7 Q8 u/ `, R# v1 U
Main Facilities in the Airport
1 F) f" s; ^" m/ t; ?/ T机场主要设备
8 g' p$ L5 c; e/ w8 l
# Z. @1 x# S; C! [ S: r
) L1 G9 T y: n' g, S
aerodrome/airport 飞机场
) o1 x8 s6 h( m9 w* @
alternate airfield 备用机场
9 x/ h9 U8 m3 {3 m1 e3 w5 v
control tower 管制塔台
: X- b8 s6 Z( q) W9 m6 c- k
hangar 机库
, [8 J0 b% g8 l2 C6 I+ y
fuel farm 油库
/ t/ X6 v5 S# K% H! H
emergency service 急救站
: ~" l w4 b4 O# }4 M
localizer 航向信标台/定位信标
8 Y. C I/ D2 p# A) V8 aweather office 气象站
0 M& U% z! `, ?; I6 i, Nrunway 跑道
6 q. a# ~# a# M/ G& Y4 k4 Utaxiway 滑行道
' C# B- y: ]( k7 i; `6 d4 f7 R$ w" m
parking bay 停车位置
8 e5 f7 Z: L3 S$ C" Z7 @
maintenance area 维修区
; L9 |6 T6 K2 ~& _$ eterminal departure building 机场大厦/候机楼
7 E) a5 I7 t/ q, T4 G1 linternational departure building 国际航班出港大厦
4 ]- I: P0 o6 }2 @( w; `7 ~0 lseeing-off deck 送客台
/ q' ~& ~4 C: A; E% p8 w- ~& Wdomestic departure lobby 国内线出港候机厅
- j& q |* o2 {
coffee shop 咖啡室
% F( y, ]: H; J* R) Lspecial waiting room 特别休息室
( G" a$ _# y, ?1 g8 Y% K7 l; qquarantine 检疫
3 b2 N3 E4 _4 Y7 q% CCustoms 海关
* D+ s: E# {& c' A$ A' V8 F, h8 U
emigration control 出境检查
4 h3 y6 R+ o( k) `
snack bar 快餐部
. v7 j; ~* H t9 jautomatic door 自动出入门
2 C8 b0 N' x% y" x8 X0 U' Y
arrival lounge 到达大厅
6 f N: ^7 @4 w) \& N0 hdeparture lounge 离港大厅
# G5 |% W1 T6 C3 g/ Etransit lounge 过站大厅
; T P# G; a3 y* b: s5 Q7 g
telephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
6 K" {+ q# g9 D5 X2 X9 {3 @) W. e
stand-by ticket counter 补票处
6 |8 X- }# H2 x: z* }
flight inFORMation board 航班显示板
7 S' |* U) Z; W( i) Mcheck-in counter 办理登机手续柜台
# _1 n- C8 E E5 {
transfer correspondence 中转柜台
( C3 `. r: ]! M
carousel 旋转行李传送带
! i3 u8 U0 E& x9 I8 \0 cpublic address 广播室
4 D- b ` e! y Bdispatch office 签派室
) ~$ I/ ]$ t5 V- j$ y, A4 @
police office 机场公安局(警察局)
8 [) b% a. l) F2 s6 `
boby temperature scanner 体温检测仪
4 p A8 u7 |4 U0 t
medical centre 医疗中心
- V& a) f% J2 j/ x9 b6 |
escalator 自动扶梯
9 z! U- j. C) F6 h8 }- P
elevator (升降式)电梯
7 |+ g2 q( e+ S: M5 I6 A2 k3 ?2 l
moving/automatic walkway 自动步道
' X6 n2 ^% n U& r+ l
air bridge 登机廊桥
; x& a9 c# Z9 b+ Q% [airport fire service 机场消防队
+ D, Q5 X ~7 k/ E4 Icatering department 配餐供应部门
4 `8 v) K0 h0 T. H+ [, Z
duty-free shop 免税商店
/ Y/ p* Z" }- V9 j! [+ E6 Qairtel/airport hotel 机场宾馆
* ^" K' C y* j6 d& W M$ @VIP room 贵宾室
4 ~) x8 g# b' E/ w' `4 Z* }main lobby 主厅
* t4 {! z3 m2 C( _+ v9 i! R% ]4 g4 Jfreight building/cargo centre 货运大厦/货运中心
: R& v1 n2 m) `$ w4 O: n+ O4 O
security centre 保安中心
( q' y# j/ G4 D- j$ C9 Timports shop 进口商品店
% y' |- h8 G/ F" `' G5 X3 e0 H7 ~$ Rentrance 入口
) t3 U/ H. V( Y3 L* R& o% C! e
passenger route 旅客通道
