
# p: q) l! T0 k4 o: V
 
- W9 g1 l5 l i( A3 L
不同意长五边进近。
2 X/ L7 B9 u# ?4 a4 `
 
6 W: j2 L3 | ?6 }
138、Cleared for visual approach.
, h% v. |. Y( ^ A
 
, k8 E0 s4 q) S! Q+ O% a4 \" @
允许能见进近。
4 V0 `4 {8 D( U# S" O/ ?* O% ^
 
/ C4 l/ K) [: \8 T! z, _
139、Cleared for standard instrument approach.
/ V8 z3 T; v* i; `+ z; G+ ]
 
" a$ e8 ~, U8 b' s% D
允许标准仪表进近。
! q! \# H n+ L0 f' n
 
+ E' _3 X3 U( ?5 ]* U# e1 {
140、Report approaching lights in sight.
! l3 G4 E8 Z$ |! y3 C3 }
 
) `- H$ S5 k3 j! d. Q1 [
看见进近灯报告。
7 x$ Q7 a a: E G' ~ W, @7 J; b# D
 
+ [6 F! k. @* f$ B) W5 h( k+ V
141、Report visual contact.
: k8 C% X. M4 y* \" |
 
+ | X) G" r. s5 `% k) ]
能见地面报告。
! k! U8 B6 y. d8 ~. S q
 
1 p n' R! ]7 u
142、Report (when you have the) field in sight.
E$ l$ j9 t, ~; E% R, ^( H
 
/ {2 ^+ q( Z1 G1 b, H
看到机场报告。
: K9 x3 }1 Z9 K
 
4 K2 k3 d6 |& ?% o0 U
143、Report (when you have the) R/W in sight.
3 l# n$ g/ T2 ]% P/ ?7 k* g: Z |$ j
 
! y" G: ]3 T9 d+ K T) F
看到跑道报告。
/ @0 {- c% f. V0 |
 
9 G) Y( B8 { F8 z X" x
144、You are high (low) on the approach.
! x* ^& n. O5 H% p! M
 
1 W1 Z; `# ^/ ]# t" o6 x
进场高(低)了。
4 O% x B+ |8 H- X3 q. z
 
1 M" {+ c, k* N7 E* `' v
145、Cleared for touch and go landing.
. m6 |3 \9 |$ o& Z
 
& U9 b. u. Q9 k! f3 t0 U5 D
允许连续起飞。
1 I) T# @8 v$ p3 ^9 V* {( ~
 
) d8 Q$ e' C2 r* q! F
146、Cleared to make full stop landing.
5 u, d6 y/ o+ t* ~& N m: C0 c* C
 
0 B1 g$ U( O" F1 J3 @
允许做全停降落。
8 q; X. R' H! d. ]
 
" V2 V2 r9 E$ V, Q: n& F' k
147、B747 ahead of you, caution wake turbulence.
. L# }8 ~3 V$ i, M: F( _
 
" g/ ~+ e9 H A
B747在你前面,注意尾流。
* L& Q) n' {- G1 S
 
% N- e* C& h& ]5 m; \5 ]
148、Cleared to land RVR (R/W visual range) 200m.
7 v4 S- |$ N, g7 J" b3 e h" w# x4 T
 
7 I5 L+ o! t9 V3 J1 V
可以降落,跑道目视距离200米。
$ W4 T" Z' X& b' x7 u6 D
 
9 c! e$ C L# C- C2 U
149、You are No3 traffic.
0 P5 n H. R* ?4 ?. L
 
9 T# H/ L( K. R
你是第三个飞机。
0 f* ?8 \3 N: b$ W) B8 _7 H. U
 
" ^. ~% b& V& r2 }
150、Cleared for an ILS approach to R/W03 and report intercepting the localizer.
5 m* t$ Z3 X. u
 
) H& y4 _' I4 j7 L4 \* O5 z5 g' g
允许盲降进近,跑道03号,切入航道报告。
; P8 T2 Q0 L! z8 y% `* p* B& O& ]
 
