单词(默认显示当天的) | 采取的措施 |
incorporating | |
PW SB 1005 | |
mate splines. | |
deducted | |
repeated measures design | |
roll reversal | |
Waiting for you | |
?? | |
VEDM | |
???? | |
???? | |
4 pilot units | |
sticker clip | |
pilot units | |
fly-bywire | |
stabilizer trim position indic | |
stabilizer trim position | |
stabilizer trim position indicator | |
她已经出??深??啦 | |
她已经出国深造啦 | |
aerad | |
yield engine RPM | |
multiplied | |
degiganator | |
drag gun | |
digiganator | |
slats | |
leading slats | |
?? | |
obstacle speed | |
??? | |
Tie the chock | |
do the following | |
configuartion | |
tubes | |
seallock | |
altimeter formats | |
Alternative symbologies | |
the outside world | |
保? | |
保? | |
组建一个篮球队 | |
flight symbology | |
GARREIT | |
袁浩 | |
???? | |
??客广播 | |
dry microbursts | |
corresponding to | |
nose-referenced | |
Subjective preference | |
MAKE SURE THAT THERE IS NO TENSION ON THE HOSE. THE HOSE MUST HANG | |
adapted from | |
MAKE SURE THAT THERE IS NO TENSION ON THE HOSE. THE HOSE MUST HANG】 | |
corresponding to the | |
across subject | |
across subjects | |
randomized within | |
background scene | |
front view orientation | |
运行监察体制 | |
in both | |
MODE SEL | |
grapefruit display | |
landing elevation | |
35NCD | |
违规????? | |
违规操作 | |
SAFITY | |
pitch ladder | |
Place wood block, STD-1166 (nonmetallic block) against the window and lightly hit the | |
centerline axis. | |
head in the cloud | |
enaging | |
小型飞 | |
above airfield level | |
落错跑道 | |
differetial pres | |
?????航线 | |
飞错航线 | |
办公设 | |
differetial pressure | |
cabin differetial | |
cabin differetial pressure | |
????? | |
????? | |
landing elevtion | |
safty barrier | |
???载设备 | |
LDG ELEA AUTO | |
typhoon ecacuation | |
analog and digital present | |
analog and digital presentation | |
??公设施 | |
跟上步伐 | |
维修场 | |
机场基 | |
维修场地 | |
???场基地 | |
机场基地 | |
英汉互??你本该在一小时以前就到???? | |
英汉互译你本该在一小时以前就到这儿 | |
你本该在一小时以前就到???? | |
你本该在一小时以前就到这儿 | |
off-axis view | |
outside world | |
visual conflict | |
attitude awareness | |
aircraft centerline axis | |
helmet-mounted display symbol | |
helmet-mounted display symbologies | |
put glass | |
aircraft brow | |
airbrow | |
???眉 | |
机眉 | |
airbow | |
Σ???? | |
detour\ | |
sintermitt | |
sintermittent | |
复杂气 | |
long term | |
failes | |
王的男人 | |
surface cloud | |
gusty surface cloud | |
fcoc | |
0cnl | |
?????? | |
commuter schedule | |
ATTACH FITTINGS | |
format bus | |
仪表运行 | |
cables | |
WING NACELLE ATTACH FITTIN | |
WING NACELLE ATTACH FITTINGS | |
CONTROL CABLES - SERVICING | |
航空运输?? | |
航空运输量 | |
运输?? | |
航空公司运输?? | |
航空公司运输量 | |
仪表??陆 | |
吡???权 | |
发动???状???监控 | |
文件处 | |
sensors | |
liters | |
octane gasoline | |
permitte | |
reduction permitted | |
electronics unit | |
LATERAL TRIM CORRECTION | |
stretch film | |
local protection | |
Ferrous Substrates | |
TCMOH | |
Copper Sulphate test | |
variable tank | |
报?????期 | |
FUEL QUALITY | |
生产??期 | |
combine tank | |
asshole | |
swash plate control | |
statute meter | |
gear tires | |
最丑陋 | |
junson | |
tail span | |
vertical tail span | |
IQTG | |
stabilator span | |
cd/m2 | |
aircraft contact | |
