航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

标题: 机务专业英语(下) [打印本页]

作者: 航空    时间: 2010-7-30 23:45:59     标题: 机务专业英语(下)

  Q3 Z2 q0 W8 C- z" `5 w5 J3 j

Main Facilities in the Airport

" D- {( L( o5 O# z: c2 J

机场主要设备

' v3 k/ Z8 C. u- E5 q: w

* G1 x' T( a' t- P( a

# }! Q" p2 B$ X, F% i

aerodrome/airport 飞机场

! _, X2 M _* j3 \- V

alternate airfield 备用机场

/ x% w& q: {) V! ?7 y: h! u+ n, {1 R

control tower 管制塔台

) t* o/ w2 I- @ m. w, O7 ^5 @

hangar 机库

9 h/ q. p: j3 s v

fuel farm 油库

1 T7 r8 s: X2 H

emergency service 急救站

8 r, O/ z6 f4 V1 e

localizer 航向信标台/定位信标

3 T: Q: d$ L/ n( H, W: ~: r0 b

weather office 气象站

9 G. @7 M8 a& P6 g

runway 跑道

3 Y0 H A2 g3 z! q' k4 q" [ C* H

taxiway 滑行道

: Y2 U" t" f5 y2 u3 ?

parking bay 停车位置

# c. c# K+ M, M1 [$ _8 l1 L; V

maintenance area 维修区

: M' e& O' g4 {5 E* ?: Y. ]

terminal departure building 机场大厦/候机楼

% b% h7 K5 o& Q

international departure building 国际航班出港大厦

- j2 g9 \2 e! g0 `9 L! @# E% t

seeing-off deck 送客台

0 s8 `/ j+ O* J

domestic departure lobby 国内线出港候机厅

9 f6 s* k) }( k

coffee shop 咖啡室

: _" R* G# w6 k2 q2 w( _, Z7 w

special waiting room 特别休息室

1 Y+ x! a* S% v. [# g5 D

quarantine 检疫

) D- V5 f$ l4 p5 T, ~5 _

Customs 海关

! W- @+ H9 L( P3 I, e" ` V

emigration control 出境检查

) A H1 g- K& ?4 A! \, m; S1 [

snack bar 快餐部

- B% {4 j& \: Y; D6 d

automatic door 自动出入门

G& R) k/ s1 R

arrival lounge 到达大厅

6 f7 y% Y3 P: O4 S/ ^. O5 u8 a

departure lounge 离港大厅

- a/ I# {% r) D7 z& G

transit lounge 过站大厅

5 s8 R& M- z( u8 X. K1 F4 ~4 l Z

telephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间

~) E: z+ b' a; ?

stand-by ticket counter 补票处

8 j4 a2 I) b0 R0 W$ o

flight inFORMation board 航班显示板

$ n/ J1 J6 B; o/ O& }5 x: x

check-in counter 办理登机手续柜台

\" t) G2 G, |9 S, @2 ]- T* j3 q4 t! d

transfer correspondence 中转柜台

) U3 c0 q& j5 E- u) a; w5 L

carousel 旋转行李传送带

$ k" n. l' I e" t

public address 广播室

* [2 Y h2 f' e, A5 w

dispatch office 签派室

/ X6 v# @6 t0 f( u2 x" L) I

police office 机场公安局(警察局)