\+ o6 \7 d' F+ L" H1 e
151、Report established on the ILS.
" w0 B) g! p% ]+ X u; Y3 v
 
. i% @4 h K2 u4 I% T* ~
建立盲降报告。
7 U, Y* E- e5 J# ~
 
0 y, f; V+ }. ]4 Q) i
152、Descend to your minimum altitude, if the runway is not in your sight, pull up and go around.
, S$ I$ _8 c3 j( g
 
2 Z- q- T1 P1 h9 j% M
下降到你的最低高度,如看不到跑道,拉起复飞。
3 `& `$ o" L% o' F# B% r
 
7 O4 Q7 C2 O& k8 A/ F
153、Expect approach clearance at 1215.
+ c2 Y* d. `2 k; D. r! [# E
 
. R2 d( \; E7 O# W5 U, o! A
预计进近许可在1215。
+ K9 s& t5 h* V
 
: q8 d: Y2 B7 H
154、All approach facilities, radio and Radar facilities in Guangzhou Area are operating normally.
! k# ], K: P F8 L
 
5 v" B. J& `. C, M
在广州区域内所有的进近设备、无线电和雷达设备工作正常。
2 y! |- b7 A1 v; W# f* D
 
+ C' d: S' K& C0 G0 B$ g
155、R/W visual range 150m.
' P. l8 q2 U# f* @
 
& i$ ~+ m1 N9 K9 n# I3 f4 G
跑道目视距离150米。
J5 A8 C) S; ]$ C3 f; j" F3 h7 p6 @; y
 
/ I" Q! L6 \. G1 u9 V! w7 B
156、Expect approach clearance in 5 minutes.
' d/ u% `9 q) s A
 
$ J, A* ?, W' b( y) J
预计5分钟内许可进近。
0 W2 F4 _4 X- ]" Y) R; w
 
6 g' u& c7 C2 {) Y& {8 J6 l
157、Unable to approve straight-in approach account of local traffic.
( z% j- _" e# p' _
 
# o0 L( R! e3 E3 T( J
不同意直接进近,因本场有活动。
. T W: q6 u9 P7 `' P7 X
 
9 ~( V9 ]! q' h( w* C. G9 B
158、Cleared for a practices ILS approach.
: v6 c+ S2 m, h8 d, p/ T: m- X5 p( i3 c
 
* G. }8 ~9 l; [! z& t% w
允许练习盲降进近。
% l/ i, D; M& K0 E6 l, D
 
; C8 k/ f8 S7 j1 B5 I, x# h
159、Continue approach, QNH 1014, surface wind at touchdown is northerly less than 5 knots, at the south east end 070 degrees at 8 knots.
7 w/ m& p0 v/ X- j
 
- B1 X* q* h- j0 o Z& n/ }$ b
继续进近,气压1014毫巴,降落点风速小于5节,东南头风向70度8节。
! D; T* g' P/ q" U; \
 
% Q1 W9 ]0 F) n7 ~& y
160、Guangzhou approach, TG612, level out 1500m,will report over XK.
4 N3 F! X# y( r0 w; n- K- p
 
