航空论坛_航空翻译_民航英语翻译_飞行翻译

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2015|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

货运用语中英文对照 [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-12-14 02:06:06 |只看该作者 |正序浏览
货物 goods | | freight | | cargo , B3 A6 T P: `/ Q 9 D; `% S8 T R9 J; d- n' `- n运输 transportation | | transit | | conveyance ' D7 p; e6 S; Q/ Y0 i # K k5 d O# ]& E; [ C4 i运送 to transport | | to carry | | to convey 5 n) @' r# O3 D5 U3 h$ m% h/ t, Q" t l+ x4 G" E, _ 运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade 1 w* W1 O# U6 ~$ r$ Q: B 7 Q# K- t" W, e; Z) q 运输代理人 a forwarding agent ) T+ D& Y) ?! N' u - h* @3 \$ ?1 c: J6 i' Q承运人 a freight agent | | a carrier 6 G% |7 y! d) b5 n- A/ A 1 U* M0 z7 C; z' Z, u1 d. T 船务代理人 a shipping agent " L0 l. r$ p* a5 w2 b ' I/ r+ V, i. l2 [陆上运输 transportation by land - @) c9 u- c7 k3 T" s; b2 P " N: Z! N4 `/ l* e海上运输 transportation by sea ! t% R p) Z4 u/ X a2 ~+ ] / V# N9 B0 {& r* q% T& L货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods + V5 K& ?7 P1 `6 ~ / E: C6 k3 A7 ~* u) {货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier 0 ^8 @ x! D% f A# ^6 k- Q& i2 u4 A, g; w( |6 e, f 火车 goods-train | | freight-train ; }( }/ {& C0 _2 ]; o ' Z" n2 y2 |3 R* v% c 卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck % p7 j5 c, G5 l0 Z3 Z. f . S9 m' t" I5 d" G! j) J 货运办公室 goods-office | | freight-department / W- C& d! o8 l C4 K& ^& N/ Q8 `7 X" \3 b4 l5 f 运费率 freight | | freight rates | | goods rate $ h" @/ A( ~ R0 ~" t ( w$ a7 L9 J$ d6 P* ]运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges 6 K) z, b/ V; a7 F1 U4 O7 @- t & K( V ] `4 ^! |' H, W 车费 cartage | | portage 7 c0 t X2 e. q) H 9 L/ m0 d9 i Z运费预付 carriage prepaid | | carriage paid 4 n+ l1 S) t E) j+ ~8 {$ b- D! C : T/ K4 |& N( P2 @9 A 运费到付 carriage forward | | freight collect ; S# r8 E$ h% G8 k9 _ ) c: [1 N# i. F0 ?" q运费免除||免费 carriage free 1 W+ L- c" ~; r- L! T; x; Z4 p 7 Z, {8 y; x5 @: G5 o; s 协定运费 conference freight | | freight rate 1 s# \. O' \3 D 4 V6 M2 M; n5 T! a V0 g1 m运费清单 freight account * e G) V3 d8 ^5 y/ j * f$ t+ `" i4 ~5 p% f& ]2 r1 D4 K 托运单 way-bill | | invoice ! J% r9 ]& B* a" `$ u4 K% B " d: B4 f' O' a- f 运送契约 contract for carriage ( T J) K1 R* F3 a- O: S1 L7 A2 m9 e F u, q 装运 shipment | | loading ! l, q0 b$ @) o6 ^. X& ^ : j( d+ A6 v/ ?