0 H! o$ @$ l- p& P
boarding gate No.18 第18号登机桥
3 ^6 i1 @: I. m, A: C
bosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
5 u' l3 B5 Q0 N4 b! Y) z* W
inFORMation counter/office 问询处
8 k" j$ g3 f3 K. O* Klavatory 卫生间
( K9 J* `' F! S; f# J6 ^% M2 i
international arrival building 国际航班到达大厦
9 l. B6 K4 f6 i! V& Q) wtaxi stand 出租汽车站
6 }. G9 X$ i5 `6 c
demestic connection counter 国内线联运柜台
! U0 B! |7 [5 C% Dexit 出口
6 U: v% f* X5 f" ]% H0 o
hotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
) b( [* T6 |& |% a! P" @" n( }
limousine stand 机场交通车站
+ _4 J) a) k5 P: f, E e. ^
waiting room 休息室
7 F( u/ p+ u% C7 r; \- d
exchange and tax payment 兑换及付税
; e0 B' B+ W+ ZCustoms personnel 海关人员
J* l( H0 ?8 [8 Z& V ]Customs inspection counter 海关检查柜台
# X. k0 o7 g: a. y" D4 M
baggage claim area 行李认领区
3 t: ^& K6 X/ a# T" @1 D
immigration control 入境检查
( Z+ y8 f& f# Z) o5 O
plant quarantine 植物检疫
$ v4 r3 _$ ~6 r: o; @- w
animal quarantine 动物检疫
6 \% J$ j- h9 w, l Q
connection counter 联运柜台
8 b& r5 m y/ varrival lobby 入境旅客休息室
2 s; G( l; g8 G6 D; N8 w6 Csecurity counter 安检柜台
, s0 V! L$ n; g& ]
security check station 安全检查站
8 f- W# v B8 t" l$ c- k
airport tax sales 机场税购买柜台
( G/ } \6 c& c1 e' X( d2 a
passport control 护照检查柜台
) x8 R. R* d8 j' D0 u. C8 i
7 T( ^& D+ @; i ^: m8 U
- }# U8 S% [ D
! d0 O: g- }" q
/ {, L" k7 `6 F" ?) o3 @
9 X1 `& w* k1 u- J% S6 c
. V% s4 b/ b) S4 [1 g% iPassengers and People Working on and with Planes
) W- W. b/ E" S4 a& b/ D1 \
3 K& ~& p; X3 ?- c乘客与飞机工作人员
% \8 U$ C, _. L H4 i8 o0 p5 _
0 D c8 L" x* }+ J* Winternational passenger 国际旅客
8 u- u8 l2 s7 ~1 E* |1 N
domestic passenger 国内旅客
) k' z# s; w8 K3 q7 z6 ?' k0 ~connecting passenger 转机旅客
: }, k, L2 V5 k, {* X) Z& @; v3 m# qtransit passenger 过境旅客
7 l+ Z8 b& w9 m$ b5 ^8 m4 i) u% ~
stand-by 候补旅客
: k1 P$ p0 N1 ]
no-show 误机者
5 r5 _+ z+ T5 p7 a. w% lunaccompanied passenger 无人陪伴儿童
( s1 Z/ {/ k& Y" {5 P
handicapped passenger 残疾旅客
7 n! f! w/ k. n+ ? G# `
departing passenger 出港旅客
* s" U7 d9 Q: U5 r. ^arriving passenger 进港旅客
3 o& V. b# m( M+ k" Wflight crew 机组人员
% b' q) D6 v; E* M' J2 vcaptain 机长
/ ?) J' q( n4 Z! spilot 飞行员
* k' ?8 ]/ E; y- G8 v
copilot 副驾驶员
7 f* z0 r% M. `! mflight engineer 飞行机械师
) T* z1 }* s( q% A. \stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
$ u9 s4 X4 F( a9 t' \- }! _steward 男乘务员
0 U/ ]" b" L3 S% a$ P- k1 g! a" kpurser/chief attendant 乘务长
, G. a' b1 I, n3 B5 {chief purser 主任乘务长
3 o1 s4 k/ e5 Q
air crew 空勤人员
" z& u3 g, @1 eground crew 地勤人员
1 J8 w/ X& ?4 c
ground service staff 地面服务人员
& o# Q/ m0 M w- @" K, d7 Enavigtor 领航员
2 j9 r/ B1 I- D( X3 e" Q( C; D
( A8 |7 M; U- a$ Q. ~