+ Y/ r: \- H/ ?4 ~% e
广州进近,TG612,高度1500米平飞,飞越XK报告你。
7 f8 I* s4 Z7 c/ c
161、Advise established inbound on the ILS.
- F' T3 _5 \$ i$ L+ g1 I
向台建立盲降报告。
9 e* t' \) o8 [3 U# x9 O! E3 X
162、FYI, we have a reciprocal traffic at 5400m.
1 ?8 J7 c2 X1 U
通知你,相对活动高度5400米。
8 Y' N U) d2 w F1 ]
163、PR330, there is a reciprocal traffic in the corridor at 5700m. Please keep a close watch on it and you will encounter by him at 0612, continue your climbing and maintain 5400m.
- `1 z' P. X/ _, R0 n
PR330,走廊有相对活动高度5700米,请保持密切的注意,你将在0612相遇它,继续爬高到5400米。
4 i" f. N3 W$ t
164、Request approach sequence.
9 z7 g2 z- B) O* {/ v& q% {! _, Q
请问进近次序。
R3 N, p, S" G' y2 s
165、Request let-down sequence.
) V: \3 }% C! e, x- l3 @; o
请问穿云次序。
z( T- c, l# D5 |
166、Request landing sequence.
% G' A! Y3 w$ O# W; H
请问着陆次序。
0 E4 j( U- p! H' `0 O
167、Report exact passing altitude.
) p% n6 _2 b* \
报告精确的通过高度。
2 {, T- b8 C0 n: T, A* H& y
168、Remain on heading 089 descend to 7000m.
& v" }7 h3 I9 `3 _# ~
保持航向89度下降到7000米。
7 l! B' [! k7 a2 x
169、What’ s your distance from the field?
, o% e; ]) w8 k7 U
你离机场的距离是多少?
: R9 v0 ]" ?) G% i) T% F- K( R; \; j
170、You’re No 2 on down wind leg, follow B747. Keep sufficient distance separation.
* V: ?5 Y' I" ^, Z
你是第二个在三边,跟着B747,保持足够的间隔距离。
" O7 Q* W6 ~/ g0 a* q
171、Keep sufficient separation (spacing) from the proceeding big jet.
" L$ Y+ n" {! ]! E8 r
和前面的大型喷气机保持足够的间隔距离。
) N; t$ H9 K5 s/ G: n
172、Glider flights (Aerobatic flights) overhead Huang Cun field, radius 15km altitude 2000m below.
- R1 L) i- E0 O. Y6 T& W4 \
黄村机场上空滑翔机飞行(特技飞行),半径15公里,高度2000米以下。
- s9 Q( Y9 }4 [$ m, B
173、Fight training flight in the vicinity of XK, you must maintain 1500m over XK.
! H' F3 z* k: B
在XK附近有战斗机飞行训练,你必须保持1500米飞越XK。
. }$ `* _! [1 X$ P% e8 Y% Y
174、Strictly maintain 1500m over XK, reason traffic above and below of you.
) M7 q4 @ S/ v! l6 S& ~
严格保持1500米飞越XK,因你的上面和下面有飞机。
. X7 P) |2 k7 w' s/ l( h
175、If unable to land, please follow the miss approach procedure.
5 j& ^9 X2 u; j# ?
如降落不成功,请按复飞程序拉升。
7 U9 ^% w6 W6 d2 G7 c
176、Request approach and R/W lights on, in high intensity.
2 a% E: ~3 t& ]$ Y O- F7 L
请开放高强度进近和跑道灯光。
! ^3 j6 w3 D+ O6 Y6 G3 y2 M
177、80m over inner marker, have not the runway in sight (the runway not in my sight). Request pull-up.
5 Y8 U& o' {& }9 n! ^# u# S
80米过近台,没看到跑道,请求拉升。
; P9 w" {+ e& Z" k5 v0 ~- E
178、CA1301,estimate “Rumet” at 13, altitude 10000 feet, VOR radial 355 DME 45 miles from CH and information C received.
# S. C* q3 B$ C+ |; k& a
CA1301,预计R点13,高度10000英尺,CH VOR 方位355度,距离45海里,收到了资料C。
. \" V$ R* U9 d/ f' U$ Y
179、Report “Rumet” 10000 feet, QNH1019, expect ILS approach for R/W 31.