4 @5 {) N, X7 N( C( Q, b/ i8 c

boby temperature scanner 体温检测仪

6 M$ w1 v4 s) P9 c/ R

medical centre 医疗中心

$ i$ Y8 G1 `% G0 E

escalator 自动扶梯

1 w+ M" D2 ]' d# j

elevator (升降式)电梯

, f* ]. a6 l% f7 z) K% @

moving/automatic walkway 自动步道

. }7 O% K1 F/ }1 {$ B h

air bridge 登机廊桥

" h; Q. ^9 K$ Y

airport fire service 机场消防队

* Q5 F) U$ s# q

catering department 配餐供应部门

/ w3 h# ~. ^ d5 f: v

duty-free shop 免税商店

5 D/ B- ^3 E' o' X0 H/ q( k

airtel/airport hotel 机场宾馆

+ M0 i2 h( H Y1 i% p" c6 E) B% S. L/ s& G

VIP room 贵宾室

u4 d. E* Z: c7 }

main lobby 主厅

& m$ t- i5 l! ]8 Z

freight building/cargo centre 货运大厦/货运中心

, O1 C1 L9 {2 |4 J. e' }

security centre 保安中心

8 p5 t- U. |4 p8 L: l- X

imports shop 进口商品店

1 i" {1 R3 ~5 K5 d

entrance 入口

( Y9 W) X P/ q4 p9 P

passenger route 旅客通道

) o( E+ _5 R9 e9 q1 A I* G0 D7 Y

boarding gate No.18 18号登机桥

2 n, I) o0 O8 A& y! N" q

bosrding gate besides No.16 16号以外登机桥

, J* a4 v6 `$ `7 R/ l' Q b

inFORMation counter/office 问询处

: O% z g7 Z- ?% K5 Z4 N0 i% _

lavatory 卫生间

% \# U$ x- e k7 |8 X$ Z) _* G

international arrival building 国际航班到达大厦

$ m1 k6 M" U0 N5 _# j/ I

taxi stand 出租汽车站

, K/ Q4 ?8 r8 {% {. ~

demestic connection counter 国内线联运柜台

; u% @: d+ u* g% q6 [1 ?

exit 出口

# @9 k9 f5 U% q1 z

hotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处

& s3 B: D0 C3 P# I6 w: j9 e

limousine stand 机场交通车站

" _6 w: R! A; g; _) F

waiting room 休息室

8 J+ N' P5 B' x

exchange and tax payment 兑换及付税

& O* t4 Q; r4 t5 ^; h

Customs personnel 海关人员

" w) P# M! P1 {/ v6 [

Customs inspection counter 海关检查柜台

7 W9 b- {: m% T1 G) K! e2 Z: `

baggage claim area 行李认领区

) k* A) ], @! q0 B! C3 ?/ j

immigration control 入境检查

+ t+ t! g; i9 g; B: W

plant quarantine 植物检疫

) h' P# T# u# S, { s @4 F0 {# e

animal quarantine 动物检疫

, @) F. T$ L' U6 ~

connection counter 联运柜台

6 z3 u7 j' b( X

arrival lobby 入境旅客休息室

' |+ k0 w$ ]! j# @2 o

security counter 安检柜台

! x3 `8 Z. v5 V" e

security check station 安全检查站

/ d2 a- o) S: v7 u, V0 b" D9 Y

airport tax sales 机场税购买柜台

: C2 @: Y3 O2 D, L: l

passport control 护照检查柜台

' x. o9 Y! \. w; I. q

- H0 J7 r* Q5 H2 _' q* k# d

# |2 l3 A9 ~% i! J

* f$ m' [' D2 U# r/ o: c

* Y% U1 s! L3 A, Y, N1 [

. }$ g1 O8 [1 @% I7 U" X8 W

, o1 P9 p6 z5 C. n; g

Passengers and People Working on and with Planes

$ \7 A& ^: F y

0 L1 L% G( P. j! L

乘客与飞机工作人员

) H* b5 K. [# D! o+ L

1 \- k7 y! u- Y/ Y& ]: _

international passenger 国际旅客

9 F9 O" H+ Z/ V% m: \

domestic passenger 国内旅客

% w6 T/ I' R% d/ w, y6 a

connecting passenger 转机旅客

. C$ n5 z, T, b. d! N

transit passenger 过境旅客

! |' v- K, J8 P& F2 K M6 ~1 Y# n

stand-by 候补旅客

) D6 W& ^( J! p, Q3 R- o0 Q; K

no-show 误机者

|/ t# D7 {7 ^/ f/ Z

unaccompanied passenger 无人陪伴儿童

9 p9 x9 Y# k' v1 P: y& S3 D9 x7 L

handicapped passenger 残疾旅客

9 D5 v2 J7 Y$ a# n9 V

departing passenger 出港旅客

. _; j7 r# c# W2 f/ k

arriving passenger 进港旅客

n# C) L& A6 r$ J, ]1 ^2 i1 c) _

flight crew 机组人员

6 d1 O3 {6 Q- a; d% b

captain 机长

) i% P* c3 G/ B: e% H T

pilot 飞行员

* c7 D" k4 W; ], m/ G v! F

copilot 副驾驶员

* A9 v) ~ X/ g- `! ~

flight engineer 飞行机械师

/ c5 W8 {- J( X* k

stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐

; J! ^- q' j: v4 a; f

steward 男乘务员

: j& u# _8 F2 D1 H, c% L

purser/chief attendant 乘务长

( c% V" d) k+ J# Z

chief purser 主任乘务长

& H ]6 Q1 `& ~! B+ L

air crew 空勤人员

- P( @# r8 p2 R0 E1 Y/ [3 _7 ~

ground crew 地勤人员

6 w8 O1 l/ o0 T

ground service staff 地面服务人员

0 s" m, u# ?' S, G

navigtor 领航员

, B) O6 K( z) X, F% \

7 }9 O1 f4 P3 T. p2 @) d+ y






欢迎光临 航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译 (http://bbs.aero.cn/) Powered by Discuz! X2