航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2094|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

乘飞机旅行常用词汇之机场指示牌篇 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-31 01:54:07 |只看该作者 |倒序浏览

机场费    airport fee

$ n: l5 t5 p. X7 w# S; e4 I2 [

 国际机场   international airport

8 s; o4 z5 H1 D# ?: f! K9 I9 V

国内机场   domestic airport 

9 s! L6 X {9 l8 }; e% H- A

机场候机楼  airport terminal

5 S5 i4 }; k( @/ |

国际候机楼  international terminal

5 X9 y8 }8 \1 S8 q; b. x/ Q* r% P4 l

国际航班出港 international departure

( x- w0 V2 ]7 A: D, c$ g$ x

国内航班出站 domestic departure

' [( w" W& o' O" }6 B0 ^7 e

卫星楼    satellite

" a( p x' x9 A& r7 S l* w# r6 T

人口     in

& I( _6 v: o% L3 ~7 _ S; E/ \ i

 出口     exit; out; way out

/ @" F, R G0 W1 F

进站(进港、到达) arrivals

3 k: C8 {" b: E3 w

不需报关   nothing to declare

4 K/ J" x0 ]0 o3 B" G9 x% p

海关     customs

' [+ u" m% B9 x/ e, a6 Z7 }7 S

登机口    gate; departure gate

5 z1 [8 ~, n7 j i- h0 R

候机室    departure lounge

- `9 r* e' Y# j. m9 Y$ j

航班号    FLT No (flight number)

6 u5 x1 W/ e7 ^7 q* Q; @( ]! f

来自......  arriving from

* @, Y; r+ r+ I3 ?$ }$ z

预计时间   scheduled time (SCHED)

) M" l* u! H7 S8 O% E7 q% d

 实际时间   actual time

8 w8 U0 T* j7 C

 已降落    landed 前往......  departure to 

! R0 B' ?0 O& j; k* E# N

起飞时间   departure time

$ D/ \9 \* K5 _; U

 延误     delayed

# k) U' H5 T4 r2 d, G3 I" C

登机     boarding

3 G* S) _0 `: |

由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures

; R4 q& _ }) q3 ~* S/ ~$ f

迎宾处    greeting arriving

; F! Y# |5 a3 ?# T% q7 L+ }4 M! q. v

由此上楼   up; upstairs

5 K c n+ K$ p# r) u$ l

 由此下楼   down; downstairs

4 B( u0 B0 r; B6 l

银行     bank

- `5 g0 V. d/ v- a6 ?

货币兑换处  money exchange; currency exchange

X; o- u6 Z* ^, _( q/ S2 x+ B

订旅馆    hotel reservation

1 Y5 \6 n; U" W' c1 X1 ~

行李暂存箱  luggage locker 出站(出港、离开) departures

4 E7 i$ k# l/ Y9 |- F$ I5 ]

登机手续办理 check-in

& R2 H- l" @/ m" Z$ e' y

登机牌    boarding pass (card)

# ^7 f) N q: k/ G: _1 u

护照检查处  passport control immigration

) ^* t) L1 i r: j& a# z

行李领取处  luggage claim; baggage claim

; m6 z6 k* z0 }: n% K

国际航班旅客 international passengers

$ o. e# J- k5 K# W6 J$ j

 中转     transfers

- c! [! C4 }& w' T# a. F: D

中转旅客   transfer passengers

% q0 U* B1 @3 V0 ~$ O) F: G" S9 p

中转处    transfer correspondence

$ ~" A& `, G, K/ |- T1 _1 P

过境     transit

( |2 f$ |3 O$ b

报关物品   goods to declare

5 k! u5 {" W" v. O% O

 贵宾室    V. I. P. room

- w& q* t7 d$ H2 V/ B' F1 [; ~+ V

购票处    ticket office

! R: a* n4 x# w8 k

付款处    cash (衣人注:我记得挂CASH牌子的地方是兑换钱币的地方,存疑)

Z* B& a# {. H& a- \

出租车    taxi

) x$ G n4 M7 H: `8 h/ i6 G& m

出租车乘车点 Taxipick-up point

3 {0 W$ C# ^, e* p: k* j

大轿车乘车点 coachpick-up point

: l8 _, t; ]( Y3 y" o

航空公司汽车服务处 airline coach service

( r, ]- n5 k- I/ I. e

 租车处(旅客自己驾车) car hire

( ]! a& ]3 a o) ^8 P5 z

公共汽车   bus; coach service

( T# F! B2 q% u, [4 r# K5 E) h0 ?

公用电话   public phone; telephone

" T7 F: Q5 |( g$ `! P# V

 厕所     toilet; W. C; lavatories; rest room

' D8 _- z! t2 R- ?3 P

男厕     men's; gent's; gentlemen's

0 E8 d6 t1 X" Q3 w/ c. ?

女厕     women's; lady's

% j3 y4 P. e8 J8 R6 z* y) I

餐厅     restaurant

0 N+ R/ ], q- D9 A! @

酒吧     bar 

; ]2 B. ^% c2 G: d( k6 N

咖啡馆    coffee shop; cafe

' S( e/ t# O* ~0 I/ I

 免税店    duty-free shop 

' i% o" l/ p4 a" Q k9 N" m1 ]

邮局     post office

& r; R$ E9 Z. r8 i- f: U: d

出售火车票  rail ticket

3 _- ~6 [. I; D, o$ F& K2 f0 ~7 q

 旅行安排   tour arrangement

0 ?8 o# V7 J8 w$ i, e

行李牌    luggage tag

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

2#
发表于 2009-1-2 11:06:15 |只看该作者
机场费 airport fee 出站(出港、离开) departures
国际机场 international airport 登机手续办理 check-in
国内机场 domestic airport 登机牌 boarding pass (card)
机场候机楼 airport terminal 护照检查处 passport control immigration
国际候机楼 international terminal 行李领取处 luggage claim; baggage claim
国际航班出港 international departure 国际航班旅客 international passengers
国内航班出站 domestic departure 中转 transfers
卫星楼 satellite 中转旅客 transfer passengers
人口 in 中转处 transfer correspondence
出口 exit; out; way out 过境 transit
进站(进港、到达) arrivals 报关物品 goods to declare
不需报关 nothing to declare 贵宾室 V. I. P. room
海关 customs 购票处 ticket office
登机口 gate; departure gate 付款处 cash
候机室 departure lounge 出租车 taxi
航班号 FLT No (flight number) 出租车乘车点 Taxipick-up point
来自...... arriving from 大轿车乘车点 coachpick-up point
预计时间 scheduled time (SCHED) 航空公司汽车服务处 airline coach service
实际时间 actual 租车处(旅客自己驾车) car hire
已降落 landed 公共汽车 bus; coach service
前往...... departure to 公用电话 public phone; telephone
起飞时间 departure time 厕所 toilet; W. C; lavatories; rest room
延误 delayed 男厕 men's; gent's; gentlemen's
登机 boarding 女厕 women's; lady's
由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 餐厅 restaurant
迎宾处 greeting arriving 酒吧 bar
由此上楼 up; upstairs 咖啡馆 coffee shop; cafe
由此下楼 down; downstairs 免税店 duty-free shop
银行 bank 邮局 post office
货币兑换处 money exchange; currency exchange 出售火车票 rail ticket
订旅馆 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement
行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2025-8-2 20:31 , Processed in 0.023002 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部