% B7 X" m8 [+ u5 b1 X8 f7 M
过R点报告,高度10000英尺,QNH1019,预计盲降进近跑道31号。
" B$ w1 R, B" B1 D7 ~% j
180、Report your VOR radial and DME from CH.
# }+ Q. w' L; j8 v( z2 p
报告你从CH VOR的方位和距离。
$ o7 B. [ v4 G
181、May I make a following visual step down procedure approach for R/W 31?
( A7 M: [! ~9 {# G! O
我可以做一个按目视进近程序向13号跑道降落吗?
$ M+ I+ `4 J, x) J5 a& d
182、Request to make a visual approach for R/W31.
1 b$ m, L3 A+ }- A( ]* T2 ]
请求向31号跑道做目视进近。
3 W+ B- N, \, d1 F" r& E* l
183、You’re cleared to do so, report aerodrome in sight.
4 O1 I* I9 r& c8 m, v& [
你可以那样做,看到机场报告。
" _! O, b8 O: b5 K1 K! ~& d# P
184、If missed approach following the missed approach procedure climbing to 4500 feet.
. Z9 g, c: C5 E3 Q( S" X& ^0 c
如没对准跑道,按复飞程序爬高至4500英尺。
( x+ {( _& |+ R
185、We’ll make a trial (try) on ILS approach, if we can’t make it, we’ll take SHA as alternate (we will divert to SHA).
& v' x4 J. }$ b
我们将试做盲降进入,如不成功,我们将选择上海做备降场。
$ D" V: ]6 t: o8 t. T I* r& C' R
186、PK750 is now carrying out missed approach procedure, we don’t have the runway in sight over Q, my company minimum for visibility is 1km. It’s roughly (around) 600m, we’re diverting to SHA.
4 F: j! \8 K) B1 f! ^. k
PK750,现在实行失去进近程序,飞越Q时没有看到跑道,我们公司的能见度标准是1公里,它大约600米,我们现在改航去上海。
; Y& K) M* U) p; C6 j+ W6 S# {0 w
187、Descend to 900m on QFE1008.
* ^# T" @% _5 N2 x9 Z( S
下降至场压1008毫巴高度900米。
8 P) c7 G6 @, M7 y1 b
188、Report when you are ready for descent.
5 a3 ]7 s7 G. a* m$ k& n4 D
当你准备下降时报告。
8 N5 i# E5 e3 ^/ V. B7 d9 @
189、Landing surface is wet, break action poor (medium).
& K0 E5 q* T3 Q( V4 N
道面湿,刹车效能差(中等)。
+ M- u7 B- B2 U$ n3 Y7 W; q
190、R/W is wet. R/W is dry.
5 G7 c/ C1 X; ^; E$ G# v/ z6 O! \9 C* X
跑道湿、跑道干。
; S. W: D+ H, L6 B. Z1 i
191、Standing water on the R/W.(Pools of water on the R/W.)
' V' d8 y- n2 `4 E8 m4 J. D. {6 f
跑道积水。
3 b# \" V4 O+ _
192、R/W is flooded.
& f5 e0 ]5 `, V, y$ p
跑道被淹。
. v, y; `( b: Y; _; x
193、R/W is clear and dry.
! N+ K2 F/ H$ W- C' j+ K7 A" ~
跑道已清扫并干了。
4 U2 w2 f( @8 o" W) D; s; F, m
194、Do you need (want) to refuel after landing?
& F5 N2 x2 b2 N
降落后你需要加油吗?
1 \9 t/ q6 J" x+ e7 d( S$ C' R# u
195、Obstruction on the R/W, pull up and go around.
2 }6 @$ C" p9 N4 g, _0 I; \
跑道上有障碍物,拉升复飞。
# [' n1 z% k4 o
196、R/W lights are turned on in high (medium\low) intensity.
/ K! l, `5 b) d9 t% i
高强度跑道灯已开放。
* n, p. o F) v7 z( J5 V) A
197、R/W is not cleared, pull up and go around.
: W0 K4 [; B4 D' b9 [- R/ @$ c
跑道未清除,拉起复飞。
& N4 y# n' V" Y( O9 U1 s5 p7 G5 h* ^( S
198、Request R/W condition.
9 I! r: D0 E) T; _7 c0 `
请问道面情况。
/ l8 e7 l& g# f% q" d1 x+ D
199、Patches of ice on the R/W.
