4 M/ [! d- Q% _4 T
Main Facilities in the Airport
( W& f+ c) v5 q& o! b, J
机场主要设备
1 s8 x3 B0 I8 p9 p: g1 L9 A2 \
! w" w/ A1 g8 d
6 o' S6 q, X# y4 p" _aerodrome/airport 飞机场
; q/ h/ Q2 w3 j: v& _! i$ D
alternate airfield 备用机场
" r5 }3 U% c X/ }' Qcontrol tower 管制塔台
3 ^( t# R6 j$ O2 s2 Y5 Fhangar 机库
2 N6 X4 s) w, u: |& g6 m( B8 cfuel farm 油库
/ Z; a1 R/ q& eemergency service 急救站
) ?! a- {% k+ s$ f. F' a
localizer 航向信标台/定位信标
" v2 n# N, L: U! _ qweather office 气象站
: J5 w, u. P; C+ i% crunway 跑道
% @2 d! O3 B; y, R- L6 h/ k) Wtaxiway 滑行道
( j7 g) f! a' v0 D) Gparking bay 停车位置
6 _8 w# ]! |: a d hmaintenance area 维修区
! L( t+ W7 }& u1 \8 B# P+ ]
terminal departure building 机场大厦/候机楼
$ Q/ d3 z7 X1 x1 M' y) v6 X) M7 {. C
international departure building 国际航班出港大厦
7 Y m- }/ T! M7 S' d0 D" aseeing-off deck 送客台
6 A1 P( Z% N( B# C& x. X" fdomestic departure lobby 国内线出港候机厅
" d3 h" \7 p1 H: B$ Fcoffee shop 咖啡室
3 H5 E+ s% U9 i# f! @; @. W0 Aspecial waiting room 特别休息室
2 D5 G) e$ F2 Z* D7 _ i5 X
quarantine 检疫
+ J1 A( v' \ k0 e5 n. K. H
Customs 海关
9 e- A( D1 N. @% F p$ H$ nemigration control 出境检查
: q/ _! D- M. D. F
snack bar 快餐部
, j6 V$ P$ k3 |automatic door 自动出入门
/ \6 l( Y+ U( e- c* q( s
arrival lounge 到达大厅
( s5 p4 s9 i" u; n- @departure lounge 离港大厅
$ }6 {& C: V" g: B `& ^) H1 J etransit lounge 过站大厅
' z4 e/ z0 s' c# v
telephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
, J5 q8 s+ i* r
stand-by ticket counter 补票处
0 r k7 q1 z3 e. `
flight inFORMation board 航班显示板
: {1 J7 A2 X. C6 A
check-in counter 办理登机手续柜台
; s, Z' p ]$ c0 ^ X, F" Y* y( Atransfer correspondence 中转柜台
2 G; g$ H9 j: {9 x9 D6 g# X
carousel 旋转行李传送带
9 e' ^1 d; r5 W: N2 ~* E
public address 广播室
[7 O! K, j0 f/ W; K4 ^. Idispatch office 签派室
3 `8 C' D3 E) T$ T7 R/ a
police office 机场公安局(警察局)
+ `$ n; U- L, l5 v) }boby temperature scanner 体温检测仪
- I8 N) b" c. k" I; Ymedical centre 医疗中心
* ] R8 B( n7 }" N3 z4 ?escalator 自动扶梯
! T) J5 J, t: j5 ^& i
elevator (升降式)电梯
6 i& G/ I( g( r5 ^0 amoving/automatic walkway 自动步道
: ?8 L3 V4 y' Jair bridge 登机廊桥
. R% v X: H ~# z: J/ f8 Lairport fire service 机场消防队
3 C2 j" E6 D; }
catering department 配餐供应部门
; q4 U2 A" F E$ J* t8 z' p7 l
duty-free shop 免税商店
% x7 Z7 B% f& g2 S/ C4 `( y u( ]airtel/airport hotel 机场宾馆
2 j' z; ]3 O% q% [. ~8 YVIP room 贵宾室
5 O4 y% Q$ s6 U: Z ~- z4 f/ b! D
main lobby 主厅
" |% ?6 g/ A% w5 W" n0 ufreight building/cargo centre 货运大厦/货运中心
0 k" K- s5 H0 y. O' t& g6 ~security centre 保安中心
- D. S, r5 F$ {3 R) C, }
imports shop 进口商品店
7 K; [" g& g3 K7 [
entrance 入口
- g+ C. x: a: K8 ^3 _) p# ~
passenger route 旅客通道
7 B9 K9 D p: K; v. F
boarding gate No.18 第18号登机桥
; q$ K6 D5 J. y; _/ j
bosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
; z6 ]. J9 ^8 ]! n4 C$ K) WinFORMation counter/office 问询处
% ]( u/ D* q- M9 @- K% T. e8 Wlavatory 卫生间
' { \0 F5 Q, t/ finternational arrival building 国际航班到达大厦
6 f" M' ~* i i/ `4 N
taxi stand 出租汽车站
" G0 I0 w5 @& U. _! o. z( A v
demestic connection counter 国内线联运柜台
- M8 T+ ]2 _9 y* L( \( J% oexit 出口
3 o& [1 x7 N$ A. E. O$ V& Z5 }hotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
_' j. p2 r# P% u, {( plimousine stand 机场交通车站
% x0 l; n2 X7 y" L: mwaiting room 休息室
, r) B( X$ G* \, H* |& Uexchange and tax payment 兑换及付税
5 h$ s- b$ W, M9 e5 b. f# f
Customs personnel 海关人员
6 m1 x' [4 K7 {! g0 C0 v
Customs inspection counter 海关检查柜台
/ l% K q: y7 F/ O# {baggage claim area 行李认领区
3 o+ P0 F5 U: ]& k8 B9 K- l
immigration control 入境检查
( K5 R$ d" @' \ t
plant quarantine 植物检疫
3 I3 N- I0 l. Q$ H- P6 I6 w5 T7 hanimal quarantine 动物检疫
3 W& P. H; i) @connection counter 联运柜台
# k' {6 i6 F) T2 \; h4 h+ }9 D, narrival lobby 入境旅客休息室
6 b+ I+ N4 c5 R, W7 S T
security counter 安检柜台
/ V+ X) H! c5 k3 ]security check station 安全检查站
! S+ Z: F- O6 r% k& Qairport tax sales 机场税购买柜台
" z8 d5 H! X+ c1 T6 n) ?
passport control 护照检查柜台
$ A$ _& r1 f1 m7 X \% b
6 ?7 z4 J$ A7 u
$ ?/ f0 K) U4 m1 D
# {# o$ p) o4 P/ q7 G* U
5 C: ?- L! Y: u% u. N2 e" r& e) H) A
/ S- o) S0 e* q) p' d
3 c) ] G, w2 @/ Z0 M: @9 K5 a1 V' IPassengers and People Working on and with Planes
- C2 e# {" p% e0 R9 J) F. `3 N4 Q( c
/ |9 O& a5 C/ \ f1 y乘客与飞机工作人员
3 z4 z* [: r3 J5 g6 F0 K5 M0 a
2 {0 ]0 ~4 G. Z. C2 c# d% X
international passenger 国际旅客
1 n9 V1 ?: r% i" ` vdomestic passenger 国内旅客
1 b. Z1 C! k b& r( E5 p# K) ^5 k, t
connecting passenger 转机旅客
* k. F3 T6 d) h' h( Y$ I
transit passenger 过境旅客
( N- y3 e, |/ o% n1 M; \! ?- N" Istand-by 候补旅客
( H5 U$ V& Q# _" Y5 ^: h b2 bno-show 误机者
! p% j( P$ ^5 o) lunaccompanied passenger 无人陪伴儿童
0 |) b( A2 K. W8 p3 D
handicapped passenger 残疾旅客
" q. `. n( y* e) r" a9 [
departing passenger 出港旅客
* b0 ^6 | o6 u, O. ]. q
arriving passenger 进港旅客
3 k, W8 X d% Y3 p$ l" n, Q' p, `flight crew 机组人员
t& N m3 ~& G% v: {captain 机长
6 m% ?* p4 P, j
pilot 飞行员
/ ?% i. g/ X9 n" ] b: J @- q* D
copilot 副驾驶员
+ d* t: J& @/ k# N) p e$ J- [" k
flight engineer 飞行机械师
1 S, D" i s2 U$ \3 V4 p/ k
stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
2 R7 }$ a: s5 l6 _" n0 E
steward 男乘务员
; H5 ~2 {1 y; c3 a; T t
purser/chief attendant 乘务长
1 j# O* k4 L8 f9 K7 q: `chief purser 主任乘务长
# y. O# @7 J0 ~: [/ Y3 b3 xair crew 空勤人员
( _2 O4 V/ |; _: U/ e. V z
ground crew 地勤人员
! X7 i7 [% |6 {! k0 Xground service staff 地面服务人员
`0 u, S3 T- R7 K
navigtor 领航员
1 Y& R% B# c% v' I: K
/ \; |8 L( a, |) w' E/ U