6 T+ {5 }; m$ @) e2 }
Main Facilities in the Airport
& `# }6 [9 I4 b机场主要设备
/ B- t S8 k. Z9 O7 O* `, }
; Q4 _6 p) W( d; j
9 g4 @+ H8 J" `) A: ^aerodrome/airport 飞机场
9 x" W1 _3 U+ x$ k# walternate airfield 备用机场
6 b( n" D* _5 K- t$ n: U( p0 Kcontrol tower 管制塔台
, E6 g! O; x4 s$ y& C+ h. Phangar 机库
5 O( F) U' w. ~( c( H c qfuel farm 油库
2 I4 D4 R0 a" O# H$ Y& N
emergency service 急救站
! M" h: b8 t7 q2 N+ t; K
localizer 航向信标台/定位信标
' Q' }# h6 k) y9 q, G }6 R& l3 x
weather office 气象站
/ H3 Y7 _4 T( g( drunway 跑道
; G' m7 Y( I5 [taxiway 滑行道
, ?) P4 f H. X2 _; Y8 L
parking bay 停车位置
/ s2 i! m7 g! ]. m. umaintenance area 维修区
" \6 V# D4 c, q# n W
terminal departure building 机场大厦/候机楼
' E2 ^7 B8 C6 ^# f( h! Zinternational departure building 国际航班出港大厦
[4 q- f! u; }* ?4 M/ _+ O+ eseeing-off deck 送客台
% U& M+ Z* ^6 H
domestic departure lobby 国内线出港候机厅
$ N$ l! W8 [: _8 s7 ~% m% g/ Y1 hcoffee shop 咖啡室
1 Q9 ~! @2 \8 L, vspecial waiting room 特别休息室
& Z6 L3 Z V. t7 r) X9 A2 e. M) ^quarantine 检疫
1 K# h( h2 v$ R6 }4 t Q4 g
Customs 海关
: {8 E4 Z3 b1 K+ G
emigration control 出境检查
" c) Y$ j6 v& ^# j& f6 f# Hsnack bar 快餐部
. N1 j! x6 k2 N5 {5 p( z! E7 J
automatic door 自动出入门
3 j$ {/ w7 k3 J4 f% b
arrival lounge 到达大厅
L# J, {( d# C! S: ~1 P
departure lounge 离港大厅
) c. |4 @* Q8 E! _1 D2 T4 E# Ftransit lounge 过站大厅
; f, w1 `: w4 q. Ltelephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
: A0 S( t: L+ B1 D8 B) U
stand-by ticket counter 补票处
S9 r3 l- ]* y5 e( j9 |. U- `
flight inFORMation board 航班显示板
- J1 @, S1 w6 P- M/ p# scheck-in counter 办理登机手续柜台
/ w6 Y" n$ X, \transfer correspondence 中转柜台
2 Z) O1 I2 r) x! b9 ]8 p* Y
carousel 旋转行李传送带
7 D# k: L8 M' A) q" a( p
public address 广播室
! r1 F" S+ D& Y; }; W5 Z4 ^4 Kdispatch office 签派室
X o ]7 T8 X0 ]& Fpolice office 机场公安局(警察局)
( N8 Y1 Q* o7 K. D9 Hboby temperature scanner 体温检测仪
, g: a) D M& \$ t7 N
medical centre 医疗中心
5 M7 O. a3 ?. t; Q4 [/ }$ l9 c
escalator 自动扶梯
k# L3 l! l8 g# m
elevator (升降式)电梯
Z* }" d; I5 ?$ S# z' V) Q9 _moving/automatic walkway 自动步道
- D) r: {) a' oair bridge 登机廊桥
8 [3 B# C3 U, H. z1 E9 @7 t
airport fire service 机场消防队
/ W4 [7 I9 S% _
catering department 配餐供应部门
: U& g/ W$ g/ Q8 U, Hduty-free shop 免税商店
5 R& e' P3 Y9 y; i( q N0 `airtel/airport hotel 机场宾馆
5 U; k+ _# Q- u z( z
VIP room 贵宾室
r5 A: i. \9 M' J6 ]
main lobby 主厅
! u+ j& Q/ j4 f. \: ffreight building/cargo centre 货运大厦/货运中心
" k* M7 I D! h5 {* h$ i; ksecurity centre 保安中心
D8 [2 _1 T3 c7 R& G: `imports shop 进口商品店
+ @; _! {# ^9 W! c$ i, ^8 \8 w
entrance 入口
6 ?& d' o7 C' j+ I/ m& H
passenger route 旅客通道
8 _0 Y4 ~% ]6 H! nboarding gate No.18 第18号登机桥