7 g' x9 q6 f0 M% \9 e2 T
跑道上有冰遮盖。
& C, Y2 @# A$ }* f/ B. s% J6 a# _
200、Request landing surface condition.
) f' `3 d0 S# `) B# {
请问道面情况。
' @9 b" X( C5 \+ Y8 v
201、Clear ice on the runway.
* g8 \! J/ V0 W) w. V! _' P
跑道上有明冰。
+ n' x- `, G& b1 w t3 D: r
202、Melting snow on the runway.
. G8 O# D' A3 x9 c3 A% N
跑道上有融雪。
6 s2 D6 k( Y, E
203、You’re cleared to land R/W03, check gears down, wind 020 at 13 knots. Caution wake turbulence from the proceeding B747.
+ t/ t9 v4 n1 ^2 d
允许降落跑道03号,轮子放好,风向020度13哩,注意前方747尾流。
' G) z; J# R" g4 Q+ ]3 S6 H" S
204、Cleared to land, surface wind 360, 18 knots steady.
# P! w; F3 o! z: i
允许降落,地面风360度18哩稳定。
% b. C* X( Z) ~
205、Baiyun airport is closed due to standing water on the runway, it is more than 10mm.
6 c$ d% A4 U+ w5 V# T* i1 X3 J8 V, |
白云机场关闭,因为跑道积水大于10毫米。
2 m- M9 H9 V& I f3 Q
206、Standing water on the runway partially, the runway surface condition as follows: from the north to south 1400m surface dry, then 500m standing water on the runway with 35mm, and then 400m surface dry, after that 300m standing water with 35mm. Do you decide landing at Baiyun or return back to HKG? What’s your intention?
. E* D( n2 I1 h- p! n" Y8 y0 q. F
跑道部分积水,道面情况如下:从北向南1400米表面干燥,然后500米积水35毫米,400米道面干燥,最后300米积水35毫米,你决定在白云机场降落还是返航香港?你的意图是什么?
+ h/ `" ~: h% e% v1 j$ d
207、A cow on the runway. Please be prepare to pull up and go around when you are necessary.
' i" x$ j6 r/ a% p9 h( j$ P8 @
一条牛在跑道上,请做好准备,有需要就复飞。
$ _% g: J) U: X- E2 d, ^
208、The cow is still on the runway, go around again.
- E- g& [: t4 r U
牛仍在跑道上,再复飞一圈。
+ t0 D `" a1 n' U U3 g% K: d ]7 u
209、The B747 just took off, you are cleared to land, caution wake turbulence.
% W+ f" |6 U2 c% T: x
B747刚起飞,注意尾流,可以降落。
9 U, S* s$ i9 U, j, O
210、On ground at (On the deck at\Down at\Land at\Landing time at\Touchdown time)
% t; Z$ F2 W1 o5 g" g/ I
降落时间
: B2 R0 h' A/ {0 l% a( k5 P/ G+ ]' i% X
211、Runway is covered by 20mm of melting snow.
" u& W) R( a2 U3 h$ B% c @3 N
跑道被20毫米的融雪掩盖。
4 T6 r( J2 F7 F; ?0 R! E
212、Check wheels down and locked, cleared to land.
2 X4 L T7 r# @0 o
检查轮子放下锁好,可以降落。
$ `6 Y+ `# h& D. |
213、Three wheels down cleared to land.
$ a1 g7 f r+ s- C) a& S
三轮子放下,可以降落。
! {+ S$ }( t: M& i
214、Cleared to land, cross wind from your left 20 knots, land with caution.
) V/ Z2 c3 s# m3 R0 v# T4 P( {
可以降落,左侧风20哩,降落注意。
3 L& M0 \% \ c6 v7 ^- l
215、90 degrees cross wind from your left at 14 knots, land with caution.
' _" L H) s |" O* ]; A! b
90度左侧风14哩,降落注意。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-12-22 23:58 , Processed in 0.031002 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部