航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译
标题: 乘飞机旅行常用词汇之机场指示牌篇 [打印本页]
作者: 帅哥 时间: 2008-12-31 01:54:07 标题: 乘飞机旅行常用词汇之机场指示牌篇
机场费 airport fee
q2 G$ Y* K( J7 T 国际机场 international airport
3 q3 w& Z5 _" b7 n- s
国内机场 domestic airport
' E- f# v9 [+ K6 F0 Z' D0 m5 v机场候机楼 airport terminal
0 M6 d- d7 i( x* b- W- y国际候机楼 international terminal
8 Y+ u/ m) W* C- ~8 I7 D# y+ l
国际航班出港 international departure
1 o" Q% X! N) m& |. q: X/ D: P国内航班出站 domestic departure
- K, P0 C# W8 ]2 ?2 i7 M
卫星楼 satellite
+ G9 F$ O0 \. o( K8 ]* w% t
人口 in
! p2 C2 c6 L! J h6 h# ?# r
出口 exit; out; way out
0 Z! z: m) S( l. L6 d; o) R7 R, V进站(进港、到达) arrivals
# Y, [ @& {+ ^' |. p! j @. P* n6 l7 N不需报关 nothing to declare
5 {4 k" b/ y6 }9 i海关 customs
; S0 k" O. o" p6 ~0 u
登机口 gate; departure gate
! U% b c1 R& Y4 _& T候机室 departure lounge
' H2 d' {8 i+ W7 y
航班号 FLT No (flight number)
) w5 [, L1 O a, I; C* g# x. K来自...... arriving from
0 L' x' T- ~" [) I
预计时间 scheduled time (SCHED)
5 o b2 i s: v" S! [! l& a0 J
实际时间 actual time
$ D$ | v/ |( s$ C1 j) y- P+ d 已降落 landed 前往...... departure to
0 Q( v# v$ k* B) [$ l5 ]' x起飞时间 departure time
2 x% q2 M% C7 ?+ {8 |5 S
延误 delayed
5 ^6 N$ F* C$ ^- M% d1 g r! t+ I登机 boarding
& Z, B# p& R3 \2 E6 ]) s" `
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures
$ m) H9 J: l: E$ a* d% [
迎宾处 greeting arriving
; R r# F* a# U6 S# Z, b
由此上楼 up; upstairs
1 [8 I. C. I, q$ I# z ]( C* X 由此下楼 down; downstairs
' M0 w& F1 o. K# G7 W" ?; k
银行 bank
4 z, C6 o1 a$ |" G9 {. T货币兑换处 money exchange; currency exchange
( z+ N7 o3 G* y! n4 H订旅馆 hotel reservation
5 {; B& Y9 ^8 Q1 L( H行李暂存箱 luggage locker 出站(出港、离开) departures
( U) f3 n" Z4 Y( o
登机手续办理 check-in
* M% ~ C; b9 N' G: C+ k% l登机牌 boarding pass (card)
$ V# T" }9 F+ K2 n护照检查处 passport control immigration
0 }0 ~" ^% G' w% k: k+ ]
行李领取处 luggage claim; baggage claim
# Y. l! f4 }1 f4 X, A+ ^
国际航班旅客 international passengers
+ ?" y0 e( ` u2 a
中转 transfers
+ }9 b2 ]* S s+ d/ X# k中转旅客 transfer passengers
) m: M5 D" L" t* e( U0 P
中转处 transfer correspondence
4 X6 w2 f1 L1 ~% v过境 transit
6 I3 n0 Q1 Y- P* N# k0 X
报关物品 goods to declare
1 [' n/ o" h7 X
贵宾室 V. I. P. room
E8 d' ~6 t. O( C购票处 ticket office
! P- D L! c& F
付款处 cash (衣人注:我记得挂CASH牌子的地方是兑换钱币的地方,存疑)
3 @/ j) b! U3 V: O5 E. O# P) S出租车 taxi
0 b* f) v& k) r( h出租车乘车点 Taxipick-up point
6 O8 h) G/ W$ F* V
大轿车乘车点 coachpick-up point
9 u. z0 X8 I% \ O- m) S, e, p航空公司汽车服务处 airline coach service
8 P- E/ I' X) S/ S+ `' P) e4 @
租车处(旅客自己驾车) car hire
0 @+ U, f7 s/ t% w! s) Q; ]公共汽车 bus; coach service
! T' |7 x) J! J1 C+ h. ?: @& y/ Q
公用电话 public phone; telephone
2 p. Y% F2 N; @# c: @% ~* k0 W 厕所 toilet; W. C; lavatories; rest room
1 _0 ^1 S: W: O$ ]男厕 men's; gent's; gentlemen's
3 N+ j0 s5 B# |6 r8 P; _: @
女厕 women's; lady's
6 n/ Q( y4 S# P, o餐厅 restaurant
. b3 |' J+ E+ X L
酒吧 bar
+ X$ J2 V! W5 R c咖啡馆 coffee shop; cafe
6 v& }4 c" N) M" _* L2 \, `# y 免税店 duty-free shop
* F. C* o7 a b1 L9 l3 B邮局 post office
8 p# n( z3 @* c7 e6 \出售火车票 rail ticket
. s J, G, B, ^ 旅行安排 tour arrangement
3 h F' y0 C# |( a, D$ @行李牌 luggage tag
作者: 帅哥 时间: 2009-1-2 11:06:15
机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures
国际机场 international airport 登机手续办理 check-in
国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card)
机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration
国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim
国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers
国内航班出站 domestic departure 中转 transfers
卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers
人口 in 中转处 transfer correspondence
出口 exit; out; way out 过境 transit
进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare
不需报关 nothing to declare 贵宾室 V. I. P. room
海关 customs 购票处 ticket office
登机口 gate; departure gate 付款处 cash
候机室 departure lounge 出租车 taxi
航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxipick-up point
来自...... arriving from 大轿车乘车点 coachpick-up point
预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service
实际时间 actual 租车处(旅客自己驾车) car hire
已降落 landed 公共汽车 bus; coach service
前往...... departure to 公用电话 public phone; telephone
起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C; lavatories; rest room
延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's
登机 boarding 女厕 women's; lady's
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant
迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar
由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe
由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop
银行 bank 邮局 post office
货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket
订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement
行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag
欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) |
Powered by Discuz! X2 |