6 y0 i- x$ `3 L2 ?' xbosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
0 y9 T; P4 Q3 v4 WinFORMation counter/office 问询处
7 t* [4 E$ Y; x9 [% [/ {lavatory 卫生间
( v( u6 }6 w9 ?% X; `4 Cinternational arrival building 国际航班到达大厦
9 T7 s v8 N7 V7 s3 [1 U5 l! @( Ptaxi stand 出租汽车站
; x1 k7 v$ D& P. j8 p6 O8 ]& G! gdemestic connection counter 国内线联运柜台
. V3 z' ]( W' _* w3 l2 [# e
exit 出口
1 @' y8 ~1 U+ h1 S* l
hotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
, [% {! B8 J b# r/ R
limousine stand 机场交通车站
2 ], P) L0 n8 T- n4 l8 Kwaiting room 休息室
. Q2 V" B' J/ `8 W5 O" S$ Sexchange and tax payment 兑换及付税
& a. f" ~. I2 y: C
Customs personnel 海关人员
* }. p: S$ o# {8 vCustoms inspection counter 海关检查柜台
1 g4 O( V3 i6 n3 \% u% _) a H
baggage claim area 行李认领区
$ g" _. H& ~ t# C6 e2 G2 B$ iimmigration control 入境检查
; }. J& }4 U+ z8 \" F( L9 H
plant quarantine 植物检疫
7 z2 |1 C$ A+ P8 a7 b |3 b
animal quarantine 动物检疫
* m/ f4 Z# |6 ^ nconnection counter 联运柜台
& ?( M" Y9 Y$ C# j6 i
arrival lobby 入境旅客休息室
# G: W( Y! Q1 F j3 l
security counter 安检柜台
9 C/ k6 H- r8 U J
security check station 安全检查站
# B# I9 w/ u5 N$ N8 h/ v2 U2 o
airport tax sales 机场税购买柜台
: m% B1 x1 a4 f# Q) q
passport control 护照检查柜台
' x! f. w0 G, K- Y6 t B* R) {
2 G5 w7 W, F; q; @# G
# t% l) U% |7 x$ U# x& m r
6 y' u; y. N+ N- ]$ d
$ F7 {7 i5 N' e' E+ U3 ^/ ~
4 g% S/ v% k0 I0 G: K; @7 ?
2 S! V7 f& q2 o) M
Passengers and People Working on and with Planes
% o+ k( z; I5 Q* W, k5 x* B
; }0 r7 j- w0 B! j乘客与飞机工作人员
( x& w1 n; L. Z! {! |$ D4 L: n4 c, ~
- _; g |" A( M' q' @
international passenger 国际旅客
, V4 G- c% f y; ^1 A
domestic passenger 国内旅客
* T9 K; |' V" J1 oconnecting passenger 转机旅客
2 \; q7 Z' r- a8 etransit passenger 过境旅客
$ l% J, T% Y0 I* |stand-by 候补旅客
9 n) d R/ ~/ X a+ U
no-show 误机者
( E0 m+ _+ ~/ t$ ^+ }unaccompanied passenger 无人陪伴儿童
6 t% q; \/ j+ S/ L) O r$ J9 P
handicapped passenger 残疾旅客
* R- e5 E- U* X- }/ adeparting passenger 出港旅客
8 [" s8 J5 O, h; ]# t0 V$ C* varriving passenger 进港旅客
/ b9 H2 h8 R* s' G- Gflight crew 机组人员
- h1 U6 J8 ^9 i' O; J a
captain 机长
V1 N4 g! s/ R# m; m J/ `4 P
pilot 飞行员
1 `5 |) v# V" Y7 w' Jcopilot 副驾驶员
/ R; w9 I* c4 x* ^ N5 Dflight engineer 飞行机械师
% h8 r- g9 K, u r4 {stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
4 T$ W8 V9 f H$ t2 I3 [2 _
steward 男乘务员
! G) |$ i# }7 N0 B* d( s5 B+ O6 `purser/chief attendant 乘务长
. Q% {! k) r+ D6 cchief purser 主任乘务长
& N" A- b9 W7 J* z+ ^
air crew 空勤人员
6 ~9 V$ D& S3 K. w# rground crew 地勤人员
* t# f3 l1 \* J# L; c
ground service staff 地面服务人员
( M4 ~" h9 E+ J8 A7 f# u& ^5 Cnavigtor 领航员
3 M# w0 v2 N- \1 [" F/ w
* \6 t1 Y0 e5 r0 @# l2 Z! ^& w