historical purpose | |
deflated | |
Inland Technologies International | |
在奶奶家陪她说话 | |
你在看电视 | |
overspeed trip system | |
你在家看电视 | |
broken layer | |
你在家看电视.Zhao Le在奶奶家陪她说话,Su Jun在体育馆看蓝球赛,Li Shun在超市购物.Zhang Ran和WangLin在家做家庭作业.你们都过得很愉快 | |
steering radius | |
你在家看电视.在奶奶家陪她说话,在体育馆看蓝球赛,在超市购物.和在家做家庭作业.你们都过得很愉快 | |
公共喷管 | |
blocker flap | |
WHEEL ASSEMBLIES | |
??区 | |
冷却??态 | |
CAUTION: TIRES ON WHEEL ASSEMBLIES WITH MISSING, BROKEN OR LOOSE TIE- BOLTS MUST BE DEFLATED BEFORE AXLE NUT IS LOOSENED. FAILURE TO DEFLATE TIRE BEFORE AXLE NUT IS REMOVED CAN RESULT IN INJURY SHOULD WHEEL SEPARATE. | |
unuaual | |
起落数 | |
hindering | |
term preservation | |
lit tower | |
roll control rod | |
transmitted | |
in AUTO | |
in auro | |
ft/min | |
long team | |
??修人 | |
redone. | |
ECAM CBA PRESS PAGE | |
灯环放 | |
灯环 | |
灯环放出角度 | |
non-observation | |
altered | |
FLEX temp | |
dye-penetrant-colour | |
gross-weight | |
席位划设 | |
管???席位 | |
管制席位 | |
radar contar | |
重大问 | |
使用手 | |
APS Aviation Inc | |
preformed packing | |
机务 | |
high wing | |
重复频 | |
character size | |
??复频率高 | |
重复频率高 | |
tightened | |
blown snow | |
斯特尔able | |
wheel axis | |
bays | |
永久变 | |
燃蚀 | |
wheel bays | |
UNABLE TO SELL.PLEASE CHECK THE AVAILABILITY WITH "AV" AGAIN | |
land roll-out | |
strut braced | |
不适航状况 | |
pitch signal | |
pitch signals | |
使用????? | |
NO ROUTING | |
??谢 | |
重要修 | |
??要修理及改装项目 | |
重要修理及改装项目 | |
prioritychrono | |
chrono | |
报告的形式 | |
review data | |
datum area | |
苎麻线 | |
leads from | |
receiver system | |
Cessna Aircraft Co | |
shutdown prompt | |
pitch control | |
discription and operation | |
??行 | |
interlinked, | |
发动???分离 | |
发动机分离 | |
Aviapartner | |
Aviapartner Belgium | |
Methyl n-Propyl Keton | |
COMPONENTINSTL | |
Swiss port | |
Swissport International Basle | |
Swissport | |
confired | |
MISSTRIM | |
sypotom | |
微褐色 | |
detent reverse | |
装机使用 | |
掉角 | |
mass fuel | |
nnotion | |
when takeoff | |
when take-off | |
key points | |
fuel strainer element | |
imposed | |
Bleed the Crew Oxygen Sys | |
Bleed the Crew Oxygen System | |
light chop | |
comp.airflow | |
???? | |
REGULATOR CONTROL KNOB | |
所处 | |
备降 | |
????电门 | |
灭火瓶压力电门 | |
Precautions | |
panel line | |
Flashbreaker tape | |
faxed | |
温控极限活门 | |
质量安 | |
漂降???? | |
漂降高度 | |
drift down altitude | |
segment fee | |
engine instruments | |
carbon seal | |
MAN appear in green | |
heat relay | |
makeup aif | |
Bleeding the Crew Oxygen System Prior to System Maintenance or Repair. | |
outlow valve | |
forward outlow valve | |
mass fuel flow | |
?? | |
??封严 | |
stab trim unschd | |
1. LDG ELEV | |
comparison monitors | |
lateral door | |
lateral cargo door | |
retail purchaser | |
regulating distance | |
质量安全处 | |
飞标司 | |
elastomeric strip | |
INTERMEDIATE GEARBOX OVERHAUL | |
HMU CASTING | |
Type Rating Course | |
MALDONADO | |
interlayed | |
bolt shim | |
女服????? | |
提交权限 | |
IRRITANTS | |
???拉??慕 | |
菲拉格慕 | |
美国文化 | |
季?? | |
????? | |
传递方 | |
舵??? | |
Skills: | |
key-type lock | |
fire bottle | |
??力 | |
servo control loop | |
??游 | |
finish ply | |
airborne APU | |
pre-fixture | |
三亚航空??游职业???? | |