- A4 O装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship ( E/ P9 j7 u0 W( j' k4 l- c& @& W% s% K" I8 u 装运费 shipping charges | | shipping commission + p0 \( k w9 e) b3 L# S6 h& q [) e; S% D : n: ]0 J* ^! g( _8 s载货单 shipping invoice " x4 I. G Q! d; O! m' F8 _ ) p) j7 f4 _' O0 Y- f装运单据 shipping documents 6 T* @0 _ k2 l) P 9 D5 m+ q4 r6 V* R! c; r大副收据 mate's receipt + q% d: J; D& g: Z) L 7 y6 Q, l3 v- m* L* V8 Q% b装船单 shipping order 4 j/ l8 |( P; u& l% s4 q( \1 } ) i* ]& u% m6 @3 h4 y) E& ?, y' J提货单 delivery order , i" \" o) O3 d! m+ w" Z , _/ u1 x8 G2 H0 M5 D& j. t ^ 装船通知 shipping advice 7 v k# x& ~6 y5 U# H0 m3 `( t. P$ [' ~" P) \/ n 包裹收据 parcel receipt ( U/ [% J' B: _7 a1 ]( Q6 \ ' l8 ^% ?* [( d0 p- { 准装货单 shipping permit " p3 A8 V+ x. k: ]$ u! B9 J ( o0 M7 k* ^3 i/ }8 |6 O" n 租船契约 charter party ! ^* f4 ` i- I5 L0 U @/ [0 q' L* s租船人 charterer 5 a# X# ^0 n8 ] ( Q$ `( R: _+ L8 v9 f F程租船||航次租赁 voyage charter ; U% Q+ P4 E! n3 b( L& D 9 x+ g4 C/ E# \0 A# h 期租船 time charter ^+ x3 q r* x+ \0 N+ t* U & s1 H- i, b* i2 U' n, A) @* [允许装卸时间 lay days | | laying days 4 A- m: }5 U4 V0 E , Z- Z# Q# r2 V, n4 D& w 工作日 working days r$ z7 U4 a0 O3 O' F8 t+ Z! ]7 z. R$ w 连续天数 running days | | consecutive days % p, R/ z# B7 O8 ] , u P8 ^ p/ p% I% @滞期费 demurrage ! s: s( ?' N, e2 N; T5 @ - b( G; t6 B1 v滞期日数 demurrage days 3 ?9 Q8 b/ s* X; a. T: l6 X: g2 e. j) O% S/ X. s, S 速遣费 despatch money ) p1 ?- F. K! g) E" a ^0 W 5 ]" L, f$ }% ] M- \9 l空舱费 dead freight % s9 \' F: U+ }! i0 h0 C& G 6 R$ F: G: g9 {退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs ; B. n' C1 l. m4 C% a0 p, ]- `8 |% }8 \ 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt / a$ t% | @3 Y$ e; [/ f+ c7 y6 v4 e% J8 Y( d* z0 [! i! M 装载 loading " C" b' V$ w( I6 Q/ k+ @2 ~/ ~* l% g; p9 j9 J9 E" `8 Z 卸货 unloading | | discharging | | landing ( E; n: }* x% M5 U+ }# r 8 \/ L& G( ]- L7 o' C1 n装运重量 shipping weight | | in-take-weight ; R7 _# a7 W0 N4 Y9 A$ r5 p% m 0 ^9 a& Y6 M* X& [; R9 `& G 卸货重量 landing weight $ n) M% ~1 U0 Z, |) ^% s * {) b2 s7 L ?& O5 i( D2 x; o7 ~压舱 ballasting R, e6 [2 d' f0 |: a. ^0 e$ L- ?2 `( N 压舱货 in ballast \# D. w% c; s1 D1 O- m, B . p; b& Y3 u5 d4 [ s舱单 manifest ! b) H6 f0 i0 @ , N" |9 e" `$ A/ a9 \$ Y 船泊登记证书 ship's certificate of registry 9 `- B9 Q. D" Y1 \( U+ ]9 T# W5 b. L' z- A 航海日记ship's log ! ]3 r* T: M8 \$ m! o4 Y t w; r) G \ |2 ?2 s( v& {- f 船员名册 muster-roll ; ]) |* \, V: |$ T' j 9 a* v" x$ l# w (船员,乘客)健康证明 bill of health % b" t: h7 K& ~! _% e- m) B: x4 w ; `- ~& N& N. q. x) p2 j光票 clean bill ( ~8 i. j3 f3 ^, A# I% l$ A/ E. J7 e: n- Y 不清洁提单 foul bill : e* \( B9 f: ^* h8 F+ t% K , t; G3 r8 D) \有疑问提单 suspected bill

Rank: 1

2#
发表于 2010-6-29 14:32:12 |只看该作者
  很好很好

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册


Archiver|航空论坛 ( 渝ICP备10008336号 )

GMT+8, 2024-6-16 11:50 , Processed in 0.046800 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 MinHang.CC.

回顶部