Fenestron servo actuator | |
??愿 | |
system indication | |
annlyse | |
???队 | |
control rod | |
cab alt ft | |
SPPM | |
履历维护 | |
腐蚀等 | |
VHF-NAV | |
运行阶 | |
??蚀等级 | |
腐蚀等级 | |
重检 | |
重复性信息 | |
???航 | |
??复 | |
飞行状 | |
downraft | |
performance shear | |
Flexball control | |
碳?? | |
spline tolerance | |
Analyist | |
ekatarindurg | |
运行??段 | |
短假期 | |
定检 | |
forward airspeed | |
Dallas Bump | |
飞机批 | |
????? | |
飞机????? | |
飞机批号 | |
FLIGHT OPERATIONS | |
VERIANT | |
cushion landing | |
pole-sitter | |
三天内 | |
Earth Hybrid Pole Sitters | |
leisure flight | |
dropped | |
??磨 | |
???? | |
even-more | |
reoccurs | |
reccurs | |
reccur | |
couterweight | |
lower bank angle | |
lower bank angles | |
飞机注 | |
convention on internatoina | |
convention on internatoinal civil aviation | |
STALR | |
in any band | |
Left yaw | |
big travel way | |
final apporach | |
Channelized | |
飞机注册号 | |
手工试凑 | |
geared-turbofan | |
internal drive motor | |
caution on base turn | |
simulator implementation procedure | |
Revenue Passenger Kilometer | |
Force Trim Release | |
横侧向通道 | |
侧向通 | |
侧向??道 | |
侧向通道 | |
Basic Pistol Close Quarter Battle Course | |
??定成本 | |
wabe | |
飞机登记号 | |
Sleeve Identification | |
??翼 | |
报告格 | |
??翼序??? | |
旋翼序号 | |
横向??道 | |
force-feel | |
上报局 | |
contrain with | |
模??? | |
force-feel” | |
Accident Free Patch | |
??Ч?? | |
control force characteristic | |
??边 | |
base leg | |
BULK CC | |
Spring assemblies | |
??限 | |
永久损 | |
方??? | |
转弯控制器 | |
???? | |
detect input | |
detect inputs | |
hands-on condition | |
Gold Cross Medal | |
??人??? | |
Integrated position sensors | |
??人??????调转弯???制器设计 | |
上学不要迟到 | |
无人机协调转弯控制器设计 | |
nylonbearing | |
?????? | |
噪音抑 | |
取? | |
???中 | |
自动飞 | |
结构裂纹 | |
warning making | |
appropriate warning making | |
appropriate warning | |
straight-in | |
straight-in final | |
???动油门 | |
应急出 | |
total piston | |
????? | |
?????下 | |
形势下 | |
紧急撤 | |
??意使用 | |
无意使用 | |
中断起 | |
????? | |
刹车系 | |
PNBP | |
刹车系统故障 | |
起落架 | |
起落架 | |
假火警 | |
???火???号 | |
fiower | |
情况汇 | |
情况汇总 | |
情况汇报 | |
我的老婆 | |
MyWife | |
lipskin segment | |
landing elevater | |
汇总报 | |
LIP SEGMENT | |
report level | |
有十个人在回家路上买食物和饮料 | |
汇总报告 | |
使用困 | |
中断使用汇总报?? | |
中断使用汇总报告 | |
使用??难报告 | |
preservate | |
low and warm front | |
aft of left door n°1 | |
有压力 | |
???压??的 | |
有压力的 | |
追求?? | |
最求者 | |
overwing | |
三姿???指示仪 | |
??航 | |
中国民航飞行???? | |
??陆????? | |
??????刊 | |
??????刊 | |
refinishing | |
propert | |
????表 | |
????门 | |
??襟翼 | |
ILLUSTRATED | |
protrud | |
英语??线电???? | |
aircraft identification | |
??询 | |
???? | |
scratches | |
Wide Area Augmentation System | |
??强 | |
?? | |
engine master | |
技???状? | |
????航空气象电码 | |
??算 | |
平尾 | |
??动 | |
??动 | |
五边 | |
???灭 | |
decreased | |
??? | |
fronttolysis | |
frontral wave | |
A maximum of 2.0 inches in diameter as shown in Allowable Damage Limits, Figure 106/ALLOWABLE DAMAGE 1, Detail A . | |
dry bay | |
independently. | |
chocks | |
HSCU | |
shop visit | |
bulk cargo door | |
Tighten the couplings | |
cylinder. | |
Nacelles | |
此页预留 | |
circuit braker | |
完成??间 | |
ELCs | |
Organic Growths | |